Übersetzung für "Voller menschen" in Englisch

Die Welt ist leider kein Paradies voller wohlmeinender Menschen.
Unfortunately, the world is not a paradise full of well-meaning people.
Europarl v8

Der Grenzübergang war voller Menschen, viele davon Flüchtlinge.
The border crossing was crowded with people, many of whom were refugees.
Tatoeba v2021-03-10

Die Bucht ist voller Boote und Menschen.
The bay is full of boats and people.
Tatoeba v2021-03-10

Aber sogar bei LJ gibt es recht gebildete Menschen voller Xenophobie.
But even in the LJ, I see people who are quite educated but with a very high level of xenophobia...
GlobalVoices v2018q4

Die Welt ist voller Menschen und ich werde nicht allein sein.
The world is full of many things and people and I shan't be lonely. I will find comfort elsewhere.
OpenSubtitles v2018

Weil ich nicht mag, wie Sie voller Verachtung mit Menschen spielen?
Because I don't like the way you toy with people? Your contempt and malice?
OpenSubtitles v2018

Es ist voller Menschen, Jeff.
There's people there, Jeff. Lots of people.
OpenSubtitles v2018

Ja, die Welt ist voller Menschen, die Cheyenne hassen.
Yeah, the world is full of people who hate Cheyenne.
OpenSubtitles v2018

Ich hielt dich für einen warmen Menschen, voller Leben.
I thought you were a warm person, full of life.
OpenSubtitles v2018

Als Sie zur Bar kamen, war sie da voller Menschen?
When you got to the bar, did you see that the bar was crowded?
OpenSubtitles v2018

Bestimmt ein Ort voller beschissener Menschen wie mich.
A place filled with crappy people like me, I'm sure.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus als ob ganze Gebäude voller Menschen geraubt worden wären.
It looks like whole buildings full of people have been pinched.
OpenSubtitles v2018

Weil die Welt voller dummer Menschen ist.
Because the world is filled with stupid people.
OpenSubtitles v2018

Die spielen Pacman, du hast ein Flugzeug voller Menschen gesteuert.
They're playing Pacman. You were flying a plane full of human beings.
OpenSubtitles v2018

Alles hier ist so groß und neu und... voller Meta-Menschen.
Everything here is so big and new and... filled with meta-humans.
OpenSubtitles v2018

Ich hab eine Lobby voller Menschen.
I've got a lobby full of people.
OpenSubtitles v2018

Vor ein paar Stunden standen wir in einem Garten, voller toter Menschen.
A few hours ago, we were standing in a garden full of dead people.
OpenSubtitles v2018

Hacker House nahe Manchester ist voller Menschen, die jene Welt bestens kennen.
Hacker house near Manchester, is filled with people who know that world.
OpenSubtitles v2018

Es ist wie eine Welt voller Menschen.
Well, it's like a world full of people.
OpenSubtitles v2018

Diese Welt ist voller Menschen, die mit dem Tod konfrontiert sind.
This is a world full of people who are facing death.
OpenSubtitles v2018

Und irgendwie hat er ihn überredet ein Haus voller Menschen zu töten?
And somehow talked him into killing a house full of people.
OpenSubtitles v2018

Geradewegs bevor er ein ganzes Gebäude voller Menschen hochgejagt hat.
Right before he blew up a building full of people.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Container sind voller Menschen.
The containers are full of people.
OpenSubtitles v2018

Ich befinde mich in einem Raum voller verkleideter Menschen.
I am in a room full of people wearing disguises.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe eine Fabrik voller Menschen, die davon abhängt.
And I got a factory full of people depending on this.
OpenSubtitles v2018

Und dann haben Sie mich in einem Raum voller Menschen zum Weinen gebracht.
And then you made me cry in front of a roomful of people.
OpenSubtitles v2018