Übersetzung für "Viel zu oft" in Englisch

Viel zu oft nehmen wir Rechtsvorschriften an, die unpräzise und undeutlich sind.
All too often, we adopt legislation that is imprecise and unclear.
Europarl v8

Das Älterwerden wird bei uns viel zu oft als Problem betrachtet.
All too often, we see ageing as a problem.
Europarl v8

Viel zu oft betrachten wir die Fragestunde als einen überflüssigen Teil unserer Tätigkeit.
Too often we see Question Time as an expendable part of our activities.
Europarl v8

Das ist ein wichtiger Punkt, der leider viel zu oft übersehen wird.
This is an important point which, unfortunately, is far too often overlooked.
Europarl v8

Vielleicht halten wir das, unter normalen Umständen viel zu oft für selbstverständlich.
Perhaps in normal circumstances we take that for granted too often.
GlobalVoices v2018q4

Viel zu oft finden die Beteiligten durch Leugnen und Weglaufen nicht zur Wahrheit.
Far too often, the denial and running leaves all parties at a great distance from the truth.
TED2020 v1

Zu viel und zu oft, und die Dinge laufen aus dem Ruder.
Too much, too often, and things can go into overdrive.
TED2020 v1

Viel zu oft werden Gesetze zur Gewährleistung eines freien Internets ignoriert oder gebeugt.
Too often, laws ensuring Internet freedom are ignored or bent.
News-Commentary v14

Digitale Dienstleistungen machen noch viel zu oft an Landesgrenzen halt.
Digital services too often remain confined to national borders.
TildeMODEL v2018

Viel zu oft steht „Brüssel“ für „zu starke Regulierung“.
All too often 'Brussels' is used as a synonym for 'heavy regulator'.
TildeMODEL v2018

Viel zu oft blieben wir die halbe Nacht wach und stritten uns.
Too often we stayed up half the night arguing.
OpenSubtitles v2018

Viel zu oft setzen die Arbeitgeber auf Regelungen für einen frühzeitigen Erwerbsaustritt.
Far too often, employers continue to give priority to early retirement schemes.
TildeMODEL v2018

Viel zu oft setzen die Arbeitgeber auf Regelungen für einen früh­zeitigen Erwerbsaustritt".
Far too often, employers continue to give priority to early retirement schemes.”
TildeMODEL v2018

Viel zu oft setzen die Arbeitgeber auf Regelungen für einen frühzeitigen Erwerbsaustritt".
Far too often, employers continue to give priority to early retirement schemes.”
TildeMODEL v2018

Du hast viel zu oft angerufen, warst unvorsichtig vor den Kindern.
You called too often and were careless in front of the kids.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn viel zu oft gesehen.
I've seen it all too often.
OpenSubtitles v2018

Äh, das weiß ich nicht mehr, viel zu oft.
Uh, I don't remember. Too many times.
OpenSubtitles v2018

Unsere Nützlichkeit wird heutzutage viel zu oft in Frage gestellt.
Our usefulness is questioned far too often these days.
OpenSubtitles v2018

Dass ich viel zu oft mit Ted abhänge, weiß ich auch.
I've been bumming around with Ted too much. I know that, too.
OpenSubtitles v2018

Ikemoto ist viel zu oft im Laden und schnorrt sich bei uns durch.
Mr. Ikemoto goes too often. He's mooching off us.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt euch viel zu oft gestritten.
You two were fighting way too much! It's not natural.
OpenSubtitles v2018

Mit Verlaub, aber Sie tun das viel zu oft.
Excuse me for saying this, butyou do that too much.
OpenSubtitles v2018

Das Europäische Parlament hat schon viel zu oft seine Sorgen und Standpunkte formuliert.
The European Parliament has already expressed its concerns and views all too often.
EUbookshop v2