Übersetzung für "Vierter absatz" in Englisch
In
Abschnitt
3.2,
vierter
Absatz
erhält
der
vierte
Gedankenstrich
folgende
Fassung:
In
Section
3.2,
the
fourth
bullet
point
of
the
fourth
paragraph
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Nummer
4.2.10.3
„Verwaltung
der
Instandhaltungsunterlagen“
vierter
Absatz
erster
Gedankenstrich
wird
gestrichen.
In
clause
4.2.10.3
‘Management
of
the
maintenance
file’,
fourth
paragraph,
the
first
indent
is
deleted.
DGT v2019
Nummer
4.2.3
„Spannung
und
Frequenz“
vierter
Absatz
wird
gestrichen.
In
clause
4.2.3
‘Voltage
and
frequency’,
the
fourth
paragraph
is
deleted.
DGT v2019
In
Abschnitt
3.4,
vierter
Absatz
erhält
der
fünfte
Gedankenstrich
folgende
Fassung:
In
Section
3.4,
the
fifth
bullet
point
of
the
fourth
paragraph
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
In
Abschnitt
3.5,
vierter
Absatz
erhält
der
fünfte
Gedankenstrich
folgende
Fassung:
In
Section
3.5,
the
fifth
bullet
point
of
the
fourth
paragraph
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Entschließungsantrag
Ziffer
49,
vierter
Absatz
Dieser
Absatz
soll
wie
folgt
lauten:
Paragraph
49,
fourth
indent
This
indent
to
read
as
follows:
EUbookshop v2
Siehe
die
Erläuterungen
zu
Position
7106
des
HS,
vierter
Absatz
Ziffer
VI.
See
the
HS
Explanatory
Notes
to
Heading
No
7106,
fourth
parag
raph
(VI).
EUbookshop v2
Siehe
die
Erläuterungen
zu
Position
4303
des
HS,
dritter
und
vierter
Absatz.
See
the
HS
Explanatory
Notes
to
Heading
No
4303,
third
and
fourth
paragraphs.
EUbookshop v2
Siehe
die
Erläuterungen
zu
Position
7101
des
HS,
erster
bis
vierter
Absatz.
See
the
HS
Explanatory
Notes
to
Heading
No
7101,
first
four
paragraphs.
EUbookshop v2
Siehe
die
Erläuterungen
zu
Position
2207
des
HS,
vierter
Absatz.
See
the
HS
Explanatory
Notes
to
Heading
No
2207,
fourth
paragraph.
EUbookshop v2
Siehe
die
Erläuterungen
zu
Position
4701
des
HS,
vierter
Absatz
letzter
Unterabsatz.
See
the
HS
Explanatory
Notes
to
Heading
No
4701,
fourth
paragraph,
last
subparagraph.
EUbookshop v2
Siehe
die
Erläuterungen
zu
Position
4806
des
HS,
erster
bis
vierter
Absatz.
See
the
HS
Explanatory
Notes
to
Heading
No
4806,
first
four
paragraphs.
EUbookshop v2
Siehe
die
Erläuterungen
zu
Unterposition
5602
des
HS,
vierter
Absatz.
See
the
HS
Explanatory
Notes
to
heading
No
5602,
fourth
paragraph.
EUbookshop v2
Wesentliche
Korrekturen
sind
in
den
Beschreibungen
zur
Datenerfassung
gemäß
Artikel
7
vierter
Absatz
anzugeben.
Significant
corrections
shall
be
reported
in
the
descriptions
relating
to
the
data
compilation,
provided
for
in
the
fourth
paragraph
of
Article
7.
DGT v2019
Nummer
4.2.20
„Strombelastbarkeit,
DC-Energieversorgung,
Züge
im
Stillstand“
vierter
Absatz
erhält
folgende
Fassung:
In
clause
4.2.20
‘Current
capacity,
DC
systems,
trains
at
standstill’,
the
fourth
paragraph
is
replaced
by:
DGT v2019
Siehe
hierzu
die
Erläuterungen
zu
Position
6806
des
HS,
vierter
und
fünfter
Absatz.
Explanatory
Notes
to
Heading
No
6806,
fourth
and
fifth
paragraphs.
EUbookshop v2
Siehe
auch
die
Erläuterungen
zu
Position
6812
des
HS,
vierter
und
siebter
Absatz.
See
also
the
HS
Explanatory
Notes
to
Heading
No
6812,
fourth
and
seventh
paragraphs.
EUbookshop v2
Siehe
die
Erläuterungen
zu
Positon
9405
des
HS,
Teil
I
dritter
und
vierter
Absatz.
