Übersetzung für "Viele freiheiten" in Englisch

Eine Demokratie ist nie daran eingegangen, zu viele Freiheiten zu haben.
A democracy never died from having too many freedoms.
Europarl v8

Danach nahm er sich viele harmonische Freiheiten und schrieb einen nahezu improvisatorischen Stil.
His works are written with a lot of harmonic freedom and nearly in an improvisatory style.
Wikipedia v1.0

Der Kerl gibt ihr viel zu viele Freiheiten.
That guy is taking way too many liberties.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Bauer zu viele Freiheiten gelassen.
You should have kept Bauer on a tighter leash, a lot tighter.
OpenSubtitles v2018

Warum lässt er ihr so viele Freiheiten?
And why does he let her socialise so much?
OpenSubtitles v2018

Die anderen verstehen nicht, wenn sie zu viele Freiheiten hat.
It makes it difficult for me with the others if she takes too much.
OpenSubtitles v2018

Und wir geben euch viele Freiheiten.
And we give you a lot of rope here.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ihr zu viele Freiheiten gelassen.
We gave her too much freedom.
OpenSubtitles v2018

Wir lassen dir viele Freiheiten, und du hast sie missbraucht.
It's about trust. We gave you a lot of freedom, Maddie, and you blew it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe viele Freiheiten und bekomme Feedback, das mich weiter bringt.
I have a lot of freedom and receive feedback that moves me forward.
ParaCrawl v7.1

Zudem bietet es viele architektonische Freiheiten und Spielräume für Kreativität.
It offers many architectural possibilities and challenges.
ParaCrawl v7.1

Wir haben viele Freiheiten und werden nicht in ein starres System gedrückt.
We have a lot of freedom and are not into forced into a rigid system.
ParaCrawl v7.1

Der Regisseur gab uns viele Freiheiten und ließ uns neue Dinge ausprobieren.
The director gave us a lot of freedom and let us try new things.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen haben viele Freiheiten, das Land mitzugestalten.
People have many freedoms that enable them to help shape the country.
ParaCrawl v7.1

Dieses Schwert verschafft uns viele Freiheiten in der spirituellen Schlacht.
This sword gives us many freedoms as soldiers in this spiritual battle.
ParaCrawl v7.1

Eintritt ins Militär kostet dir viele deiner persönlichen Freiheiten.
Joining the Army costs many of your personal freedoms.
ParaCrawl v7.1

Unsere Generation hat so viele Möglichkeiten und Freiheiten.
Our generation grew up with countless possibilities and liberties.
ParaCrawl v7.1

Der Einzelne hat viele Freiheiten und Möglichkeiten, das ist unbestritten.
Each individual has many liberties and options, this is beyond dispute.
ParaCrawl v7.1

Die LLC lässt dem Gründer sehr viele Freiheiten in der Ausgestaltung seines Unternehmens.
The LLC allows the founder a great deal of freedom in choosing the form of his or her company.
ParaCrawl v7.1

Kontext: Facebook erlaubt Dir, hinsichtlich der Inhalte, viele Freiheiten.
Context: Facebook gives you a lot of freedom when it comes to content.
ParaCrawl v7.1

Daher hatten Sie viele Freiheiten für den Innenraum und alles ist leicht zugänglich.
Therefore, you had many freedoms for the interior and everything is easily accessible.
ParaCrawl v7.1

Außerdem habe ich viele Freiheiten und kann mir alles selber einteilen.
Besides, I have a lot of freedom and can arrange everything myself.
ParaCrawl v7.1

Die Ausfuhr von Waren genießt viele Freiheiten.
There is a lot of freedom when exporting goods.
ParaCrawl v7.1

Und hatten sie ihnen nicht viele Freiheiten gegeben?
And hadn't they given them many freedoms?
ParaCrawl v7.1

Freilauftüren für Hunde bieten Ihnen und Ihrem Hund viele Freiheiten.
Flap doors for dogs offer you and your dog a lot of freedom.
ParaCrawl v7.1

Aber wir nahmen uns in anderer Hinsicht viele Freiheiten.
But we took a lot of liberties with everything else.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen viele Freiheiten bei der Auswahl an Kursen.
We offer you a great deal of freedom in the selection of your courses.
ParaCrawl v7.1

Dank dem integrierten Texteditor TinyMCE hast du sehr viele Freiheiten.
Thanks to the integrated text editor TinyMCE you have a lot of freedom.
ParaCrawl v7.1