Übersetzung für "Vom system vorgegeben" in Englisch
Diese
Belastung
ist
vom
System
vorgegeben
und
kann
nicht
verändert
werden.
This
loading
is
system-inherent
and
cannot
be
altered.
EuroPat v2
Die
maximale
Anzahl
von
Sendern
pro
Empfangseinheit
ist
vom
System
nicht
vorgegeben.
The
system
does
not
limit
the
number
of
transmitters
per
receiver
unit.
ParaCrawl v7.1
Paul
macht
seine
Mittagspause
zur
vom
DFM-System
vorgegeben
Zeit.
Paul
takes
his
lunch
break
at
the
time
specified
by
the
DFM
system.
ParaCrawl v7.1
System-E-Mails,
die
vom
System
vorgegeben
sind,
können
nicht
gelöscht
werden.
System
emails
which
are
provided
by
the
system
cannot
be
deleted.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Bedienschritt
kann
dann
vom
System
automatisch
vorgegeben
werden.
This
control
step
can
then
be
automatically
predefined
by
the
system.
EuroPat v2
Bei
einem
semi-automatischen
System
wird
nur
die
jeweils
notwendige
Lenkeinstellung
vom
System
vorgegeben.
In
a
semiautomatic
system,
only
the
necessary
steering
setting
is
specified
by
the
system,
in
each
case.
EuroPat v2
Hinweis:
Standard
Policy
Typen
die
vom
System
vorgegeben
werden,
können
nicht
gelöscht
werden.
Note:
Default
Policy
Typed
from
the
System
cannot
be
deleted.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
können
Radien
und
Entfernungen
vom
Fahrer
vor
Antritt
der
Fahrt
frei
gewählt
oder
vom
System
vorgegeben
werden.
Once
again,
radii
and
distances
may
be
freely
chosen
by
the
driver
before
he
starts
the
journey,
or
may
be
predetermined
by
the
system.
EuroPat v2
Die
Reihenfolge,
in
der
die
einzelnen
Schritte
erstellt
werden,
wird
also
vom
System
selbst
vorgegeben.
The
sequence
in
which
separate
steps
are
set
forth
is
offered
by
the
apparatus
itself.
EuroPat v2
Diese
Dehngeschwindigkeiten
sind
vom
System
vorgegeben,
eine
Änderung
von
aussen
ist
nicht
möglich,
sieht
man
davon
ab,
dass
die
Druckschwankungen
und
damit
die
Dehnungsamplituden
verringert
werden
können.
These
expansion
rates
are
system-inherent
and
a
change
from
outside
is
not
possible
if
we
disregard
the
fact
that
pressure
fluctuations
and
thus
the
expansion
amplitudes
can
be
reduced.
EuroPat v2
Weiterhin
können
weitere
Parameter
für
die
Positionsmeldungen
wie
die
Kodierung
einer
Positionsmeldung
vom
SAR-System
vorgegeben
werden,
beispielsweise
eine
vorgegebene
Frequenz
für
die
Übertragung
der
Positionsmeldung,
eine
vorgegebene
Modulation
und/oder
einen
vorgegebenen
Nachrichteninhalt.
Furthermore,
further
parameters
for
the
position
reports,
such
as
the
coding
of
a
position
report,
for
example,
a
specified
frequency
for
transmitting
the
position
report,
a
specified
modulation,
and/or
a
specified
message
content
can
be
specified
by
the
SAR
system.
EuroPat v2
Dabei
erfolgt
der
Datenaustausch
zyklisch
in
äquidistanten
Kommunikationszyklen,
die
durch
den
vom
System
verwendeten
Kommunikationstakt
vorgegeben
werden.
In
this
arrangement,
the
data
exchange
is
cyclic
in
equidistant
communication
cycles
which
are
predetermined
by
the
communication
clock
used
by
the
system.
