Übersetzung für "Vielleicht liegt es an" in Englisch
Vielleicht
liegt
es
an
den
Steuern,
vielleicht
aber
auch
nicht.
Maybe
it
is
taxes,
maybe
not.
TildeMODEL v2018
Vielleicht
liegt
es
an
der
Bar?
Perhaps
you're
allergic
to
bars.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
liegt
es
an
dem
Buch,
aber
sie
wird
unausstehlich.
I
don't
know
if
it's
that
book
you
gave
her,
but
she's
impossible
now.
OpenSubtitles v2018
Ja,
vielleicht
liegt
es
an
fortgeschrittener
Kurzsichtigkeit,
kompliziert
durch
Stigmatismus.
Yes
but
that
might
be
accounted
for
by
advanced
myopia,
complicated
with
a
stigmatism.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
liegt
es
an
der
Bank?
Maybe
because
of
the
bench?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
liegt
es
gar
nicht
an
mir,
dass
du
mich
zurückgewiesen
hast.
Well,
maybe
the
reason
that
you
don't
want
to
do
this
with
me
isn't
even
because
of
me.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
liegt
es
an
meinem
Empfang.
Maybe
it's
my
reception.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
liegt
es
näher
an
dem
Ort,
wo
er
sie
festhält.
Perhaps
it's
closer
to
where
he's
holding
her.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
liegt
es
an
dem
Tarnmuster.
Maybe
you
shouldn't
wear
camouflage
track
suits.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
liegt
es
an
etwas,
das
ich
im
Labor
sah.
It
could
account
for
something
I
saw
when
I
was
in
my
lab
earlier.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
liegt
es
an
der
Geschichte
deiner
Blutlinie.
Perhaps
there's
something
in
the
history
of
your
blood.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
liegt
es
an
meinem
Charme.
Perhaps
I
am
just
that
charming.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
liegt
es
an
den
Würstchen,
aber
du
bist
ok.
This
may
be
the
sausage
talking,
but
you're
okay.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
liegt
es
an
der
Frische,
nicht
an
der
Menschlichkeit.
Okay.
Maybe
it's
the
freshness
of
it,
not
the
human-ness.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
liegt
es
ja
auch
an
dir.
Maybe,
maybe
it's
you.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
liegt
es
an
der
Sonne.
Maybe
it's
the
sun.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
gefällt
das
allen
anderen
ja,
vielleicht
liegt
es
nur
an
mir?
Maybe
everyone
else
enjoys
it,
maybe
it's
just
me?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
liegt
es
ja
an
den
K.o.-Tropfen,
aber
es
war
echt
lustig.
You
know,
it
may
be
the
roofies
talking,
but
this
was
really
fun.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
liegt
es
an
deinem
Doppelgängerblut,
dass
du
den
Übergang
ablehnst.
Maybe
it's
your
doppelganger
blood,
you're
rejecting
the
transition.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
liegt
es
an
dir,
Jeff?
Maybe
the
problem's
you,
Jeff.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
liegt
es
nur
an
der
Batterie.
Yeah,
it
may
just
be
the
battery.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
liegt
es
an
deinen
Schuhen.
I
wonder
if
it's
your
shoes.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
liegt
es
an
dem
Ort
und
seinen
Erinnerungen.
Maybe
it's
being
back
here
with
its
memories
and
ghosts.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
liegt
es
an
deinem
neuen
Haarschnitt.
Maybe
it's
your
new
haircut.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
liegt
es
an
mir,
aber
ich
verstehe
es
immer
noch
nicht.
Maybe
it's
me,
but
I
still
don't
get
it.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
liegt
es
nur
an
der
Art,
wie
du
sitzt.
Maybe
it's
just
the
way
you're
sitting.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
liegt
es
an
Onkel
Owens
Auto?
Maybe
it's
Uncle
Owen's
car?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
liegt
es
ja
an
dir.
Perhaps
it
is
you,
then.
OpenSubtitles v2018
Ähm,
vielleicht
liegt
es
an
mir.
Uh,
maybe
it's
me.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
liegt
es
an
einer
Javapause.
Maybe
it's
on
a
Java
break.
OpenSubtitles v2018