Übersetzung für "Viel entscheidender" in Englisch

Aber viel entscheidender ist doch, daß die Verbraucher BST ablehnen.
However, even more decisive is the fact that BST is rejected by consumers.
Europarl v8

Viel entscheidender, dass ich sehe, wie er dich ansieht.
More importantly, I see the way he looks at you.
OpenSubtitles v2018

Viel entscheidender war, dass sie das Verhalten der Hirsche radikal veränderten.
Much more significantly, they radically changed the behavior of the deer.
TED2020 v1

Viel entscheidender sind die Beurteilungen eines Produktes durch den Verbraucher selbst.
Far more important is the assessment of a product by the consumer himself.
EUbookshop v2

Viel entscheidender war, daß man seine Truppen und seine Verbündeten bezahlen musste.
More important was that the troops and the allies had to be paid.
ParaCrawl v7.1

Die Frage nach dem Wirkungsgrad der Antenne ist viel entscheidender.
The question about the efficiency of the antenna is many more crucial.
ParaCrawl v7.1

Für die Energieeffizienz ist das Temperaturniveau aber viel entscheidender.
The temperature level is far more important for energy efficiency, however.
ParaCrawl v7.1

Viel entscheidender ist, dass es sich um ein High-Speed-Schwungrad handelt.
It's much more important that it is a high-speed flywheel.
ParaCrawl v7.1

Viel entscheidender sind die Qualifikation der Lehrer und der zielgenauere Einsatz der finanziellen Mittel.
Much more decisive are teachers' qualifications and a targeted use of funding.
ParaCrawl v7.1

Aber viel entscheidender ist eben die Audioqualität, und hier enttäuscht die Command Bar leider etwas.
But much more important is the audio quality, and here the Command Bar is a bit disappointing.
ParaCrawl v7.1

Viel entscheidender und strategischer halte ich die richtige Tempowahl in den verschiedenen Phasen des Spieles.
I consider the right choice of speed in the various phases of the game to be much more decisive and strategic.
ParaCrawl v7.1

Viel entscheidender ist jedoch, daß wir aus dem Fall Irland und aus anderen Fällen lernen, daß es notwendig ist, daß die Europäische Union mit dazu beiträgt, eine Zeitfrist zu setzen, in der diese Konflikte gelöst werden sollen.
What is far more crucial, however, is that we should learn from the situation in Northern Ireland and from other cases too that it is necessary for the European Union to play its part in establishing a deadline for the resolution of these conflicts.
Europarl v8

Viel entscheidender ist jedoch, dass die Anpassung der Prüfvorschriften für den Kurvenlauf an die seit 1996 praxiserprobte aktuelle Fassung der ECE-Regelung 36.03 nicht erfolgt.
Much more crucial, however, is the fact that the testing rules for cornering are not aligned with the current version of ECE Regulation 36.03 which has been used in practice since 1996.
Europarl v8

Viel entscheidender jedoch, sie zeigen an, was diese Moleküle sind -- ob ich Paracetamol sehe oder etwas Unheimliches, forensisch gesprochen.
But more crucially, they indicate who those molecules are -- whether I'm seeing paracetamol or something more sinister, forensically speaking.
TED2020 v1

Andere Faktoren waren möglicherweise viel entscheidender, wie beispielsweise die finanziellen Zuwendungen an die sunnitischen Aufständischen, damit sie an der Seite der Vereinigten Staaten gegen die Al-Qaida kämpfen.
Other factors were probably far more important, including buying off Sunni insurgents so that they fight with the United States against Al Qaeda.
News-Commentary v14

Hansen fuhr fort, dass das Ziel der neuen Instrumente des RP6 nicht nur "groß und schön um seiner selbst willen", sondern viel mehr ein entscheidender Mechanismus sei, um im Forschungsbereich die erforderliche kritische Masse für die Aufrechterhaltung der Wettbewerbsfähigkeit Europas zu erzeugen.
Mr Hansen added that the aim of the new instruments of FP6 is 'not just big and beautiful for the sake of being big and beautiful', but a crucial mechanism for generating the critical mass in research needed to keep Europe competitive.
EUbookshop v2

Für viel entscheidender hielt die Kommission die Frage, ob alle vom Parlament vorgeschlagenen Ausgaben auch sinnvoll und unter Berücksichtigung der Grundsätze der Wirtschaftlichkeit getätigt werden können.
The question the Commission considers far more crucial is whether all the expenditure proposed by Parliament can be effected appropriately and with account taken of the principles of economic efficiency.
EUbookshop v2

Jedoch sind oftmals die Scherbelastungen ausschlaggebend für die Auslegung der Dübel, so daß eine derartige gesteigerte Bruchverschiebung, das deutlich gesteigerte Arbeitsvermögen und die hohen Bruchlasten in Scherrichtung viel entscheidender sind.
However, often the shear loads are decisive for the dowel design, so that such an increased failure displacement, the markedly increased working capacity and the high failure loads in the shear direction are much more decisive.
EuroPat v2

Ich hoffe, daß wir der Kommission auch einen gewissen Spielraum bei der Verwendung dieser Mittel geben, denn die Geschwindigkeit bei der Umsetzung der Programme ist oftmals viel entscheidender als die konkrete Abrechnung auf den letzten Pfennig.
I hope that we shall be giving the Commission a certain amount of room for manoeuvre in the use of these funds because the speed at which programmes are implemented is often much more important than accounts in black and white down to the last penny.
Europarl v8

Viel entscheidender ist es, über die Ansprüche der Korallen Bescheid zu wissen: Lichtbedarf, Strömungsbedarf, Ansprüche an die Wasserqualität, Fressfeinde, zusätzliche Fütterung notwendig und eventuell auch die Vermehrung.
More decisive is, to know the coral's demands: light requirement, current requirement, requirements to the water quality, predators, necessary additional feeding and eventually also the reproduction.
ParaCrawl v7.1

Viel entscheidender für die Unternehmensgründung aber war das Potenzial der 46 erfahrenen und hochqualifizierten Mitarbeiter, die Weller übernahm.
However, a far more decisive factor for founding the company was the potential of the 46 experienced and highly qualified employees that Weller took over.
ParaCrawl v7.1

Viel entscheidender ist aber, dass Lebensversicherungen nicht nur reine Kapitalanlageprodukte sind, sondern vielmehr auch der Absicherung gegen sogenannte biometrische Risiken dienen.
What is far more decisive, however, is the fact that life insurance policies are not just pure investment products, but also serve to cover what are known as biometric risks.
ParaCrawl v7.1