Übersetzung für "Voll funktionsfähig" in Englisch
Bei
einer
früheren
Überprüfung
wäre
die
Agentur
nämlich
noch
nicht
voll
funktionsfähig
gewesen.
If
it
had
happened
earlier
it
would
not
have
been
operational.
Europarl v8
Und
diese
Differenz
taucht
sogar
auf,
bevor
er
voll
funktionsfähig
ist.
And
this
difference
emerges
even
before
it
is
fully
operational.
Europarl v8
Derzeit
ist
die
Notrufnummer
116
000
nur
in
12
Mitgliedstaaten
voll
funktionsfähig.
At
the
moment,
the
116
000
hotline
is
fully
operational
only
in
12
Member
States.
Europarl v8
Daher
sollte
auch
das
eCall-System
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
voll
funktionsfähig
sein.
It
would
therefore
be
a
good
idea
for
eCall
to
be
fully
functional
by
this
date
too.
Europarl v8
Nun,
ein
Kritikpunkt
ist
ja,
dass
er
nicht
voll
funktionsfähig
ist.
Yes,
one
criticism
is
that
the
internal
market
is
not
fully
functioning.
Europarl v8
Die
Einstell-
und
Verriegelungseinrichtungen
müssen
nach
der
Prüfung
nicht
mehr
voll
funktionsfähig
sein.
The
adjustment
and
locking
systems
shall
not
be
required
to
be
in
full
working
order
after
the
test.
DGT v2019
Am
Ende
des
Prüfverfahrens
gemäß
Absatz
2.3.2.2.2
muss
das
Reagens-Dosiersystem
voll
funktionsfähig
sein.
At
the
conclusion
of
the
test
procedure
in
paragraph
2.3.2.2.2.,
the
reagent
dosing
system
shall
be
fully
functional.
DGT v2019
Auch
die
Verbindung
der
Wirtschaftsbeteiligten
mit
dem
elektronischen
Zollanmeldungssystem
ist
voll
funktionsfähig.
Additionally,
a
trader
connection
to
the
Customs
Declaration
Processing
System
(CDPS)
is
operational.
TildeMODEL v2018
Die
Einstell-
und
Verriegelungssysteme
müssen
nach
der
Prüfung
nicht
mehr
voll
funktionsfähig
sein.
The
adjustment
and
locking
systems
shall
not
be
required
to
be
in
full
working
order
after
the
test.
DGT v2019
Die
neue
Software-Aktualisierung
war
im
ersten
Quartal
2010
voll
funktionsfähig.
This
new
software
release
became
fully
operational
during
the
first
quarter
of
2010.
TildeMODEL v2018
Am
Ende
des
Prüfverfahrens
gemäß
Abschnitt
2.3.2.2.2
muss
das
Reagens-Dosiersystem
voll
funktionsfähig
sein.
At
the
conclusion
of
the
test
procedure
in
paragraph
2.3.2.2.2,
the
reagent
dosing
system
shall
be
fully
functional.
DGT v2019
Nach
einer
einjährigen
Pilotphase
ist
das
FIN-NET
nun
voll
funktionsfähig.
After
a
one-year
pilot
phase,
FIN-NET
is
now
fully
operational.
TildeMODEL v2018
Die
Website
der
Delegation
in
Englisch
und
Chinesisch
ist
mittlerweile
voll
funktionsfähig.
The
web
site
of
the
Delegation
has
become
fully
operational
in
English
and
Chinese.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Eisenbahnagentur,
die
2006
eingerichtet
wurde,
ist
inzwischen
voll
funktionsfähig.
Finally,
the
European
Railway
Agency
(ERA),
established
in
2006,
is
now
fully
operational.
TildeMODEL v2018
Dieser
Mechanismus
wird
ab
dem
nächstem
Jahr
voll
funktionsfähig
sein.
This
mechanism
will
be
fully
operational
next
year.
TildeMODEL v2018
Dieser
Mechanismus
wird
im
November
2014
voll
funktionsfähig
sein.
This
mechanism
will
be
fully
operational
in
November
2014.
TildeMODEL v2018
Dieses
Übungsinstrument
wird
im
nächsten
Jahr
voll
funktionsfähig
sein.
This
training
tool
will
be
fully
operational
next
year.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
unabhängig
vom
Fahrzeugmotor
mindestens
12
Stunden
lang
voll
funktionsfähig
sein.
They
must
be
capable
of
operating
at
full
capacity,
independently
of
the
vehicle
engine,
for
at
least
12
hours.
TildeMODEL v2018
Wie
lange
wird
es
dauern,
bis
ein
europäisches
System
voll
funktionsfähig
ist?
How
long
will
it
take
before
a
fully-operational
European
system
is
in
place?
TildeMODEL v2018
Und
zwar
werden
Sie
mir
verraten,
wie
mein
Reintegrator
voll
funktionsfähig
wird.
And
you're
gonna
do
that
by
telling
me
exactly
how
to
make
my
Reintegrator
fully
operational.
OpenSubtitles v2018
Skynet
ist
voll
funktionsfähig,
arbeitet
mit
60
Terraflops
pro
Sekunde.
Skynet's
fully
operational,
processing
at
60
teraflops
a
second.
OpenSubtitles v2018
Navigation,
Antrieb
und
Transporter
sind
voll
funktionsfähig.
We've
got
full
navigation...
full
propulsion
and
full
transporters.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
hier
bleiben,
bis
wir
voll
funktionsfähig
sind.
We
should
remain
here
until
we
are
functioning
at
our
peak
efficiency.
OpenSubtitles v2018
Falls
sich
Ihre
Anspielung
auf
Sexualität
bezieht,
ich
bin
voll
funktionsfähig.
If
you
are
referring
to
sexuality,
I
am
fully
functional,
OpenSubtitles v2018
Nur
in
wenigen
Mitgliedstaaten
sind
derartige
Mechanismen
schon
voll
funktionsfähig.
Only
a
few
Member
States
have
these
mechanisms
fully
in
place.
EUbookshop v2