Übersetzung für "Voll eingespannt" in Englisch

Aber mit 4 Stunden und der Hochzeitsvorbereitung war ich voll eingespannt.
But between four classes and planning a wedding, my plate was full.
OpenSubtitles v2018

Ich manage im Moment drei Wahlkampfkrisen und die Interessenvertretung vom Käse hat mich voll eingespannt.
I'm managing three campaign crises right now, and the cheese lobby has just taken me on full-time.
OpenSubtitles v2018

Und mit Dirk Gutmanns Frau Christine, seiner Schwägerin Sabine, der Ehefrau seines Bruders, und Geschäftsführer Rüdiger ist auch die neue Generation voll eingespannt.
And with Dirk Gutmann's wife Christine, his sister-in-law Sabine, his brother's wife, and managing director Rüdiger, the new generation is also fully committed.
ParaCrawl v7.1

Sie sind mit ihnen nicht befreundet, damit Sie nach dem vollen Programm nicht eingespannt haben.
Are not on friendly terms with them that you were not harnessed according to the full program.
ParaCrawl v7.1