Übersetzung für "Voller leistung" in Englisch

Er initiierte einen plötzlichen Anstieg mit voller Leistung.
He initiated a sudden climb with full power.
Wikipedia v1.0

Sie kann bei voller Leistung 30.000 Haushalte mit Strom versorgen.
In total, it can produce enough electricity to power 30,000 homes when at full capacity.
Wikipedia v1.0

Raymond, warum läuft der Thermalkern immer noch auf voller Leistung?
Raymond, why is the thermal core still running at full power?
OpenSubtitles v2018

Du müsstest wieder bei voller Leistung sein.
You'll need to be back at full capacity.
OpenSubtitles v2018

Die Arbeitsfarmen, die UmsiedIungsIager und die BaukoIonnen arbeiten mit voller Leistung?
The work farms, the relocation camps the construction gangs are all operating at capacity?
OpenSubtitles v2018

Ohne die Pumpen konnten wir nicht mit voller Leistung arbeiten.
Without those pumps, we couldn't operate at full capacity.
OpenSubtitles v2018

Entweder laufen alle gleichzeitig mit minimaler Leistung, oder eine mit voller Leistung.
Now, I can give you all stations at once... at a fraction of their capacity... or one station up full.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein Auto mit voller Leistung.
You are a full-service car.
OpenSubtitles v2018

Erstmals soll die Anlage mit voller Leistung gefahren werden.
For the first time, the plant will continue at full speed.
Wikipedia v1.0

Alle Antriebe sind auf voller Leistung.
All our engines are still at full thrust.
OpenSubtitles v2018

Der HFR ist im Jahr durchschnittlich an 270 Tagen auf voller Leistung.
The HFR is at full power for an average of 270 days.
EUbookshop v2

Diese 8 kW-Last wird bei voller Leistung jede vierte Netzperiode eingeschaltet.
This 8 kW load is switched on at full power during every fourth mains period.
EuroPat v2

Der große Generator wird bei dieser Drehzahl mit voller Leistung ins Netz eingek.
6 rpm The big generator will be connected to mains with full power at this rotational speed.
EUbookshop v2

Die CO2 Wäscher laufen auf voller Leistung.
The co2 scrubbers are working at full capacity.
OpenSubtitles v2018

Alle Systeme sind aktiviert und arbeiten mit voller Leistung.
All systems are online and functioning at full capacity.
OpenSubtitles v2018

Alle Warp-Triebwerke laufen... mit voller Leistung!
All the warp engines are going. Full capacity.
OpenSubtitles v2018

Die Speicher-Ausstattungen beträgt 512 KByte und 2 MByte FLASH mit voller Multitasking- Leistung.
The memory offers 512 kbyte and 2 mbyte FLASH with full multitasking performance.
ParaCrawl v7.1

Im Umkehrschluss würde natürlich bei voller Leistung noch mehr Kühlleistung rausgeholt werden!
When going to full speed this of course allows even more cooling performance!
ParaCrawl v7.1

Das Verbrennungsluftgebläse 28 wird in diesem Fall ständig mit voller Leistung betrieben.
The combustion air blower 28 is continuously operated at full capacity in this case.
EuroPat v2

Der Verbrauch bei voller Leistung ist etwas interessanter.
The consumption results at full workload are a little more interesting.
ParaCrawl v7.1

Sie ist auf 3 Stufen dimmbar und leuchtet mit voller Leistung ca. 65min.
It has a 3step dimmer and burns about 65min at full power.
ParaCrawl v7.1

An einem Controller lassen sich bis zu vier Heißdrahtschneider mit voller Leistung betreiben.
One control unit can operate up to four hot wire cutters at highest power.
ParaCrawl v7.1

Auch bei den Klimatests werden die Wechselrichter mit voller Leistung betrieben.
And even during the climate tests, the inverters are operated at full power.
ParaCrawl v7.1

Die Sekundärheizvorrichtung S wird stets mit voller Leistung betrieben.
The secondary heating device S permanently is operated with full power.
EuroPat v2