Übersetzung für "Viele diskussionen" in Englisch
Viele
Diskussionen
vor
unserem
Beitritt
betrafen
den
Tiertransport.
Many
of
the
discussions
before
we
joined
were
about
animal
transport.
Europarl v8
Es
gäbe
Stoff
für
viele
Diskussionen.
There
is
enough
material
here
for
several
debates.
Europarl v8
Wir
haben
viele
Diskussionen
über
diese
Fragen
im
Wirtschaftsausschuß.
We
discuss
these
issues
a
great
deal
in
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs.
Europarl v8
Es
werden
viele
Diskussionen
über
Griechenland
geführt.
There
is
a
great
deal
of
discussion
about
Greece.
Europarl v8
Darüber
gab
es
im
Vermittlungsverfahren
viele
Diskussionen
und
so
manche
Unstimmigkeit.
There
was
a
lot
of
discussion
about
this
in
the
conciliation
process
and
some
disagreement.
Europarl v8
Wir
hatten
viele
Diskussionen,
es
ist
auch
viel
erreicht
worden.
We
have
had
many
debates
and
we
have
achieved
a
great
deal.
Europarl v8
Das
zeigen
jedenfalls
auch
viele
Diskussionen,
die
wir
vor
Ort
geführt
haben.
That,
at
any
rate,
is
the
feedback
we
have
received
from
the
numerous
local
discussions
that
we
have
organized.
Europarl v8
Sehr
viele
Diskussionen
hat
der
Änderungsantrag
19
zum
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
hervorgerufen.
Amendment
No
19
on
the
Directive's
scope
of
application
prompted
a
great
deal
of
debate.
Europarl v8
Viele
der
Diskussionen
erwiesen
sich
schließlich
als
überflüssig.
A
lot
of
discussion
eventually
turned
out
not
to
be
necessary.
Europarl v8
Dies
war
die
erste
Lesung,
und
wir
werden
noch
viele
Diskussionen
führen.
This
was
the
first
reading,
and
we
still
have
numerous
discussions
ahead
of
us.
Europarl v8
Erst
vor
Kurzem
haben
wir
in
New
York
viele
Diskussionen
geführt.
We
recently
had
a
lot
of
discussions
in
New
York.
Europarl v8
Die
Kampagne
hat
viele
Diskussionen
im
Internet
ausgelöst.
The
campaign
has
generated
a
lot
of
discussion
online.
GlobalVoices v2018q4
Die
COP-Verhandlungen
und
viele
politische
Diskussionen
sind
jedoch
global
angesiedelt.
Meanwhile,
the
COP
negotiations
and
many
political
discussions
take
place
at
global
level.
TildeMODEL v2018
In
Griechenland
gibt
es
viele
Diskussionen
über
andere
Länder
in
Europa.
There
are
many
discussions
in
Greece
about
other
European
countries.
TildeMODEL v2018
In
Europa
gibt
es
viele
Diskussionen
über
Griechenland.
There
are
many
discussions
in
Europe
about
Greece.
TildeMODEL v2018
Kein
Verordnungs-
und
Richtlinienvorschlag
der
Gemeinschaft
habe
so
viele
Diskussionen
ausgelöst.
No
proposed
Community
Regulation
or
Directive
had
aroused
so
much
discussion.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
im
Laufe
der
Zeit
viele
Diskussionen
miteinander
gehabt.
At
present,
a
lot
of
Irish
trawlers
call
in
to
Scottish
ports
with
their
catches
because
of
difficulties
due
to
peripherality.
EUbookshop v2
Es
gab
viele
Diskussionen
und
wenig
Einigkeit.
There
was
much
argument
and
little
agreement.
WikiMatrix v1
Hierüber
sind
viele
Diskussionen
geführt
und
zahlreiche
Abhandlungen
geschrieben
worden.
Exhaustive
debates
have
been
held
on
this
subject
and
many
reports
have
been
written
on
it.
EUbookshop v2
Der
Film
wirkte
also
als
Handlungsauslöser
und
regte
viele
Diskussionen
an.
This
film
triggered
action
and
aroused
much
discussion.
EUbookshop v2
Dieser
Umzug
geschah
in
Erkenntnis,
dass
dort
bereits
viele
Diskussionen
stattfänden.
This
move
was
done
in
recognition
of
many
discussions
taking
place
there
already.
ParaCrawl v7.1
Danach
gab
es
viele
Diskussionen
über
das,
was
mit
diesem
Ding
passiert.
Afterward,
there
was
a
lot
of
discussion
about
what
happens
with
this
thing.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
zahlreiche
Zuhörer
und
viele
spannende
Diskussionen
an
unserem
Stand.
We
are
looking
forward
to
many
spectators
and
a
lot
of
interesting
discussions
at
our
booth.
CCAligned v1
Es
gibt
viele
Diskussionen
um
die
Frage,
was
ein
originaler
Kunstdruck
ist.
There
are
many
discussions
among
experts
about
the
question
"what
is
an
original
art
print".
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Thema
gibt
es
viele
Diskussionen
in
den
Mailinglisten.
There
has
been
some
discussion
of
this
in
the
mailing
lists.
ParaCrawl v7.1