See
the
HS
Explanatory
Notes
to
Heading
No
9405,
(I),
third
and
fourth
paragraphs.
EUbookshop v2
Siehe
die
Erläuterungen
zu
Position
4701
des
HS,
vierter
Absatz
erster
bis
dritter
Unterabsatz.
See
the
HS
Explanatory
Notes
to
Heading
No
4701,
fourth
paragraph,
first
three
subparagraphs.
EUbookshop v2
Siehe
die
Erläuterungen
zu
Position
4701
des
HS,
'vierter
Absatz
erster
bis
dritter
Unterabsatz.
See
the
HS
Explanatory
Notes
to
Heading
No
4701,
fourth
paragraph,
first
three
subparagraphs.
EUbookshop v2
Da
diese
Maßnahme
die
Merkmale
einer
Betriebsbeihilfe
aufwies,
war
die
Kommission
der
Auffassung,
dass
aufgrund
von
Punkt
1.2
vierter
Absatz
dritter
Gedankenstrich
der
Leitlinien
von
1997
und
in
Anbetracht
der
ihr
vorliegenden
Informationen
Zweifel
hinsichtlich
der
Vereinbarkeit
dieser
Maßnahme
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
bestanden.
Since
the
measure
had
the
characteristics
of
operating
aid,
the
Commission
found,
on
the
basis
of
the
third
indent
of
the
fourth
subparagraph
of
point
1.2
of
the
1997
Guidelines
that,
on
the
basis
of
the
information
at
its
disposal,
there
were
doubts
as
to
the
compatibility
of
the
measure
with
the
common
market.
DGT v2019
In
Änderungsantrag
23
befürwortet
die
Kommission
den
neuen
Absatz
1
sowie
Absatz
1(b),
den
letzten
Unterabsatz
vollständig
sowie
Absatz
1(b),
dritter
und
vierter
Unterabsatz,
und
Absatz
2
dem
Grundsatz
nach.
In
Amendment
No
23,
the
Commission
supports
a
new
paragraph
1
and
paragraph
1(b),
last
subparagraph
in
full
and
paragraph
1(b),
third
and
fourth
subparagraphs
as
well
as
paragraph
2
in
principle.
Europarl v8
Ferner
kann
jede
natürliche
oder
juristische
Person
unter
den
gleichen
Voraussetzungen
gegen
an
sie
ergangene
Entscheidungen
der
EZB
Klage
erheben
,
die
sie
unmittelbar
und
individuell
betreffen
(
Artikel
230
EGVertrag
,
vierter
Absatz
)
.
Under
Article
232
of
the
Treaty
,
the
ECB
may
also
be
taken
to
the
ECJ
by
a
Community
institution
or
a
Member
State
for
infringing
the
Treaty
by
failure
to
act
.
Similarly
,
any
natural
and
legal
person
may
complain
to
the
Court
that
the
ECB
has
failed
to
address
to
that
person
an
act
required
by
the
Treaty
or
the
Statute
of
the
ESCB
.
ECB v1
Die
zwei
wesentlichen
Merkmale
dieser
Ware,
die
mit
der
Beschreibung
von
Ferrolegierungen
übereinstimmen,
sind,
dass
diese
Ware
bei
der
gravimetrischen
Trennung
von
Metallerzen
verwendet
und
im
Lichtbogenofen
hergestellt
wird
(siehe
auch
HS-Erläuterungen
zu
Position
7202,
vierter
und
sechster
Absatz).
The
two
essential
characteristics
of
this
product,
which
are
in
line
with
description
of
ferro-alloys,
are
that
this
product
is
used
in
gravimetric
separation
of
metal
ores
and
is
prepared
in
electric
furnaces
(see
also
the
Harmonized
System
Explanatory
Notes
to
heading
7202,
the
fourth
and
sixth
paragraphs).
DGT v2019
Absatz
1,
vierter
Spiegelstrich
und
Absatz
2,
erster
Unterabsatz
des
neuen
Artikels
137
beinhalten
die
Förderung
der
Eingliederung
von
aus
dem
Arbeitsmarkt
ausgegrenzten
Personen
dadurch,
daß
auf
Gemeinschaftsebene
Mindestvorschriften
erlassen
werden.
Paragraphs
1,
fourth
stroke
and
2,
first
subparagraph
of
new
Article
137
provides
for
the
fostering
of
integration
of
persons
excluded
from
the
labour
market,
by
adopting
minimum
requirements
at
Community
level.
TildeMODEL v2018