Übersetzung für "Vom gericht" in Englisch

Im entsprechenden Berufungsverfahren ist das Urteil vom Gericht jedoch für nichtig erklärt worden.
However, following an appeal against the decision, the Court declared it null and void.
Europarl v8

Dieses Vorgehen wurde auch vom Europäischen Gericht erster Instanz bestätigt.
Such approach was also confirmed by the European Court of First Instance.
DGT v2019

Im vorliegenden Fall ist der Antrag uns direkt vom Obersten Gericht zugegangen.
In this instance, the request was received directly from the Supreme Court.
Europarl v8

Anstatt eine freie Wahl von Anwälten zuzulassen, wurden Pflichtverteidiger vom Gericht eingesetzt.
There was no free choice of legal representation, and public defence counsel were appointed by the court.
Europarl v8

Das Nachlasszeugnis wird vom zuständigen Gericht unverzüglich erteilt.
The competent court shall issue the certificate promptly.
TildeMODEL v2018

Die Gerichtsferien werden vom Gericht festgesetzt.
The judicial vacations shall be determined by the General Court.
DGT v2019

Der Antrag auf einstweilige Anordnungen wurde vom Gericht am 17. Januar 2001 abgewiesen.
The application for interim measures was rejected by the Court on 17 January 2001.
TildeMODEL v2018

Diese Angaben werden vom Gericht nicht nachgeprüft.
That information has not been verified by the court;
DGT v2019

Der vom Gericht festgestellte Mangel ist damit behoben.
Accordingly the failure identified by the General Court has been addressed.
DGT v2019

Die Klagen wurden vom Gericht fast vollständig abgewiesen.
The actions have been almost wholly dismissed by the Court of First Instance.
TildeMODEL v2018

Dies wurde vom Gericht erster Instanz unlängst in zwei Entscheidungen bestätigt .
The Court of Justice has confirmed this in two recent judgments .
TildeMODEL v2018

Er wird vom Revolutionären Gericht verurteilt und sofort bestraft!
He is to be tried by a revolutionary court and punished right away!
OpenSubtitles v2018

Eine Klage gegen die Sanctieregeling wurde vom zuständigen nationalen Gericht abgewiesen.
An action against the Sanctieregeling was rejected by the competent national authority.
TildeMODEL v2018

Als ich dich vom Gericht kommen sah, traute ich meinen Augen nicht.
Well, when I saw you crossing from the courthouse, I just couldn't believe it was you.
OpenSubtitles v2018

Der Gerichtshof entscheidet jedoch selbst abschließend über das vom Gericht behandelte Vorbringen.
The Court of Justice, however, gives final judgment itself on the arguments that were dealt with by the General Court.
TildeMODEL v2018

Sollte ein Sachverständiger, wenn immer erforderlich, vom Gericht bestellt werden?
Should an expert, whenever needed, be appointed by the court ?
TildeMODEL v2018

Daher bleiben die vom Gericht festgesetzten Geldbußen bestehen:
Accordingly, the fines initially set by the Court of First Instance are maintained, namely:
TildeMODEL v2018

Ich kam an dem Tag gerade vom Gericht.
I had just returned from court that morning.
OpenSubtitles v2018

Wegen Drogenkauf vom Gericht zum Entzug verdonnert.
A couple of recent street buys that led to court-mandated rehab.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Richterin Strauss vom Hohen Gericht.
Oh, well, I am Justice Strauss of the High Court.
OpenSubtitles v2018

Sie wartet auf eine Entscheidung vom obersten Gericht im Staat Washington.
She's waiting for a decision from the Washington State Supreme Court.
OpenSubtitles v2018