Übersetzung für "Volle ladung" in Englisch

Gib ihr die volle Ladung, Jefe.
Just let her take your load, Jefe.
OpenSubtitles v2018

Eine volle Ladung raubt etwa 25, 30 Jahre.
Full charge steals around 25, 30 years.
OpenSubtitles v2018

Gleich feuere ich eine volle Ladung auf deine Dose.
I'm about to shoot a full load at your cans.
OpenSubtitles v2018

Fahrt die Schilde runter und programmiert die Kanonen auf volle Ladung.
Recycle the shields and let the cannons reset to a full charge.
OpenSubtitles v2018

Die volle Ladung Kokain, die unterwegs zu den Dealern war.
Full load of coke on the way out to dealers.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Waffen unter Kontrolle und ich habe eine volle Ladung Torpedos.
Captain, if you can hear me, I've got weapons control and I've armed a full spread of torpedoes.
OpenSubtitles v2018

Jagt eine volle Ladung Implosionsraketen auf die Protector.
Lock a complement of implosion missiles under the Protector.
OpenSubtitles v2018

Er bekommt die volle Ladung, Boss.
He's getting the full treatment, boss.
OpenSubtitles v2018

Der Hurensohn nimmt nie 'ne volle Ladung mit.
Son of a bitch never takes a full load.
OpenSubtitles v2018

Ich hab für eine volle Ladung bezahlt!
I paid for a full load. Don't worry.
OpenSubtitles v2018

Dank Schnellcharger dauert eine volle Ladung nur 3,5 Stunden.
With a Fast Charger full charging takes only 3.5 hours.
WikiMatrix v1

Musstest du ihm die volle Ladung verpassen?
Did you have to use the full blast on him?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Ihnen eine volle Ladung Ihres Vögelchen-Drecks abnehmen.
I agreed to take a shit load of that Bluebird crap off your hands.
OpenSubtitles v2018

A3 läuft auf eine volle Ladung 40-50 km.
A3 can run 40-50 km on a full charge.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen die Möglichkeit, Ihre volle Ladung zu verwalten …
We offer you the possibility to manage your full loads
CCAligned v1

Eine volle Ladung garantiert 4 Stunden gefüllt mit intensivster Leidenschaft.
A full charge guarantees 4 hours of intense passion.
ParaCrawl v7.1

Diese Schulmädchen nehmen eine volle Ladung... und wir meinen nicht ihre Hausaufgaben!
These Nerds Are Taking A Full Load!...and we don't mean their schedules!
ParaCrawl v7.1

Wir bieten volle Container-Ladung (FCL) oder Teilladung (LCL) an.
We offer Full Container Load (FCL) or Less than Container Load (LCL).
ParaCrawl v7.1

Eine unterbeladene Waschmaschine verbraucht mehr Energie und Wasser als eine volle Ladung.
An underloaded washing machine uses more power and water than a full one.
ParaCrawl v7.1

Diese robusten Tragetaschen halten eine volle Ladung an Lebensmitteln.
This sturdy carry-all tote bags hold a full load of groceries.
ParaCrawl v7.1

Eine volle Ladung garantiert Action für bis zu 2 Stunden.
Fully charged it guarantees action for up to 2 hours.
ParaCrawl v7.1

Holen Sie sich die volle Ladung!
Get the full package!
ParaCrawl v7.1

Das rote Blinken lädt und das grüne Dauerlicht bedeutet volle Ladung.
The red flashing is charging, and the green steady light means full charge.
ParaCrawl v7.1

Durch hochkompakte und lagerfähige Ballen können wir eine volle Lkw-Ladung erreichen,
Highly compact and pilable bales enable us to achieve full truck load
CCAligned v1

Machen Sie eine volle Ladung oder nutzen Sie das Wirtschaftssystem.
Make a full load or use the economic system.
CCAligned v1

Es dauert ca. 4 Stunden bei 5V/2A für eine volle Ladung.
It will take around 4 hrs at 5V/2A for a full charge.
CCAligned v1