Übersetzung für "Viel wichtiger ist" in Englisch
Viel
wichtiger
ist,
daß
der
Demokratisierungsprozeß
nicht
steckenbleibt,
daß
er
weitergeht.
What
we
really
want
is
for
the
process
of
democratisation
to
continue.
Europarl v8
Viel
wichtiger
ist,
in
diesen
Ländern
alternative
Energiemöglichkeiten
zu
prüfen.
It
is
far
more
important
to
examine
alternative
energy
sources
in
these
countries.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
die
Zukunft
viel
wichtiger
ist.
I
think
the
future
is
much
more
important.
Europarl v8
Viel
wichtiger
ist
jedoch,
daß
die
Aufteilung
bei
der
neuen
Menge
gleichbleibt.
However,
it
is
much
more
important
that
the
proportions
allocated
should
remain
the
same
with
the
new
quantity.
Europarl v8
Viel
wichtiger
ist
die
Frage
der
Kontrolle.
The
problem
of
control
is
much
more
important.
Europarl v8
Viel
wichtiger
ist,
dass
das
Ergebnis
hinter
den
Erwartungen
zurückbleibt.
What
is
much
more
important
is
that
the
outcome
is
below
expectations.
Europarl v8
Viel
wichtiger
ist
das
Vernichten
von
Akten
und
Uniformen.
They
are
much
more
concerned
about
destroying
incriminating
files
and
uniforms.
Wikipedia v1.0
Aber
viel
wichtiger
ist
im
Augenblick,
wie
wir
Sie
jetzt
schützen
werden.
But
what's
bothering
me
now
is
the
question
of
your
security.
OpenSubtitles v2018
Viel
wichtiger
ist,
ich
komme
heute
zu
dir.
When
I'm
out
of
the
way,
you'II
be
free
again.
OpenSubtitles v2018
Viel
wichtiger
ist,
dass
wir
uns
lieben.
What
matters
is
we
love
each
other.
OpenSubtitles v2018
Viel
wichtiger
ist,
dass
sie
sich
opferte,
damit
wir
fliehen
konnten.
More
important,
she
blew
her
chances
to
get
away
so
we
could
make
it.
OpenSubtitles v2018
Viel
wichtiger
ist,
wir
wollen
ein
Leben,
wo
uns
niemand
jagt.
More
importantly,
we
want
a
life
where
no
one
is
hunting
us.
OpenSubtitles v2018
Viel
wichtiger
ist,
wann
hattest
du
Zeit,
ein
Sandwich
zu
kaufen?
More
important
question.
When
did
you
have
time
to
get
a
sandwich?
OpenSubtitles v2018
Viel
wichtiger
ist,
daß
in
allen
Ausschüssen
den
Emanzipationseffekten
Rechnung
getragen
wird.
There
is
no
victory
for
anyone,
not
for
the
woman,
not
for
the
man
and
even
less
for
the
child
that
remains
unborn.
EUbookshop v2
Es
klingt
viel
wichtiger,
als
es
ist.
Sounds
way
more
important
than
it
is.
OpenSubtitles v2018
Und
noch
viel
wichtiger
ist,
ich
bin
voll
und
ganz
ein
Motorrad-Typ.
And
most
importantly,
I
am
totally
a
motorcycle
type
of
guy.
OpenSubtitles v2018
Viel
wichtiger
ist
die
Gesetzesvorlage,
die
Sie
haben.
And
more
importantly,
it's
the
bill
you've
got.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
viel
wichtiger
ist,
es
ist
ein
Tribut
an
Grace.
But
more
importantly,
it's
a
tribute
to
Grace.
OpenSubtitles v2018
Aber
viel
wichtiger
ist,
er
kennt
die
Passwörter
seines
Vaters.
More
importantly,
he
knows
many
of
the
passwords
his
father
used.
OpenSubtitles v2018
Viel
wichtiger
ist,
was
machen
Sie
heute
Abend?
The
important
thing
is
what
are
you
doing
tonight?
OpenSubtitles v2018
Viel
wichtiger
ist,
warum
hat
er
das
Sagen?
More
importantly,
who
put
him
in
charge?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
was,
was
viel
wichtiger
ist:
There's
one
important
thing
though:
OpenSubtitles v2018
Aber
noch
viel
wichtiger
ist,
er
hat
dich.
But
more
importantly,
he
has
you.
OpenSubtitles v2018
Nein,
etwas,
das
dir
viel
wichtiger
ist
als
das.
No,
something
far
more
important
to
you
than
that.
OpenSubtitles v2018
Und
was
noch
viel
wichtiger
ist,
sie
hat
es
gestern
ebenso
getan.
And
more
importantly,
she
did
yesterday
as
well.
OpenSubtitles v2018
Viel
wichtiger
ist
das,
was
er
entsorgen
wollte.
More
importantly
let's
see
what
he
was
trying
to
dispose
of.
OpenSubtitles v2018
Viel
wichtiger
aber
ist,
ich
bin
ein
Collins.
But
more
importantly,
I
am
a
Collins.
OpenSubtitles v2018
Die
Möglichkeiten
sind
begrenzt
und
was
viel
wichtiger
ist,
nüchtern.
Pickings
are
slim.
And
more
importantly,
sober.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
haben
Vince,
was
viel
wichtiger
ist.
But
we
have
Vince
which
is
most
important.
OpenSubtitles v2018