EuroPat v2
Dabei
erfolgt
der
Datenaustausch
zyklisch
in
äquidistanten
Kommunikationszyklen
(Isochronzyklen),
die
durch
den
vom
System
verwendeten
Kommunikationstakt
vorgegeben
werden.
In
this
case
data
is
exchanged
cyclically
in
equidistant
communication
cycles
(isochronous
cycles)
which
are
specified
by
the
communication
clock
used
by
the
system.
EuroPat v2
Das
Gebiet,
das
zur
Auswahl
der
für
den
Benutzer
interessanten
Verkehrsmeldungen
ausgewählt
wird,
ist
entweder
ein
im
wesentlichen
kreisförmiges
Gebiet,
dessen
Radius
vom
System
zweckmäßig
vorgegeben
wird,
falls
der
Bentuzer
nicht
einen
entsprechenden
Wert
dafür
eingibt.
The
area
which
is
selected
for
the
selection
of
the
traffic
messages
which
are
of
interest
for
the
user
is
either
an
essentially
circular
area
whose
radius
is
expediently
predefined
by
the
system
if
the
user
does
not
input
an
appropriate
value
or
it.
EuroPat v2
Die
erste
Zeile
Profil
ID
gibt
die
ID
des
Profils
an,
die
vom
System
vorgegeben
ist
und
nicht
geändert
werden
kann.
The
first
line
Profile
ID
shows
the
ID
of
the
profile,
which
is
set
by
the
system
and
cannot
be
changed.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Vom
System
vorgegebene
Typen
können
nicht
gelöscht
werden.
Note:
Default
System
Types
cannot
be
deleted.
ParaCrawl v7.1
Die
neu
erzeugte
Kurve
ist
durchgängig
grün
–
sie
liegt
innerhalb
der
vom
System
vorgegebenen
Toleranzen.
If
the
new
curve
is
completely
green,
it
is
within
the
tolerances
specified
by
the
system.
ParaCrawl v7.1
Liegt
die
Anzahl
innerhalb
des
vom
System
vorgegebenen
Limits,
so
wird
die
Stimmabgabe
akzeptiert.
If
the
number
is
within
the
limit
given
by
the
system,
the
vote
is
accepted.
EuroPat v2
Sie
können
die
vom
System
vorgegebene
Fahrtrichtung
auch
vorher
durch
einen
Wechsel
zwischen
Vorwärts-/Rückwärtsgang
abbrechen.
You
can
cancel
the
direction
of
travel
given
by
the
system
before
parking
by
shifting
between
forwards/reverse
gear.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
das
vom
System
vorgegebene
oder
geben
Sie
ein
neues
Passwort
in
das
Feld
ein.
Use
the
password
given
by
the
system
or
enter
a
new
one
in
the
field.
ParaCrawl v7.1
Hier
weist
die
Kommission
darauf
hin,
dass
es
der
Untersuchung
zufolge
einen
klaren
Zusammenhang
zwischen
der
Fähigkeit
der
Gruppe,
sich
Kredite
bei
den
Banken
zu
beschaffen,
und
der
Erfüllung
der
vom
chinesischen
zentralplanwirtschaftlichen
System
vorgegebenen
Ziele
gab.
In
this
respect
it
is
noted
that
the
investigation
established
a
clear
link
between
the
group’s
ability
to
achieve
bank
financing
and
the
fulfilment
of
objectives
set
up
by
the
Chinese
centrally
planed
economic
system.
DGT v2019
Die
Richtlinie
sieht
ferner
vor,
dass
Zahlungs-
bzw.
Übertragungsaufträge
ab
einem
bestimmten,
vom
System
vorgegebenen
Zeitpunkt
nicht
mehr
rückgängig
gemacht
werden
dürfen.
The
Directive
also
provides
that
transfer
orders
be
irrevocable
after
a
moment
specified
by
the
system.
