Übersetzung für "Vom gericht" in Englisch
Im
entsprechenden
Berufungsverfahren
ist
das
Urteil
vom
Gericht
jedoch
für
nichtig
erklärt
worden.
However,
following
an
appeal
against
the
decision,
the
Court
declared
it
null
and
void.
Europarl v8
Dieses
Vorgehen
wurde
auch
vom
Europäischen
Gericht
erster
Instanz
bestätigt.
Such
approach
was
also
confirmed
by
the
European
Court
of
First
Instance.
DGT v2019
Im
vorliegenden
Fall
ist
der
Antrag
uns
direkt
vom
Obersten
Gericht
zugegangen.
In
this
instance,
the
request
was
received
directly
from
the
Supreme
Court.
Europarl v8
Anstatt
eine
freie
Wahl
von
Anwälten
zuzulassen,
wurden
Pflichtverteidiger
vom
Gericht
eingesetzt.
There
was
no
free
choice
of
legal
representation,
and
public
defence
counsel
were
appointed
by
the
court.
Europarl v8
Das
Nachlasszeugnis
wird
vom
zuständigen
Gericht
unverzüglich
erteilt.
The
competent
court
shall
issue
the
certificate
promptly.
TildeMODEL v2018
Die
Gerichtsferien
werden
vom
Gericht
festgesetzt.
The
judicial
vacations
shall
be
determined
by
the
General
Court.
DGT v2019
Der
Antrag
auf
einstweilige
Anordnungen
wurde
vom
Gericht
am
17.
Januar
2001
abgewiesen.
The
application
for
interim
measures
was
rejected
by
the
Court
on
17
January
2001.
TildeMODEL v2018
Diese
Angaben
werden
vom
Gericht
nicht
nachgeprüft.
That
information
has
not
been
verified
by
the
court;
DGT v2019
Der
vom
Gericht
festgestellte
Mangel
ist
damit
behoben.
Accordingly
the
failure
identified
by
the
General
Court
has
been
addressed.
DGT v2019
Die
Klagen
wurden
vom
Gericht
fast
vollständig
abgewiesen.
The
actions
have
been
almost
wholly
dismissed
by
the
Court
of
First
Instance.
TildeMODEL v2018
Dies
wurde
vom
Gericht
erster
Instanz
unlängst
in
zwei
Entscheidungen
bestätigt
.
The
Court
of
Justice
has
confirmed
this
in
two
recent
judgments
.
TildeMODEL v2018
Er
wird
vom
Revolutionären
Gericht
verurteilt
und
sofort
bestraft!
He
is
to
be
tried
by
a
revolutionary
court
and
punished
right
away!
OpenSubtitles v2018
Eine
Klage
gegen
die
Sanctieregeling
wurde
vom
zuständigen
nationalen
Gericht
abgewiesen.
An
action
against
the
Sanctieregeling
was
rejected
by
the
competent
national
authority.
TildeMODEL v2018
Als
ich
dich
vom
Gericht
kommen
sah,
traute
ich
meinen
Augen
nicht.
Well,
when
I
saw
you
crossing
from
the
courthouse,
I
just
couldn't
believe
it
was
you.
OpenSubtitles v2018
Der
Gerichtshof
entscheidet
jedoch
selbst
abschließend
über
das
vom
Gericht
behandelte
Vorbringen.
The
Court
of
Justice,
however,
gives
final
judgment
itself
on
the
arguments
that
were
dealt
with
by
the
General
Court.
TildeMODEL v2018
Sollte
ein
Sachverständiger,
wenn
immer
erforderlich,
vom
Gericht
bestellt
werden?
Should
an
expert,
whenever
needed,
be
appointed
by
the
court
?
TildeMODEL v2018
Daher
bleiben
die
vom
Gericht
festgesetzten
Geldbußen
bestehen:
Accordingly,
the
fines
initially
set
by
the
Court
of
First
Instance
are
maintained,
namely:
TildeMODEL v2018
Ich
kam
an
dem
Tag
gerade
vom
Gericht.
I
had
just
returned
from
court
that
morning.
OpenSubtitles v2018
Wegen
Drogenkauf
vom
Gericht
zum
Entzug
verdonnert.
A
couple
of
recent
street
buys
that
led
to
court-mandated
rehab.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Richterin
Strauss
vom
Hohen
Gericht.
Oh,
well,
I
am
Justice
Strauss
of
the
High
Court.
OpenSubtitles v2018
Sie
wartet
auf
eine
Entscheidung
vom
obersten
Gericht
im
Staat
Washington.
She's
waiting
for
a
decision
from
the
Washington
State
Supreme
Court.
OpenSubtitles v2018