Übersetzung für "Viele menschen erreichen" in Englisch
Wie
viele
Menschen
erreichen
Sie
über
Ihre
E-Mail-Datenbank?
How
many
people
can
you
reach
on
your
email
database?
OpenSubtitles v2018
Diese
Tortschritte
müssen
möglichst
viele
Menschen
erreichen.
Meanwhile,
each
Member
State
has
appointed
one
or
more
national
coordination
units.
EUbookshop v2
Wie
viele
Menschen
wollen
Sie
erreichen?
How
many
people
did
you
reach/have
you
reached?
CCAligned v1
Ich
möchte
mit
meinen
Filme
so
viele
Menschen
wie
möglich
erreichen.
I
like
making
films
for
as
many
people
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
viele
Menschen
erreichen
und
diese
ermutigen
sich
zum
Frieden
zu
bekennen.
We
want
to
reach
many
persons
and
encourage
them
to
openly
work
for
peace.
ParaCrawl v7.1
Damit
wirst
du
viele
Menschen
erreichen
können.
So
it
will
reach
out
to
many
people.
ParaCrawl v7.1
Wir
managen
die
Zustellbarkeit,
sodass
Sie
so
viele
Menschen
wie
möglich
erreichen.
Have
deliverability
taken
care
of,
so
you
reach
as
many
people
as
possible.
CCAligned v1
Möchten
Sie
online
so
viele
Menschen
erreichen,
wie
noch
nie
zuvor?
Would
you
like
to
reach
more
people
online
than
ever
before?
CCAligned v1
Es
ist
schnell
und
kann
viele
Menschen
erreichen.
It’s
quick
and
can
reach
a
lot
of
people.
CCAligned v1
Meine
Vision
ist
es,
viele
Menschen
zu
erreichen,
My
vision
is
to
reach
many
people,
CCAligned v1
Es
ist
eine
besondere
Chance,
dass
wir
viele
junge
Menschen
erreichen.
The
fact
that
we
reach
so
many
young
people
is
a
special
opportunity.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
es
mein
persönliches
Anliegen
möglichst
viele
Menschen
erreichen
zu
können.
My
aim
is
simple:
to
be
able
to
reach
as
many
people
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
Menschen
erreichen
dieses
Bewegungspensum
von
30
Minuten
am
Tag?
How
many
people
meet
this
30-minute
target
per
day?
ParaCrawl v7.1
Viele
Menschen
erreichen
ein
Christus-zentriertes
Leben
durch
organisierte
Religion.
Many
people
gain
a
Christ-centered
life
through
organized
religion.
ParaCrawl v7.1
Viele
Menschen
erreichen
kein
hohes
Alter,
sie
sterben
viel
zu
früh.
Many
people
never
reach
a
great
age;
they
die
long
before
they
should.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
gute
Idee,
wenn
Du
versuchen
willst
möglichst
viele
Menschen
zu
erreichen.
This
can
be
a
good
idea
if
you’re
trying
to
reach
a
lot
of
people.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen
aber,
möglichst
viele
Menschen
zu
erreichen
die
uns
im
Rahmen
ihrer
Möglichkeiten
unterstützen.
What
we
do
hope
is
to
reach
as
many
people
as
possible
who
are
willing
to
support
us!
ParaCrawl v7.1
Dieser
Gegensatz
von
Naturschönheit
und
Naturzerstörung
soll
möglichst
viele
Menschen
erreichen
und
für
diese
Problematik
sensibilisieren
.
This
contrast
of
natural
beauty
and
destruction
of
nature
is
to
reach
as
many
people
and
raise
awareness
of
this
problem.
ParaCrawl v7.1
Solche
Leute
nicht
denken
oft
darüber,
was
bedeutet,
sie
viele
Menschen
zu
beleidigen
erreichen.
Such
people
do
not
often
think
about
what
they
will
mean
to
offend
many
people
reaching.
ParaCrawl v7.1
Gerade
dadurch,
dass
wir
so
viele
Menschen
erreichen,
können
und
wollen
wir
Botschaften
transportieren.
The
very
fact
that
we
reach
so
many
people
means
that
we
can
and
want
to
convey
messages.