TildeMODEL v2018
Wichtig:
Vergessen
Sie
nicht,
die
Option
Auswahlmarkierung
ausblenden
zu
markieren,
um
die
vom
System
vorgegebene
Markierung
zu
deaktivieren
(siehe
oben).
Warning:
Do
not
forget
to
check
the
Hide
selection
highlight
option
to
disable
system
highlight
(see
above).
Array
type
list
boxes
Â
ParaCrawl v7.1
Außerdem
muss
der
Fahrer
selbst
darauf
achten,
eine
vom
System
vorgegebene
maximal
zulässige
Geschwindigkeit
nicht
zu
überschreiten,
da
oberhalb
dieser
Geschwindigkeit
eine
sichere
und
fehlerfreie
Erfassung
und
Vermessung
einer
Parklücke
nicht
gewährleistet
ist.
In
addition,
the
driver
himself
must
be
careful
not
to
exceed
a
maximum
speed
predefined
by
the
system,
since
a
safe
and
error-free
detection
and
measurement
of
a
parking
space
is
not
ensured
above
this
speed.
EuroPat v2
Die
Vorteile
sind
auch
hierbei
in
einer
Entlastung
des
Fahrers
zu
sehen,
da
er
nicht
mehr
selbst
darauf
achten
muss,
dass
die
vom
System
vorgegebene
oder
ermittelte
maximal
zulässige
Parklückensuchgeschwindigkeit
nicht
überschritten
wird.
The
advantages
are
also
in
this
case
if
the
driver
is
unburdened
because
he
no
longer
has
to
pay
attention
to
the
fact
that
the
maximum
allowable
parking
space
search
speed
predefined
or
ascertained
by
the
system
is
not
exceeded.
EuroPat v2
Nach
dem
Start
des
Systems
und
nach
Durchführung
einer
vom
System
vorgegebenen
Startroutine
1,
in
der
die
Systemteile
aktiviert
werden,
wird
festgestellt,
ob
der
Messstrahl
des
Lasertrackers,
der
im
Moment
des
Starts
eine
beliebige
Ausrichtung
haben
kann,
auf
den
beliebig
positionierten
Zielpunkt
fällt
oder
nicht,
das
heisst,
es
wird
festgestellt,
ob
der
Tracker
den
reflektierten
Messstrahl
detektiert
oder
nicht
(Entscheidung
2
bezüglich
Detektion
des
reflektierten
Messstrahles).
After
starting
the
system
and
after
carrying
out
a
start
routine
1,
which
is
determined
by
the
system,
and
in
which
the
system
parts
are
activated,
the
system
checks
as
to
whether
the
measurement
beam
of
the
laser
tracker,
which
may
have
any
direction
at
the
moment
of
the
system
start,
is
aimed
at
the
target
point,
which
may
be
positioned
anywhere,
or
not.
In
other
words,
the
system
checks
as
to
whether
the
laser
tracker
detects
the
reflected
measurement
beam
or
not
(decision
2
with
regard
to
the
detection
of
the
reflected
measurement
beam).
EuroPat v2
Das
Auswerten
der
Ergebnisse
und
das
Einlesen
von
Werten
und
Titrationskurven
in
eine
vom
System
vorgegebene
Tabelle
erfolgt
automatisch.
Evaluation
of
the
results
and
entering
of
the
values
and
titration
curves
into
a
table
compiled
by
the
system
is
automatic.
EuroPat v2
Hierbei
bleibt
es
dem
Fahrer
des
Fahrzeugs
jedoch
jederzeit
unbenommen,
nicht
der
vom
System
vorgegebenen
optimalen
Trajektorie
zu
folgen
sondern
einen
beliebigen
anderen
Winkel
einzuschlagen
und
das
Fahrzeug
weiter
zu
bewegen.
In
this
connection,
the
driver
of
the
vehicle
is,
however,
free
not
to
follow
the
optimal
trajectory
predefined
by
the
system
but
instead
to
choose
any
other
angle
and
continue
to
move
the
vehicle.
EuroPat v2