Übersetzung für "Viel unterstützung" in Englisch

Daher lässt dieser Bericht den Bürgerinnen und Bürgern unschätzbar viel Unterstützung zukommen!
This report is therefore of inestimable support to citizens!
Europarl v8

Leider gab es für diese Auffassung nicht sehr viel Unterstützung im Parlament.
Unfortunately, this point of view has not gained much support in Parliament.
Europarl v8

Seitens der Kommission sind diese Ideen mit viel Unterstützung aufgenommen worden.
These ideas on the part of the Commission have attracted a great deal of support.
Europarl v8

Wir können in der EU viel mehr zur Unterstützung dieser bedeutenden Initiative tun.
We can do a lot more in the EU to support this important initiative.
Europarl v8

Was die Kommission angeht, so ist viel mehr Unterstützung gefordert.
As far as the Commission is concerned, much more support is required.
Europarl v8

Dies erfordert viel finanzielle Unterstützung und Aufmerksamkeit.
Much financial support and attention is needed for this.
Europarl v8

Man hat viel mehr Unterstützung wenn andere Frauen im Raum sind.
I think it helps in terms of the support if there are other women in the room.
TED2013 v1.1

Wir erhielten viel Unterstützung auf dem Weg.
We garnered much support along the way.
TED2013 v1.1

Zuerst bekam diese Idee nicht viel Unterstützung.
And at first this didn't get a lot of support.
TED2020 v1

Wie viel finanzielle Unterstützung haben die neuen Mitgliedstaaten bereits von der EU erhalten?
How much financial support have the new Member States already received from the EU?
TildeMODEL v2018

Übrigens damals bekam er von ihrem Ausschuß nicht gerade viel Unterstützung.
And I have to say that your Committee was not actually very supportive of him.
TildeMODEL v2018

Ich wette, jemand wie du braucht viel Unterstützung.
And I bet a guy like you needs a lot of support.
OpenSubtitles v2018

Es ist schön, dass Sie so viel Unterstützung haben.
It's nice that you have so much support.
OpenSubtitles v2018

Als Sie hier anfingen, hatten Sie nicht viel Unterstützung von den Wärtern.
You know, Erica, when you first took over, you didn't have a lot of support from the officers.
OpenSubtitles v2018

Es ist schön, so viel Unterstützung durch seine Familie zu bekommen.
It's great to have such a supportive family.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass du viel Unterstützung in der Sache kriegst.
I don't think you're gonna get a lot of support on this one.
OpenSubtitles v2018

Du scheinst viel Unterstützung zu haben.
But from the sound of it, you've got a great support system.
OpenSubtitles v2018

Sie erhält sehr viel Unterstützung und sagte gestern:
She has gathered quite a following, and she had this to say yesterday:
OpenSubtitles v2018

Es macht es einfacher zu wissen, wie viel Unterstützung du mir bietest.
That didn't sound too easy. Well, it's, um, a lot easier knowing how supportive you've been.
OpenSubtitles v2018

Du wirst viel Unterstützung von Roy brauchen.
You're gonna need a lot of support from Roy.
OpenSubtitles v2018

Wie viel Unterstützung treibt uns zum Ende der Geschichte voran?
How much encouragement pushes us to the end of this story?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte zunächst sagen, wie viel eure Unterstützung mir bedeutet.
I'd Iike to start off by saying how much your support has meant to me.
OpenSubtitles v2018

Deshalb hat Kalfas viel politische Unterstützung gewonnen.
As a result, Kalfas has growing political support.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen entscheiden, wie viel Unterstützung die Ranger brauchen.
We are the ones who must decide how much support to give the Rangers.
OpenSubtitles v2018

Finden Sie heraus, wie viel Unterstützung die Regierung hat.
Find out how much support the government has.
OpenSubtitles v2018