Übersetzung für "Viel wichtiger ist" in Englisch

Viel wichtiger ist, daß der Demokratisierungsprozeß nicht steckenbleibt, daß er weitergeht.
What we really want is for the process of democratisation to continue.
Europarl v8

Viel wichtiger ist, in diesen Ländern alternative Energiemöglichkeiten zu prüfen.
It is far more important to examine alternative energy sources in these countries.
Europarl v8

Ich denke, dass die Zukunft viel wichtiger ist.
I think the future is much more important.
Europarl v8

Viel wichtiger ist jedoch, daß die Aufteilung bei der neuen Menge gleichbleibt.
However, it is much more important that the proportions allocated should remain the same with the new quantity.
Europarl v8

Viel wichtiger ist die Frage der Kontrolle.
The problem of control is much more important.
Europarl v8

Viel wichtiger ist, dass das Ergebnis hinter den Erwartungen zurückbleibt.
What is much more important is that the outcome is below expectations.
Europarl v8

Viel wichtiger ist das Vernichten von Akten und Uniformen.
They are much more concerned about destroying incriminating files and uniforms.
Wikipedia v1.0

Aber viel wichtiger ist im Augenblick, wie wir Sie jetzt schützen werden.
But what's bothering me now is the question of your security.
OpenSubtitles v2018

Viel wichtiger ist, ich komme heute zu dir.
When I'm out of the way, you'II be free again.
OpenSubtitles v2018

Viel wichtiger ist, dass wir uns lieben.
What matters is we love each other.
OpenSubtitles v2018

Viel wichtiger ist, dass sie sich opferte, damit wir fliehen konnten.
More important, she blew her chances to get away so we could make it.
OpenSubtitles v2018

Viel wichtiger ist, wir wollen ein Leben, wo uns niemand jagt.
More importantly, we want a life where no one is hunting us.
OpenSubtitles v2018

Viel wichtiger ist, wann hattest du Zeit, ein Sandwich zu kaufen?
More important question. When did you have time to get a sandwich?
OpenSubtitles v2018

Viel wichtiger ist, daß in allen Ausschüssen den Emanzipationseffekten Rechnung getragen wird.
There is no victory for anyone, not for the woman, not for the man and even less for the child that remains unborn.
EUbookshop v2

Es klingt viel wichtiger, als es ist.
Sounds way more important than it is.
OpenSubtitles v2018

Und noch viel wichtiger ist, ich bin voll und ganz ein Motorrad-Typ.
And most importantly, I am totally a motorcycle type of guy.
OpenSubtitles v2018

Viel wichtiger ist die Gesetzesvorlage, die Sie haben.
And more importantly, it's the bill you've got.
OpenSubtitles v2018

Aber was viel wichtiger ist, es ist ein Tribut an Grace.
But more importantly, it's a tribute to Grace.
OpenSubtitles v2018

Aber viel wichtiger ist, er kennt die Passwörter seines Vaters.
More importantly, he knows many of the passwords his father used.
OpenSubtitles v2018

Viel wichtiger ist, was machen Sie heute Abend?
The important thing is what are you doing tonight?
OpenSubtitles v2018

Viel wichtiger ist, warum hat er das Sagen?
More importantly, who put him in charge?
OpenSubtitles v2018

Es gibt was, was viel wichtiger ist:
There's one important thing though:
OpenSubtitles v2018

Aber noch viel wichtiger ist, er hat dich.
But more importantly, he has you.
OpenSubtitles v2018

Nein, etwas, das dir viel wichtiger ist als das.
No, something far more important to you than that.
OpenSubtitles v2018

Und was noch viel wichtiger ist, sie hat es gestern ebenso getan.
And more importantly, she did yesterday as well.
OpenSubtitles v2018

Viel wichtiger ist das, was er entsorgen wollte.
More importantly let's see what he was trying to dispose of.
OpenSubtitles v2018

Viel wichtiger aber ist, ich bin ein Collins.
But more importantly, I am a Collins.
OpenSubtitles v2018

Die Möglichkeiten sind begrenzt und was viel wichtiger ist, nüchtern.
Pickings are slim. And more importantly, sober.
OpenSubtitles v2018

Aber wir haben Vince, was viel wichtiger ist.
But we have Vince which is most important.
OpenSubtitles v2018