Übersetzung für "Viel zu oft" in Englisch
Viel
zu
oft
nehmen
wir
Rechtsvorschriften
an,
die
unpräzise
und
undeutlich
sind.
All
too
often,
we
adopt
legislation
that
is
imprecise
and
unclear.
Europarl v8
Das
Älterwerden
wird
bei
uns
viel
zu
oft
als
Problem
betrachtet.
All
too
often,
we
see
ageing
as
a
problem.
Europarl v8
Viel
zu
oft
betrachten
wir
die
Fragestunde
als
einen
überflüssigen
Teil
unserer
Tätigkeit.
Too
often
we
see
Question
Time
as
an
expendable
part
of
our
activities.
Europarl v8
Das
ist
ein
wichtiger
Punkt,
der
leider
viel
zu
oft
übersehen
wird.
This
is
an
important
point
which,
unfortunately,
is
far
too
often
overlooked.
Europarl v8
Vielleicht
halten
wir
das,
unter
normalen
Umständen
viel
zu
oft
für
selbstverständlich.
Perhaps
in
normal
circumstances
we
take
that
for
granted
too
often.
GlobalVoices v2018q4
Viel
zu
oft
finden
die
Beteiligten
durch
Leugnen
und
Weglaufen
nicht
zur
Wahrheit.
Far
too
often,
the
denial
and
running
leaves
all
parties
at
a
great
distance
from
the
truth.
TED2020 v1
Zu
viel
und
zu
oft,
und
die
Dinge
laufen
aus
dem
Ruder.
Too
much,
too
often,
and
things
can
go
into
overdrive.
TED2020 v1
Viel
zu
oft
werden
Gesetze
zur
Gewährleistung
eines
freien
Internets
ignoriert
oder
gebeugt.
Too
often,
laws
ensuring
Internet
freedom
are
ignored
or
bent.
News-Commentary v14
Digitale
Dienstleistungen
machen
noch
viel
zu
oft
an
Landesgrenzen
halt.
Digital
services
too
often
remain
confined
to
national
borders.
TildeMODEL v2018
Viel
zu
oft
steht
„Brüssel“
für
„zu
starke
Regulierung“.
All
too
often
'Brussels'
is
used
as
a
synonym
for
'heavy
regulator'.
TildeMODEL v2018
Viel
zu
oft
blieben
wir
die
halbe
Nacht
wach
und
stritten
uns.
Too
often
we
stayed
up
half
the
night
arguing.
OpenSubtitles v2018
Viel
zu
oft
setzen
die
Arbeitgeber
auf
Regelungen
für
einen
frühzeitigen
Erwerbsaustritt.
Far
too
often,
employers
continue
to
give
priority
to
early
retirement
schemes.
TildeMODEL v2018
Viel
zu
oft
setzen
die
Arbeitgeber
auf
Regelungen
für
einen
frühzeitigen
Erwerbsaustritt".
Far
too
often,
employers
continue
to
give
priority
to
early
retirement
schemes.”
TildeMODEL v2018
Viel
zu
oft
setzen
die
Arbeitgeber
auf
Regelungen
für
einen
frühzeitigen
Erwerbsaustritt".
Far
too
often,
employers
continue
to
give
priority
to
early
retirement
schemes.”
TildeMODEL v2018
Du
hast
viel
zu
oft
angerufen,
warst
unvorsichtig
vor
den
Kindern.
You
called
too
often
and
were
careless
in
front
of
the
kids.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
viel
zu
oft
gesehen.
I've
seen
it
all
too
often.
OpenSubtitles v2018
Äh,
das
weiß
ich
nicht
mehr,
viel
zu
oft.
Uh,
I
don't
remember.
Too
many
times.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Nützlichkeit
wird
heutzutage
viel
zu
oft
in
Frage
gestellt.
Our
usefulness
is
questioned
far
too
often
these
days.
OpenSubtitles v2018
Dass
ich
viel
zu
oft
mit
Ted
abhänge,
weiß
ich
auch.
I've
been
bumming
around
with
Ted
too
much.
I
know
that,
too.
OpenSubtitles v2018
Ikemoto
ist
viel
zu
oft
im
Laden
und
schnorrt
sich
bei
uns
durch.
Mr.
Ikemoto
goes
too
often.
He's
mooching
off
us.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
euch
viel
zu
oft
gestritten.
You
two
were
fighting
way
too
much!
It's
not
natural.
OpenSubtitles v2018
Mit
Verlaub,
aber
Sie
tun
das
viel
zu
oft.
Excuse
me
for
saying
this,
butyou
do
that
too
much.
OpenSubtitles v2018
Das
Europäische
Parlament
hat
schon
viel
zu
oft
seine
Sorgen
und
Standpunkte
formuliert.
The
European
Parliament
has
already
expressed
its
concerns
and
views
all
too
often.
EUbookshop v2