Übersetzung für "Viele freiheiten" in Englisch
Eine
Demokratie
ist
nie
daran
eingegangen,
zu
viele
Freiheiten
zu
haben.
A
democracy
never
died
from
having
too
many
freedoms.
Europarl v8
Danach
nahm
er
sich
viele
harmonische
Freiheiten
und
schrieb
einen
nahezu
improvisatorischen
Stil.
His
works
are
written
with
a
lot
of
harmonic
freedom
and
nearly
in
an
improvisatory
style.
Wikipedia v1.0
Der
Kerl
gibt
ihr
viel
zu
viele
Freiheiten.
That
guy
is
taking
way
too
many
liberties.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Bauer
zu
viele
Freiheiten
gelassen.
You
should
have
kept
Bauer
on
a
tighter
leash,
a
lot
tighter.
OpenSubtitles v2018
Warum
lässt
er
ihr
so
viele
Freiheiten?
And
why
does
he
let
her
socialise
so
much?
OpenSubtitles v2018
Die
anderen
verstehen
nicht,
wenn
sie
zu
viele
Freiheiten
hat.
It
makes
it
difficult
for
me
with
the
others
if
she
takes
too
much.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
geben
euch
viele
Freiheiten.
And
we
give
you
a
lot
of
rope
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ihr
zu
viele
Freiheiten
gelassen.
We
gave
her
too
much
freedom.
OpenSubtitles v2018
Wir
lassen
dir
viele
Freiheiten,
und
du
hast
sie
missbraucht.
It's
about
trust.
We
gave
you
a
lot
of
freedom,
Maddie,
and
you
blew
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
viele
Freiheiten
und
bekomme
Feedback,
das
mich
weiter
bringt.
I
have
a
lot
of
freedom
and
receive
feedback
that
moves
me
forward.
ParaCrawl v7.1
Zudem
bietet
es
viele
architektonische
Freiheiten
und
Spielräume
für
Kreativität.
It
offers
many
architectural
possibilities
and
challenges.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
viele
Freiheiten
und
werden
nicht
in
ein
starres
System
gedrückt.
We
have
a
lot
of
freedom
and
are
not
into
forced
into
a
rigid
system.
ParaCrawl v7.1
Der
Regisseur
gab
uns
viele
Freiheiten
und
ließ
uns
neue
Dinge
ausprobieren.
The
director
gave
us
a
lot
of
freedom
and
let
us
try
new
things.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
haben
viele
Freiheiten,
das
Land
mitzugestalten.
People
have
many
freedoms
that
enable
them
to
help
shape
the
country.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Schwert
verschafft
uns
viele
Freiheiten
in
der
spirituellen
Schlacht.
This
sword
gives
us
many
freedoms
as
soldiers
in
this
spiritual
battle.
ParaCrawl v7.1
Eintritt
ins
Militär
kostet
dir
viele
deiner
persönlichen
Freiheiten.
Joining
the
Army
costs
many
of
your
personal
freedoms.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Generation
hat
so
viele
Möglichkeiten
und
Freiheiten.
Our
generation
grew
up
with
countless
possibilities
and
liberties.
ParaCrawl v7.1
Der
Einzelne
hat
viele
Freiheiten
und
Möglichkeiten,
das
ist
unbestritten.
Each
individual
has
many
liberties
and
options,
this
is
beyond
dispute.
ParaCrawl v7.1
Die
LLC
lässt
dem
Gründer
sehr
viele
Freiheiten
in
der
Ausgestaltung
seines
Unternehmens.
The
LLC
allows
the
founder
a
great
deal
of
freedom
in
choosing
the
form
of
his
or
her
company.
ParaCrawl v7.1
Kontext:
Facebook
erlaubt
Dir,
hinsichtlich
der
Inhalte,
viele
Freiheiten.
Context:
Facebook
gives
you
a
lot
of
freedom
when
it
comes
to
content.
ParaCrawl v7.1
Daher
hatten
Sie
viele
Freiheiten
für
den
Innenraum
und
alles
ist
leicht
zugänglich.
Therefore,
you
had
many
freedoms
for
the
interior
and
everything
is
easily
accessible.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
habe
ich
viele
Freiheiten
und
kann
mir
alles
selber
einteilen.
Besides,
I
have
a
lot
of
freedom
and
can
arrange
everything
myself.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausfuhr
von
Waren
genießt
viele
Freiheiten.
There
is
a
lot
of
freedom
when
exporting
goods.
ParaCrawl v7.1
Und
hatten
sie
ihnen
nicht
viele
Freiheiten
gegeben?
And
hadn't
they
given
them
many
freedoms?
ParaCrawl v7.1
Freilauftüren
für
Hunde
bieten
Ihnen
und
Ihrem
Hund
viele
Freiheiten.
Flap
doors
for
dogs
offer
you
and
your
dog
a
lot
of
freedom.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
nahmen
uns
in
anderer
Hinsicht
viele
Freiheiten.
But
we
took
a
lot
of
liberties
with
everything
else.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
viele
Freiheiten
bei
der
Auswahl
an
Kursen.
We
offer
you
a
great
deal
of
freedom
in
the
selection
of
your
courses.
ParaCrawl v7.1
Dank
dem
integrierten
Texteditor
TinyMCE
hast
du
sehr
viele
Freiheiten.
Thanks
to
the
integrated
text
editor
TinyMCE
you
have
a
lot
of
freedom.
ParaCrawl v7.1