Übersetzung für "Viele andere" in Englisch
Alle
diese
Sektoren
und
viele
andere
mehr
erhoffen
sich
große
Vorteile.
All
of
these
sectors
and
many
others
hope
to
gain
major
benefits
from
the
agreement.
Europarl v8
Das
habe
ich
sehr
bedauert,
und
viele
andere
auch.
That
was
a
matter
of
great
regret
to
myself
and
to
many
others.
Europarl v8
Wir
werden
sicher
in
der
Debatte
noch
viele
andere
Vor-
und
Nachteile
hören.
We
shall
certainly
hear
of
many
other
advantages
and
disadvantages
during
the
debate.
Europarl v8
Viele
andere
Bemerkungen
sind
es
wert,
daß
auf
sie
eingegangen
wird.
Many
of
the
other
points
are
all
worth
referring
to.
Europarl v8
Viele
Teilnehmer
haben
andere
Termine
und
so
konnten
nur
wenige
noch
bleiben.
Many
participants
have
other
engagements
now,
so
only
a
few
have
been
able
to
resist
the
pressure
to
go
elsewhere.
Europarl v8
Das
kann
man
für
viele
andere
Politikbereiche
auch
so
sehen.
Many
other
policy
areas
can
be
looked
at
in
the
same
way.
Europarl v8
Stark
dioxinhaltiges
Schweinefleisch
kam
auch
nach
Bulgarien
und
in
viele
andere
europäische
Länder.
Pork
meat
containing
high
dioxin
from
Ireland
also
reached
Bulgaria
as
well
as
many
other
European
countries.
Europarl v8
Neben
der
SRÜ
gibt
es
noch
viele
andere
relevante
internationale
und
regionale
Instrumente.
In
addition
to
UNCLOS,
there
are
a
large
number
of
other
relevant
international
and
regional
instruments.
Europarl v8
Dies
hat
viele
andere
Fluggesellschaften
in
eine
ungesunde
Wettbewerbssituation
gebracht.
This
has
driven
many
other
airlines
into
an
unhealthily
competitive
situation.
Europarl v8
Das
sind
die
verschiedenen
Wechselkursmechanismen
und
viele
andere
Dinge.
These
are
the
various
exchange
rate
mechanisms
and
many
other
things.
Europarl v8
Frau
Hassi
und
viele
andere
stellten
die
Forderung
nach
der
Führungsrolle
der
EU.
Mrs
Hassi
and
many
others
have
called
for
the
EU's
leadership.
Europarl v8
Gleichzeitig
beinhaltet
das
Programm
viele
andere
Initiativen
für
2010
und
darüber
hinaus.
At
the
same
time,
the
programme
includes
many
other
initiatives
for
2010
and
beyond.
Europarl v8
Es
gibt
jedoch
viele
andere
Probleme.
However,
there
are
many
other
issues.
Europarl v8
Aber
ich
war,
wie
viele
andere
auch,
Opfer
der
Aschewolke.
But
I
was,
like
others,
a
victim
of
the
ash
cloud.
Europarl v8
Selbstverständlich
empfinde
ich
wie
viele
andere
angesichts
der
aktuellen
Entwicklung
des
Sahara-Konflikts
Frustration.
Of
course
I
feel,
like
so
many
others,
frustration
at
the
present
situation
of
the
conflict
in
the
Sahara.
Europarl v8
Dies
gilt
für
die
Telekommunikation
wie
für
viele
andere
Bereiche.
This
applies
to
the
telecommunications
sector,
and
to
many
other
sectors
too.
Europarl v8
Das
stimmt
nicht,
wie
viele
andere
Kolleginnen
und
Kollegen
wissen.
That
is
untrue,
as
many
other
Members
are
aware.
Europarl v8
Auch
Jaques
Delors
und
viele
andere
haben
das
angesprochen.
Furthermore,
Jacques
Delors
and
many
others
have
proposed
this.
Europarl v8
Wir
haben,
genau
wie
viele
andere,
die
wichtigsten
Änderungsanträge
erneut
eingereicht.
We,
like
a
number
of
others,
have
retabled
the
most
important
amendments
again.
Europarl v8
Das
haben
auch
die
Afrikanische
Union
und
viele
andere
so
gesehen.
This
is
the
view
of
the
African
Union
and
of
many
other
bodies.
Europarl v8
Nicht
nur
meine
eigene
Fraktion,
sondern
auch
viele
andere
vertraten
diese
Ansicht.
I
have
to
say
that
it
was
not
only
my
group
but
many
others
that
took
this
view.
Europarl v8
Dies
gilt
für
uns
genauso
wie
für
Russland
und
viele
andere
globale
Partner.
This
is
true
for
us,
but
it
is
also
true
for
Russia
and
for
many
other
global
partners.
Europarl v8
Ich
habe
es
nicht
getan,
viele
andere
aber
schon.
I
did
not
do
it,
but
others
did.
Europarl v8
Denn
schließlich
werden
wir
auch
über
sehr
viele
andere
Kommunikationskanäle
kontaktiert.
After
all,
people
also
contact
us
using
many
other
different
communication
channels.
Europarl v8
Man
denke
nur
an
Sarajevo,
Srebrenica,
Krajina
und
viele
andere
Orte.
You
only
have
to
think
of
Sarajevo,
Srebrenica,
Krajina
and
many
other
places.
Europarl v8
Es
gibt
auch
noch
viele
andere
Dinge,
die
wir
befürworten.
There
are
also
many
other
things
we
welcome.
Europarl v8
Es
gibt
viele
andere,
die
nicht
erwähnt
werden.
There
are
a
number
of
others
which
are
not
mentioned.
Europarl v8
Aber
es
gibt
viele
andere
Ansichten
bei
uns
in
der
Fraktion.
But
there
are
many
other
views
in
our
group.
Europarl v8
Heute
stehen
diesen
jungen
Menschen
viele
andere
Möglichkeiten
offen.
Nowadays
those
young
people
have
many
other
options
open
to
them.
Europarl v8