Übersetzung für "Voll funktionsfähig" in Englisch

Bei einer früheren Überprüfung wäre die Agentur nämlich noch nicht voll funktionsfähig gewesen.
If it had happened earlier it would not have been operational.
Europarl v8

Und diese Differenz taucht sogar auf, bevor er voll funktionsfähig ist.
And this difference emerges even before it is fully operational.
Europarl v8

Derzeit ist die Notrufnummer 116 000 nur in 12 Mitgliedstaaten voll funktionsfähig.
At the moment, the 116 000 hotline is fully operational only in 12 Member States.
Europarl v8

Daher sollte auch das eCall-System bis zu diesem Zeitpunkt voll funktionsfähig sein.
It would therefore be a good idea for eCall to be fully functional by this date too.
Europarl v8

Nun, ein Kritikpunkt ist ja, dass er nicht voll funktionsfähig ist.
Yes, one criticism is that the internal market is not fully functioning.
Europarl v8

Die Einstell- und Verriegelungseinrichtungen müssen nach der Prüfung nicht mehr voll funktionsfähig sein.
The adjustment and locking systems shall not be required to be in full working order after the test.
DGT v2019

Am Ende des Prüfverfahrens gemäß Absatz 2.3.2.2.2 muss das Reagens-Dosiersystem voll funktionsfähig sein.
At the conclusion of the test procedure in paragraph 2.3.2.2.2., the reagent dosing system shall be fully functional.
DGT v2019

Auch die Verbindung der Wirtschaftsbeteiligten mit dem elektronischen Zollanmeldungssystem ist voll funktionsfähig.
Additionally, a trader connection to the Customs Declaration Processing System (CDPS) is operational.
TildeMODEL v2018

Die Einstell- und Verriegelungssysteme müssen nach der Prüfung nicht mehr voll funktionsfähig sein.
The adjustment and locking systems shall not be required to be in full working order after the test.
DGT v2019

Die neue Software-Aktualisierung war im ersten Quartal 2010 voll funktionsfähig.
This new software release became fully operational during the first quarter of 2010.
TildeMODEL v2018

Am Ende des Prüfverfahrens gemäß Abschnitt 2.3.2.2.2 muss das Reagens-Dosiersystem voll funktionsfähig sein.
At the conclusion of the test procedure in paragraph 2.3.2.2.2, the reagent dosing system shall be fully functional.
DGT v2019

Nach einer einjährigen Pilotphase ist das FIN-NET nun voll funktionsfähig.
After a one-year pilot phase, FIN-NET is now fully operational.
TildeMODEL v2018

Die Website der Delegation in Englisch und Chinesisch ist mittlerweile voll funktionsfähig.
The web site of the Delegation has become fully operational in English and Chinese.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Eisenbahnagentur, die 2006 eingerichtet wurde, ist inzwischen voll funktionsfähig.
Finally, the European Railway Agency (ERA), established in 2006, is now fully operational.
TildeMODEL v2018

Dieser Mechanismus wird ab dem nächstem Jahr voll funktionsfähig sein.
This mechanism will be fully operational next year.
TildeMODEL v2018

Dieser Mechanismus wird im November 2014 voll funktionsfähig sein.
This mechanism will be fully operational in November 2014.
TildeMODEL v2018

Dieses Übungsinstrument wird im nächsten Jahr voll funktionsfähig sein.
This training tool will be fully operational next year.
TildeMODEL v2018

Sie müssen unabhängig vom Fahrzeugmotor mindestens 12 Stunden lang voll funktionsfähig sein.
They must be capable of operating at full capacity, independently of the vehicle engine, for at least 12 hours.
TildeMODEL v2018

Wie lange wird es dauern, bis ein europäisches System voll funktionsfähig ist?
How long will it take before a fully-operational European system is in place?
TildeMODEL v2018

Und zwar werden Sie mir verraten, wie mein Reintegrator voll funktionsfähig wird.
And you're gonna do that by telling me exactly how to make my Reintegrator fully operational.
OpenSubtitles v2018

Skynet ist voll funktionsfähig, arbeitet mit 60 Terraflops pro Sekunde.
Skynet's fully operational, processing at 60 teraflops a second.
OpenSubtitles v2018

Navigation, Antrieb und Transporter sind voll funktionsfähig.
We've got full navigation... full propulsion and full transporters.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten hier bleiben, bis wir voll funktionsfähig sind.
We should remain here until we are functioning at our peak efficiency.
OpenSubtitles v2018

Falls sich Ihre Anspielung auf Sexualität bezieht, ich bin voll funktionsfähig.
If you are referring to sexuality, I am fully functional,
OpenSubtitles v2018

Nur in wenigen Mitgliedstaaten sind derartige Mechanismen schon voll funktionsfähig.
Only a few Member States have these mechanisms fully in place.
EUbookshop v2