Übersetzung für "Vielleicht wäre es möglich" in Englisch
Sie
meinte,
vielleicht
wäre
es
...
Wäre
das
möglich?
She
wondered,
you
know,
if
it
would
be
worth...
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wäre
es
Ihnen
möglich,
auf
dem
Weg
dahin
Jackie
abzuholen.
Maybe
on
your
way
over
you
could
pick
up
Jackie
here.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wäre
es
möglich,
daß
die
Delegationen
der
Mitgliedstaaten
bei
dieser
notwendigen
Arbeit
Hilfestellung
leisten.
Member
States'
delegations
may
be
able
to
assist
in
the
necessary
work.
TildeMODEL v2018
Vielleicht
wäre
es
möglich,
vorerst
ein
Bankkonto
mit
Visa
Card
auf
Guthabenbasis
einzurichten?
Maybe
it
is
possible
to
set
up
a
bank
account
with
Visa
credit
card
initially
on
credit
basis?
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
wäre
es
möglich,
Frau
Präsidentin
-
wenn
das
in
Ihrer
Macht
steht
-
Frau
Kallenbach
beim
"Catch
the
eye"
eine
Minute
zu
geben.
Perhaps
it
would
be
possible,
Madam
President,
if
this
is
within
your
power,
to
give
Mrs
Kallenbach
one
minute
under
the
'catch-the-eye''procedure.
Europarl v8
Vielleicht
wäre
es
möglich,
daß
die
Abstimmungen,
die
per
Computer
erfaßt
werden,
auch
nachher
irgendwo
schriftlich
zugänglich
sind,
so
daß
man
die
Ergebnisse
sicher
nachvollziehen
kann.
Perhaps
it
would
be
possible
to
have
access
to
the
results
of
the
electronic
votes
on
paper
so
that
we
can
follow
them
better.
Europarl v8
Herr
Generalsekretär,
vielleicht
wäre
es
Ihnen
möglich,
if
you
could
stay
here
for
a
minute,
because
it
is
of
importance
.
Mr
Secretary-General,
I
would
be
grateful
if
you
just
stay
here
for
a
minute,
because
this
is
important.
Europarl v8
Frau
Ministerin,
meines
Wissen
gibt
es
bestimmte
Probleme
und
Schwierigkeiten
mit
der
Richtlinie
über
die
Bekämpfung
von
Diskriminierungen
(so
würde
ich
es
zusammenfassen),
aber
vielleicht
wäre
es
möglich,
eine
separate
Richtlinie
über
die
Rechte
von
behinderten
Personen
früher
zu
haben.
Minister,
I
know
that
there
are
certain
problems
and
difficulties
with
the
directive
on
anti-discrimination
(this
is
how
I
would
summarise
it),
but
perhaps
it
would
be
possible
to
have
a
separate
directive
on
the
rights
of
the
disabled
sooner.
Europarl v8
Deshalb
tut
es
mir
leid,
Herr
Krarup,
aber
vielleicht
wäre
es
möglich,
dass
sie
eine
schriftliche
Anfrage
einreichen
oder
Ihre
Fragen
das
nächste
Mal
stellen.
I
am
sorry,
then,
Mr
Krarup,
but
perhaps
it
would
be
an
idea
to
submit
a
written
question
or
put
the
question
next
time.
Europarl v8
Vielleicht
wäre
es
möglich,
mehr
Leben
zu
retten,
wenn
die
Rettungsmannschaften
in
die
betroffenen
Gebieten
gelangen
könnten,
aber
objektive
Schwierigkeiten
sowie
ein
Mangel
an
geeigneter
Ausrüstung
verhindern
dies.
Perhaps
it
would
be
possible
to
save
more
lives
if
the
rescuers
could
reach
the
affected
area,
but
they
are
prevented
by
objective
difficulties,
as
well
as
due
to
a
shortage
of
adequate
equipment.
Europarl v8
Wir
haben
es
geschafft,
aber
vielleicht
wäre
es
möglich,
dem
Lift
zu
sagen,
er
sollte
schneller
fahren.
We
managed
to
get
here,
but
might
it
be
possible
to
tell
the
lift
to
go
faster.
Europarl v8
Vielleicht
wäre
es
auch
möglich,
ESO
zu
einem
unabhängigen
Amt
weiter
zu
entwickeln,
das
dann
diese
Tätigkeiten
auch
tatsächlich
überwachen
und
koordinieren
könnte.
It
might
also
be
possible
to
develop
the
ESO
into
an
independent
authority
with
the
capacity
to
actually
supervise
and
co-ordinate
these
activities
itself.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
vielleicht
wäre
es
möglich,
darzustellen,
inwieweit
dies
einerseits
in
der
Positionierung
der
EU
in
den
Verhandlungen
zum
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommen
mit
China
zum
Ausdruck
kommt,
und
wie
dies
andererseits
von
chinesischer
Seite
aufgenommen
wird.
Commissioner,
perhaps
you
could
tell
us
to
what
extent
this
message
is
being
conveyed
through
the
EU's
stance
in
the
negotiations
on
the
Partnership
and
Cooperation
Agreement
with
China,
and
also
how
China
has
responded
to
our
position.
Europarl v8
Vielleicht
wäre
es
dann
auch
möglich,
so
unpassend
es
sein
mochte,
noch
ein
paar
Worte
mir
ihr
zu
reden.
Perhaps
it
would
also
still
be
possible,
even
if
a
little
inappropriate,
to
have
a
few
words
with
her.
Books v1
Vielleicht
wäre
es
möglich
gewesen,
etwas
dazu
zu
sagen,
wenn
ein
Hinweis
bestanden
hätte,
welche
Blume
es
tatsächlich
war,
die
du
gabst.
