Übersetzung für "Viele menschen" in Englisch
Trotzdem
frieren
viele
Menschen
in
ihrem
eigenen
Zuhause.
Nevertheless,
many
people
are
freezing
in
their
own
homes.
Europarl v8
Viele
Hundert
Menschen
wurden
inhaftiert
und
mussten
fingierte
Strafverfahren
über
sich
ergehen
lassen.
Many
hundreds
of
people
were
put
in
prison
and
had
sham
criminal
proceedings
brought
against
them.
Europarl v8
Viele
Menschen
aus
meiner
Heimatregion
arbeiten
in
Luxemburg,
Belgien
oder
Frankreich.
Many
people
in
the
region
I
come
from
work
in
Luxembourg,
Belgium
or
France.
Europarl v8
Ansonsten
werden
viele
Menschen
versuchen,
diese
Herausforderung
zu
umgehen.
Otherwise,
many
people
could
attempt
to
evade
this
challenge.
Europarl v8
Niemals
wurden
so
viele
Menschen
hingerichtet
wie
im
vergangenen
Jahr.
Never
have
so
many
people
been
executed
as
over
the
last
year.
Europarl v8
Viele
Menschen
sind
sehr
besorgt
über
dieses
vorgeschlagene
Freihandelsabkommen.
Many
people
are
very
concerned
about
this
proposed
free
trade
agreement.
Europarl v8
Ich
kenne
sehr
viele
Menschen,
die
durch
Lösungsmittel
geschädigt
sind.
I
know
many
people
whose
lives
have
been
affected
by
solvents.
Europarl v8
Sehr
viele
Menschen
und
viele
Wissenschaftler
haben
ihre
Einwände
zum
Ausdruck
gebracht.
Very
many
people
and
many
scientists
have
expressed
their
opposition.
Europarl v8
In
Europa
leben
viele
Menschen
auf
sehr
kleinem
Raum
zusammen.
In
Europe,
many
people
live
together
in
a
very
small
area.
Europarl v8
Warum
sehen
so
viele
Menschen
weg,
wenn
es
zu
Übergriffen
kommt?
Why
do
so
many
people
turn
a
blind
eye
when
attacks
take
place?
Europarl v8
Es
ist
eine
Krankheit,
die
viele
Menschen
und
immer
mehr
Menschen
betrifft.
It
is
a
disease
that
affects
many
people
and
that
number
is
growing.
Europarl v8
Viele
Menschen
haben
die
Kopenhagener
Konferenz
als
Flop
und
Fehlschlag
bezeichnet.
People
have
described
the
Copenhagen
conference
as
a
flop
and
a
failure.
Europarl v8
Viele
Menschen
in
Europa
neigen
vielleicht
dazu,
dies
zu
vergessen.
Many
people
in
Europe
perhaps
tend
to
forget
this.
Europarl v8
Zu
viele
Menschen
in
ländlichen
Gegenden
leben
unterhalb
der
Armutsgrenze.
There
are
too
many
people
living
below
the
poverty
line
in
rural
areas.
Europarl v8
Momentan
sind
sie
für
viele
Menschen
schlicht
unverständlich.
At
present,
they
are
simply
beyond
the
understanding
of
many.
Europarl v8
Viele
Menschen
wurden
von
den
Wahlen
ausgeschlossen.
Many
people
were
barred
from
voting.
Europarl v8
Viele
dieser
Menschen
werden
vielleicht
internationalen
Schutz
benötigen.
Many
of
these
people
might
be
in
need
of
international
protection.
Europarl v8
Sehr
viele
Menschen
in
Irland
und
auch
ich
teilen
dieses
Engagement.
I
and
very
many
Irish
people
share
that
commitment.
Europarl v8
In
den
vergangenen
Jahren
sind
viele
Menschen
infolge
des
Gebrauchs
von
Dichlormethan
gestorben.
In
recent
years
there
have
been
many
fatalities
as
a
consequence
of
dichloromethane
use.
Europarl v8
Viele
Menschen
dort
drüben
leugnen
das
ebenfalls.
There
are
many
people
over
there
also
in
denial.
Europarl v8
Viele
dieser
Menschen
landen
leider
in
den
Händen
beduinischer
Menschenschmuggler.
Many
of
these
people
end
up,
unfortunately,
in
the
hands
of
Bedouin
traffickers.
Europarl v8
Viele
Menschen
mußten
ihr
Leben
opfern.
Many
people
have
lost
their
lives.
Europarl v8
Viele
Menschen
auf
der
südlichen
Erdhalbkugel
werden
bei
uns
gar
nicht
bedacht.
There
are
many
people
in
the
southern
hemisphere
whom
we
completely
fail
to
consider.
Europarl v8
Es
ist
auch
eine
Tatsache,
daß
viele
Menschen
ihren
Lohn
nicht
bekommen.
They
find
it
very
difficult
to
pay
for,
because
many
customers
also
do
not
pay
for
it.
Europarl v8
Viele
Menschen
in
diesem
Parlament
wünschen
sich
eine
echte
europäische
Gesundheitspolitik.
There
are
some
people
in
this
Parliament
who
are
going
around
wanting
a
real
European
health
policy.
Europarl v8
Viele
Menschen
in
Großbritannien
waren
darüber
ebenso
verärgert.
I
know
that
a
large
number
of
people
in
Britain
were
equally
frustrated.
Europarl v8
Jeder
von
uns
hat
unter
seinen
Wählerinnen
und
Wählern
viele
arbeitslose
Menschen.
Each
one
of
us
has
too
many
unemployed
people
amongst
his
or
her
constituents.
Europarl v8
In
Europa
leben
Juden,
Moslems
und
viele
Menschen
anderen
Glaubens.
Jews,
Muslims
and
many
people
of
other
faiths
live
in
Europe.
Europarl v8
Viele
Menschen
tragen
die
Verantwortung:
die
politischen
Fraktionen
und
jeder
Abgeordnete.
A
great
many
people
are
to
blame:
the
political
groups
and
each
member.
Europarl v8