Übersetzung für "Volle unterstützung" in Englisch
Ich
finde
die
Idee
sehr
gut,
Sie
haben
dazu
unsere
volle
Unterstützung.
I
find
the
idea
very
good.
You
have
our
full
support.
Europarl v8
Das
nach
Japan
entsandte
EU-Katastrophenschutzteam
hat
unsere
volle
Unterstützung.
The
EU
civil
protection
team
deployed
in
Japan
has
our
full
support.
Europarl v8
Sie
haben
dabei
meine
volle
Unterstützung.
You
have
my
total
support
for
that.
Europarl v8
Herr
Präsident,
der
Bericht
von
Frau
Van
Dijk
findet
meine
volle
Unterstützung.
Mr
President,
the
report
by
Mrs
van
Dijk
has
my
full
support.
Europarl v8
Der
von
der
Kommission
vorgelegt
Aktionsplan
verdient
volle
und
nachhaltige
Unterstützung.
The
action
plan
presented
by
the
Commission
deserves
our
full
support
and
great
encouragement.
Europarl v8
Vor
dem
Hintergrund
dieser
guten
Ergebnisse
gebe
ich
der
Empfehlung
meine
volle
Unterstützung.
Against
the
backdrop
of
these
positive
results,
I
give
the
adjustment
my
full
support.
Europarl v8
Diese
Kampagne
ist
gerechtfertigt
und
hat
meine
volle
Unterstützung.
That
is
right
and
it
has
my
support.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
auch
unsere
volle
Unterstützung.
The
Commission
has
our
full
support
on
this.
Europarl v8
Deshalb
hat
es
meine
volle
Unterstützung.
I
therefore
fully
support
this
idea.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
dem
Berichterstatter
meine
volle
Unterstützung
bei
der
morgigen
Abstimmung
zusagen.
In
conclusion,
I
would
like
to
assure
the
Rapporteur
of
my
full
support
tomorrow,
at
the
vote.
Europarl v8
Diese
Vereinbarung
verdient
unsere
volle
Unterstützung.
This
agreement
deserves
our
full
support.
Europarl v8
Dieses
Ziel
hat
meine
volle
Unterstützung.
This
is
an
objective
which
I
fully
support.
Europarl v8
Die
beiden
Berichte,
die
wir
heute
besprechen,
verdienen
unsere
volle
Unterstützung.
The
two
reports
we
are
debating
today
deserve
our
full
support.
Europarl v8
Ihre
Änderungsanträge
haben
meine
volle
Unterstützung.
I
fully
support
her
amendments.
Europarl v8
Herr
Kuckelkorn
genießt
mit
seiner
Unterstützung
für
ELISE
meine
volle
Unterstützung.
I
support
Mr
Kuckelkorn
all
the
way
in
his
support
for
ELISE.
Europarl v8
Hierzu
bekräftige
ich
meine
volle
Unterstützung
und
die
Unterstützung
unserer
Fraktion.
I
confirm
the
full
support
of
our
group.
Europarl v8
Sie
finden
die
volle
Unterstützung
unserer
Fraktion.
Our
group
supports
them
in
their
entirety.
Europarl v8
Ich
bin
überzeugt,
dies
findet
die
volle
Unterstützung
des
Hauses.
I
am
sure
that
will
have
the
full
support
of
the
House.
Europarl v8
Deshalb
wird
meine
Fraktion
dem
Bericht
von
Herrn
Harbour
ihre
volle
Unterstützung
geben.
Therefore
my
group
will
fully
support
Mr
Harbour'
s
report.
Europarl v8
Hier
haben
Sie
unsere
volle
Unterstützung!
You
have
our
full
support
here.
Europarl v8
Um
dies
zu
ermöglichen,
haben
Sie
natürlich
meine
volle
Unterstützung.
You
do,
of
course,
have
my
full
support
for
making
this
possible.
Europarl v8
Dafür
benötigen
sie
die
volle
Unterstützung
dieses
Parlaments.
To
achieve
this,
they
need
the
full
support
of
your
institution.
Europarl v8
Wenn
Sie
das
schaffen,
haben
Sie
unsere
volle
Unterstützung!
If
you
can
bring
this
about,
you
will
have
our
full
support.
Europarl v8
Herr
Langen
hat
daher
in
dieser
Angelegenheit
unsere
volle
Unterstützung.
Mr
Langen
therefore
has
our
support
with
regard
to
this
matter.
Europarl v8
In
Anbetracht
des
Ausmaßes
des
Drogenmißbrauchs
verdient
das
Aktionsprogramm
volle
Unterstützung.
In
view
of
the
extent
of
drug
misuse,
implementation
of
the
action
programme
must
be
given
full
support.
Europarl v8
Wenn
er
dies
gemeint
hat,
so
findet
er
meine
volle
Unterstützung.
If
that
is
what
he
meant
I
fully
support
him.
Europarl v8
Dann
haben
Sie
meine
volle
Unterstützung!
Then
you
will
have
my
full
support!
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
verdienen
diese
Organisationen
unsere
volle
Unterstützung.
I
believe
that
these
organisation
deserve
all
our
support.
Europarl v8