It
might
have
been
possible
to
say
if
it
had
been
indicated
what
flower
it
actually
was
that
you
had
given.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
wäre
es
möglich
ihre
Begrabungsstätte
auf
dem
neuen
jüdischen
Friedhof
auf
Czekaj
zu
identifizieren,
weil
die
Nummern
der
Lokalisierung
bekannt
sind,
aber
man
kann
die
Friedhofskarte
nicht
finden.
Maybe
their
burial
places
could
be
identified
in
the
new
Jewish
cemetery
at
Czekaj
district
as
the
locations
are
known,
but
the
map
of
the
cemetery
cannot
be
found
at
the
moment...
ParaCrawl v7.1
Lindblom
Samen
–
mit
Schwerpunkt
auf
den
ökologischen
Landbau,
die
meisten
für
ein
Jahr,
sondern
auch
einige
mehrjährige
(vielleicht
wäre
es
auch
möglich
sein,
sie
zu
beeinflussen,
ihre
Reichweite
in
diese
Richtung
zu
erweitern,
weil
sie
eine
fantastische
Lage
entwickeln
wollen
und
haben
Samen
in
Österlen
wachsen)
Lindblom's
seed
–
focusing
on
organic
farming,
most
for
one
year
but
also
some
multi-year
(perhaps
it
would
also
be
possible
to
influence
them
to
expand
their
range
in
that
direction
because
they
want
to
develop
and
have
a
fantastic
location
to
grow
seeds
in
Österlen)
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
wäre
es
möglich
gewesen,
sich
in
einem
anderen
Landesteil
niederzulassen,
sodass
es
keinen
Grund
gab,
nach
Europa
zu
kommen.
And,
maybe,
s/he
could
have
gone
to
another
part
of
the
country,
so
that
there
was
no
need
to
come
to
Europe.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
wäre
es
möglich
mit
Pan
vor
ihrem
Kampf
gegen
Kakarot
etwas
außerhalb
der
Arena
zu
trainieren.
Perhaps
it
would
be
possible
to
train
with
Pan
a
little
bit
outside
the
arena,
before
her
fight
against
Kakarotto.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
war
es
die
einzige
Möglichkeit
für
sie,
mit
uns
zu
kommunizieren.
Maybe
it
was
their
only
way
of
communicating
with
us.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wäre
es
eine
gute
Möglichkeit,
meinen
Vize-Hauptmann
als
Geisel
zu
nehmen?
Perhaps
holding
my
own
vice-captain
hostage
would
be
a
pretty
good
option?
ParaCrawl v7.1
Dieser
archäologische
Fund
sorgte
für
große
Aufregung,
denn
vielleicht
war
es
jetzt
endlich
möglich,
das
vollständige
Skelett
eines
einzelnen
Dodos
zusammenzusetzen.
Everyone
was
very
excited
about
this
archaeological
find,
because
it
meant
that
they
might
finally
be
able
to
assemble
a
single
dodo
skeleton.
TED2020 v1
Vielleicht
war
es
die
einzige
Möglichkeit,
Ethans
Vertrauen
zu
gewinnen,
ihre
kriminellen
Aktivitäten
aufzudecken
und
zu
erklären,
dass
Marla
versehentlich
einen
ihrer
Decknamen
angerufen
hatte.
Perhaps
it
was
the
only
way
to
gain
Ethan's
trust,
reveal
her
criminal
activities,
and
explain
that
Marla
had
inadvertently
called
one
of
her
aliases.
OpenSubtitles v2018
Überraschenderweise
vielleicht
war
es
bislang
nicht
möglich,
einen
quantitativen
Zusammenhang
zwischen
der
empfangenen
Dosis
und
dem
Risiko
des
Auftretens
einer
Erbkrankheit
beim
Menschen
nachzuweisen,
nicht
einmal
bei
den
Nachkommen
der
Überlebenden
der
Atombombenexplosionen.
Surprisingly,
perhaps,
it
has
not
yet
been
possible
to
demonstrate
any
quantitative
relation
between
the
dose
received
and
the
risk
of
inducing
hereditary
disease
in
Man,
not
even
in
the
offspring
of
the
survivors
of
the
atomic
bomb
explosions.
EUbookshop v2
Vielleicht
war
es
nur
möglich
hier
in
Berlin,
in
dieser
Stadt,
zu
dieser
Zeit,
als
das
Unwahrscheinliche
an
der
Tagesordnung
war?
Perhaps
it
was
only
possible
here
in
Berlin,
at
this
time
in
the
city,
when
the
unimaginable
became
the
rule.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
war
es
ja
möglich,
Nord-
und
Südeuropa
in
einer
norwegisch-hellenischen
Fusion
zusammenzubringen
–
bei
der
ein
wunderschönes
handgearbeitetes
Kleid
des
Atelier
Zolotas
im
Mittelpunkt
stand.
So,
perhaps
there
was
a
way
to
bring
northern
Europe
and
southern
Europe
together
in
a
Norwegian
and
Hellenic
fusion
-
with
a
beautiful
handmade
dress
provided
by
Atelier
Zolotas
at
the
center
of
it.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
wäre
es
eine
Möglichkeit,
den
Dialog
(für
den
Moment)
mit
diesem
Bild
zu
beschließen
–
verstanden
als
eine
Frage.
Perhaps
one
way
to
close
the
dialogue
(for
the
moment)
would
be
to
leave
that
image
as
a
question.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
wäre
es
eine
Möglichkeit
einfach
mal
einem
von
den
"Hilfsarbeitern"
die
alle
beim
Ihm
arbeiten
wollen
eine
Chance
zugeben.
Maybe
it
would
be
a
possibility
to
just
give
one
of
the
"helpers"
who
all
want
to
work
with
him
a
chance.
ParaCrawl v7.1