Übersetzung für "Vollständiger wortlaut" in Englisch

Folgender (vollständiger) Wortlaut wäre für die Kommission annehmbar:
The (complete) text which would be acceptable to the Commission would read as follows:
TildeMODEL v2018

Zusammenfassung und vollständiger Wortlaut des Zwischenberichts können abgerufen werden unter:
The Monitoring Group's executive summary and its full interim report is available at:
TildeMODEL v2018

Vollständiger Wortlaut der Einwilligungserklärung finden Sie hier.
Full text of informed consent can be found here.
CCAligned v1

Vollständiger Wortlaut der Mitteilung siehe :
The full text of the Communication is available at:
TildeMODEL v2018

Vollständiger Wortlaut der Mitteilung siehe:
The full text of the Communications is available at:
TildeMODEL v2018

Das Parlament nahm eine Entschlie deren vollständiger Wortlaut im Teil Dokumenta tion (—* Ziff.
Parliament adopted a resolution on the establishment of a new financial perspective and the implementation of the interinstitutional agree ment on budgetary discipline (—»point 1.19).
EUbookshop v2

Die Bürger werden Vorteile von ACTA haben, denn es wird dazu beitragen, die Rohstoffe Europas zu schützen, nämlich Innovationen und Ideen (vollständiger Wortlaut des ACTA in allen EU-Sprachen).
Citizens will benefit from ACTA because it will help protect Europe's raw material – innovations and ideas (Full text of ACTA in all EU languages)
TildeMODEL v2018

In einer monatlichen Veröffentlichungsreihe werden Kurzfassungen der Forschungsberichte vorgelegt, während ihr vollständiger Wortlaut gleichzeitig auf Mikrofilm zur Verfügung steht.
Way back in March 1975 the Council of Ministers adopted a resolution on energy and the environment which called for the integration of environment policy and energy policy:
EUbookshop v2

Sie enthält außerdem die Leitsätze der vom Gerichtshof in diesem Bereich erlassenen Rechtsmittelurteile, deren vollständiger Wortlaut jedoch weiterhin in der allgemeinen Sammlung der Rechtsprechung veröffentlicht wird.
It also contains summaries of the judgments delivered by the Court of Justice on appeals in this area, the full texts of which will, however, continue to be published in the general reports.
EUbookshop v2

Untergliedert sind diese Bereiche in folgende Rubriken: Pressemitteilungen (der letzten zwei Wochen), in den letzten vier Wochen veröffentlichte Rechtsakte im Amtsblatt, vollständiger Wortlaut der geltenden Vorschriften sowie Listen mit den Fundstellen der Einzelentscheidungen und der Urteile des Gerichtshofs und des Gerichts erster Instanz.
Under each of these headings, the user can find sections containingpress releases published in the previous two weeks, acts published in the Official Journal in theprevious month, the full texts of current legislative provisions and a list, with references, of Commission decisions and of judgments delivered by the European Court of Justice and the Court of First Instance.
EUbookshop v2

Darüber hinaus enthält dieser Bericht im Anhang eine erschöpfende Liste sämtlicher ge troffenen Entscheidungen, deren vollständiger oder gekürzter Wortlaut im Amtsblatt veröffentlicht wird.
The report also contains in the Annex anexhaustive list of all the decisions taken, and theseare published in full or in summary form in the Official Journal.
EUbookshop v2

Sie enthält außerdem die Leitsätze der vom Gerichtshof in diesem Bereich erlassenen Rechtsmittelurteile,deren vollständiger Wortlaut jedoch weiterhin in der allgemeinen Rechtsprechungssammlungveröffentlicht wird.
It also contains summaries of the judgments delivered by the Court of Justice on appeals in this area, the full text of which will, however,continue to be published in the general Reports.
EUbookshop v2

In dem Wortlaut der Satzung müssen die geänderten Bestimmungen mit dem Beschluss über die Satzungsänderung, die unveränderten Bestimmungen mit dem zuletzt eingereichten vollständigen Wortlaut der Satzung und, wenn die Satzung geändert worden ist, ohne dass ein vollständiger Wortlaut der Satzung eingereicht wurde, auch mit den zuvor eingetragenen Änderungen übereinstimmen.
In the wording of the articles of association, the amended provisions must agree with the order on the amendment of the articles of association, unchanged provisions must agree with the most recently submitted full wording of the articles of association and, if the articles of association have been amended without the full wording of the articles of association being submitted, must also agree with the previously-entered amendments.
ParaCrawl v7.1

Der provisorische Sachwalter der Swissair Group, Rechtsanwalt Karl Wüthrich, Wenger Plattner, hat die Vertragspartner von Flugzeugleasingverträgen am 1. November 2001 mit folgendem Schreiben informiert (vollständiger Wortlaut).
The provisional administrator of Swissair Group, Mr Karl Wüthrich, an attorney-at-law, of Wenger Plattner, wrote as fol-lows to the contracting parties in long-term debt relations on 1 November 2001 (full text):
ParaCrawl v7.1

Der provisorische Sachwalter der Swissair Group, Rechtsanwalt Karl Wüthrich, Wenger Plattner, hat die Vertragspartner von Dauerschuldverhältnissen am 1. November 2001 mit folgendem Schreiben informiert (vollständiger Wortlaut).
The provisional administrator of Swissair Group, Mr Karl Wüthrich, an attorney-at-law, of Wenger Plattner, wrote as fol-lows to the contracting parties in long-term debt relations on 1 November 2001 (full text):
ParaCrawl v7.1

Der vollständige Wortlaut findet sich in Abschnitt IV dieser Anlage.
The entire text is shown in section IV of the present annex.
MultiUN v1