Übersetzung für "Vollständig durchführen" in Englisch

Wir konnten heute die Haushaltslinie für die Minderheitensprachen praktisch vollständig durchführen.
Today we have been able to implement the budget line for minority languages practically in full.
Europarl v8

Achten Sie darauf, dass Sie den Behandlungsverlauf vollständig durchführen.
Be sure to complete your course of treatment.
EMEA v3

Gemäß Randnummer 43 der Umstrukturierungsleitlinien muss das Unternehmen den Umstrukturierungsplan vollständig durchführen.
Pursuant to paragraph 43 of the Restructuring Guidelines the company must fully implement the restructuring plan.
DGT v2019

Das Unternehmen muss den Umstrukturierungsplan vollständig durchführen.
The company must fully implement the restructuring plan.
DGT v2019

Gemäß Nummer 47 der Leitlinien muss das Unternehmen den Umstrukturierungsplan vollständig durchführen.
According to point 47 of the guidelines, the company must fully implement the restructuring plan.
DGT v2019

Auch kann die Steuereinheit die Einstellung der Heizleistung vollständig mittels Kennfelder durchführen.
The control unit may also execute the adjustment of the heating power completely by means of characteristic fields.
EuroPat v2

Sie konnten Ihre PayPal Überweisung nicht vollständig durchführen?
You couldn't complete you'r PayPal payment?
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung lässt sich also an jedem einzelnen Funkfeststationsstandort bereits vollständig durchführen.
The invention can thus already be fully implemented in any individual radio base station location.
EuroPat v2

Sie können sofort beginnen, müssen aber jedes Programm vollständig durchführen.
You can jump into action but you must do each program completely.
ParaCrawl v7.1

Rahi Systeme kann eine vollständige Bewertung und Erstellung eines vollständig sicheren Rechenzentrums durchführen.
Rahi Systems can do a full assessment and buildout for a completely secure data center.
ParaCrawl v7.1

Im Moskauer Gebiet kann man die Winterferien vollständig durchführen.
In Moscow area it is possible to spend winter vacation completely.
ParaCrawl v7.1

Sie können in Aktion gehen, aber Sie müssen jedes Programm vollständig durchführen.
You can jump into action but you must do each program completely.
ParaCrawl v7.1

Ottana Energia muss den Umstrukturierungsplan im Sinne der Randnummer 47 der Leitlinien vollständig durchführen.
Ottana must fully implement its restructuring plan pursuant to point 47 of the guidelines.
DGT v2019

Bevorzugt werden die Zellinien, die die Prozessierung und Modifikation der Proteine vollständig durchführen.
Those cell lines which carry out processing and modification of the proteins completely, are preferred.
EuroPat v2

In den Leitlinien [53] heißt es: „Das Unternehmen muss den der Kommission vorgelegten und von ihr genehmigten Umstrukturierungsplan vollständig durchführen und alle in der diesbezüglichen Entscheidung der Kommission niedergelegten Auflagen erfüllen.
According to the Guidelines, [52]“The company must fully implement the restructuring plan that has been accepted by the Commission and must discharge any other obligations laid down in the Commission decision.
DGT v2019

Manche Kinderkrankheiten kommen bei Erwachsenen nicht vor, und daher kann man die entsprechenden Studien auch nicht vollständig bei Erwachsenen durchführen.
Some children's diseases do not occur among adults, which is why it is not possible to conduct the relevant studies in full on adults.
Europarl v8

Wir hoffen, mehrere der erforderlichen Reformen bis Anfang 2003 vollständig durchführen zu können, sofern es nicht bei der Gesetzgebung zu Verzögerungen kommt.
Hopefully, therefore, if the legislation rhythm is not subject to delay, we could be fully implementing several of these necessary reforms in full by the beginning of 2003.
Europarl v8

Und die Gebärenden stillen ihre Geborenen zwei volle Jahre für denjenigen, der die Stillzeit vollständig durchführen will.
The (divorced) mothers shall suckle their children for two whole years, if the fathers desire the suckling to be completed.
Tanzil v1

Mit Ausnahme von 6 Patienten, welche die Studie vor Tag 36 abbrachen, konnten alle Patienten die Selbstverabreichung im Krankenhaus und zuhause vollständig durchführen.
With the exception of 6 patients who withdrew prior to day 36, all patients achieved complete hospital and home self-administration.
ELRC_2682 v1