ParaCrawl v7.1
Um
möglichst
viele
Menschen
zu
erreichen,
arbeitet
die
GIZ
mit
islamischen
Geistlichen
zusammen.
In
order
to
reach
as
many
people
as
possible,
GIZ
is
working
with
Islamic
religious
leaders.
ParaCrawl v7.1
Fast
genauso
wichtig
ist
uns
natürlich
aber
auch,
möglichst
viele
Menschen
zu
erreichen.
Almost
as
important
to
us,
however,
is
to
reach
as
many
people
as
possible.
ParaCrawl v7.1
So
viele
Menschen
erreichen
ein
Level,
an
dem
sie
aufhören,
sich
zu
verbessern.
So
many
people
reach
a
level
where
they
cease
to
improve.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
uns
daher
sehr
daran
gelegen,
dass
wir
möglichst
viele
Menschen
erreichen.
That’s
why
we
are
eager
to
reach
as
many
people
as
possible.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
instabilen
Ländern
sollten
wir
nicht
fordern,
dass
die
Hilfeleistungen
über
die
Regierungen
erfolgen,
sondern
über
soziale
Organisationen,
die
insbesondere
religiöse
Gemeinschaften
umfassen
müssen,
da
diese
nämlich
viele
Menschen
erreichen
und
in
den
Bereichen
Gesundheit,
Bildung
und
sonstige
Grundversorgungsdienste
vorzügliche
Arbeit
leisten
können.
In
those
unstable
countries,
we
should
not
call
for
aid
to
be
granted
via
the
governments,
but
for
aid
via
social
organisations,
which
must
specifically
involve
religious
communities,
as
these
reach
out
to
many
people,
after
all,
and
can
benefit
health,
education
and
other
basic
provisions.
Europarl v8
Parka
spielen
bislang
nur
deutschsprachige
Titel,
was
sie
damit
begründen,
dass
man
in
seiner
Muttersprache
viel
mehr
auch
zwischen
den
Zeilen
sagen
könne
und
es
wichtiger
ist,
dass
die
Menschen
die
Texte
verstehen,
als
nur
möglichst
viele
Menschen
zu
erreichen.
Parka
plays
to
date
music
only
in
the
German
language,
which
they
justify
in
their
belief
that
one
can
say
more
between
the
lines
in
their
native
language,
and
that
it's
more
important
that
people
understand
the
lyrics
than
it
is
to
reach
many
people.
Wikipedia v1.0
In
der
Absicht,
möglichst
viele
Menschen
zu
erreichen,
nutzte
die
Kampagne
Fernsehen,
Radio,
die
nationale
und
internationale
Tagespresse
sowie
Wirtschafts-
und
Sportzeitschriften
und
andere
Medien,
beispielsweise
Werbung
in
Telefonzellen,
in
der
U-Bahn
und
im
Kino.
National
Institute
for
Safety
and
Hygiene
at
Work
in
Spain.
With
the
aim
to
reach
as
many
people
as
possible,
the
campaign
made
use
of
television,
radio
and
the
daily
national
and
local
newspapers,
as
well
as
economic
and
sports
journals
and
other
media
such
as
advertisements
in
telephone
booths,
the
underground
rail
system
and
the
cinema.
EUbookshop v2
Um
mit
der
Initiative
möglichst
viele
Menschen
erreichen
zu
können,
bedarf
es
aber
meiner
Meinung
nach
einer
umfassenderen
Aufklärung
in
den
Medien
(einschließlich
der
offiziellen
Website
für
die
Europameisterschaft)
unter
Einbeziehung
von
Politikern,
Sportdirektoren,
Sportlern
und
Fans
(nach
dem
Vorbild
des
Programms
"Jugend
gegen
Rassismus").
However,
in
order
for
the
initiative
to
reach
as
many
people
as
possible,
I
feel
that
there
needs
to
be
more
widespread
publicity
in
the
media
(including
on
the
official
website
for
the
European
Championship),
with
the
participation
of
politicians,
sports
directors,
sportsmen
and
supporters
(modelled
on
the
'Youth
Voices
Against
Racism'
programme).
Europarl v8