Übersetzung für "Viel wichtiger" in Englisch

Wie wichtig NAFO auch sein mag, die internationalen Fischereiabkommen sind viel wichtiger.
However, important though NAFO is, the international fisheries agreements are far more important.
Europarl v8

Das ist noch viel wichtiger als die direkten Möglichkeiten, Arbeitsplätze zu schaffen.
That is much more important than a direct means of creating jobs.
Europarl v8

Viel wichtiger ist, in diesen Ländern alternative Energiemöglichkeiten zu prüfen.
It is far more important to examine alternative energy sources in these countries.
Europarl v8

Ich denke, dass die Zukunft viel wichtiger ist.
I think the future is much more important.
Europarl v8

Meines Erachtens ist dieses Thema sehr viel wichtiger für Europa als der Klimawandel.
I think that this issue is much more important for Europe than climate change.
Europarl v8

Viel wichtiger ist jedoch, daß die Aufteilung bei der neuen Menge gleichbleibt.
However, it is much more important that the proportions allocated should remain the same with the new quantity.
Europarl v8

Das ist sehr viel wichtiger als getrennt Fortschritte zu machen.
That is far more important than progress made separately.
Europarl v8

Das ist viel wichtiger als allgemeine Formeln anzuwenden.
This is much more important than applying general formulae.
Europarl v8

Viel wichtiger sind aber die Maßnahmen davor, die Präventivmaßnahmen!
Far greater importance surely attaches to action before the event, to preventive measures.
Europarl v8

Viel wichtiger ist die Frage der Kontrolle.
The problem of control is much more important.
Europarl v8

Viel wichtiger ist, dass das Ergebnis hinter den Erwartungen zurückbleibt.
What is much more important is that the outcome is below expectations.
Europarl v8

Viel wichtiger wäre es zu bewerten, wozu die zwischenstaatliche Zusammenarbeit geführt hat.
It is more important to evaluate what intergovernmental cooperation has led to.
Europarl v8

Mit Daphne III ist die grenzüberschreitende „Netzwerkerei“ viel wichtiger geworden.
Daphne III makes cross-border ‘networking’ much more important.
Europarl v8

Meine Männer-Kisten-Karte war mir viel wichtiger als Sheila und was mit ihr geschah.
It was way more important to me, about me and my man box card than about Sheila and what was happening to her.
TED2020 v1

Das ist viel wichtiger, als Anti-Viren-Programme und Firewalls zu verwenden.
That's much more important than running anti-viruses or running firewalls.
TED2020 v1

Viel wichtiger als Trumps konfrontatives Verhalten ist, wie er sich tatsächlich entscheidet.
Trump’s actual decisions matter far more than his confrontational behavior.
News-Commentary v14

Für Europa ist Soft Power viel wichtiger als Hard Power.
For Europe, soft power far outstrips hard power.
News-Commentary v14

Bei kurzfristiger Betrachtung jedoch ist der Handel viel wichtiger als die Investitionen.
In the short run, however, it is trade that matters much more than investment.
News-Commentary v14

Viel wichtiger ist das Vernichten von Akten und Uniformen.
They are much more concerned about destroying incriminating files and uniforms.
Wikipedia v1.0

Damit könnte die Kernkraft im EU-Energie­mix sehr viel wichtiger werden als bisher.
This kind of development could make the role of nuclear energy in the EU energy palette much more important than it is now.
TildeMODEL v2018

Wettbewerb ist vom Standpunkt des Gesamtsystems aus betrachtet sicher noch viel wichtiger.
Competition is if anything even more important from the systemic point of view.
TildeMODEL v2018

Es ist noch viel wichtiger, dass man sich nicht irreführen lässt.
Well, I think it is even more important that one not be deceived, Mr. Eurengi.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein viel zu wichtiger Zeuge.
You are too important to us as a witness.
OpenSubtitles v2018