Übersetzung für "Verzieh dich" in Englisch
Nichts
für
ungut,
aber
verzieh
dich.
No
hard
feelings,
but
you
should
leave.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
verzieh
dich
endlich,
Sykes.
Get
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Schnüffel
kurz
und
dann
verzieh
dich.
Have
your
fill
and
away
you
go.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
er
sagt,
"verzieh
dich,
Ungeziefer"?
What
if
he
says,
"beat
it,
dust"?
OpenSubtitles v2018
Ein
Gratis-Drink
und
dann
verzieh
dich.
One
free
drink
on
the
house
and
then
get
out.
OpenSubtitles v2018
Mann,
verzieh
dich
jetzt
endlich.
Oh,
get
lost,
will
you?
OpenSubtitles v2018
Und
ich:
"Nein,
verzieh
dich.
I
was
like,
no,
fuck
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Halt
die
Klappe,
bitte,
und
verzieh
dich
einfach.
You
should
go
to
the
doctor.
Shut
the
fuck
up,
please,
and
go
away.
OpenSubtitles v2018
Schnapp
dir
dein
Zeug
und
verzieh
dich.
Get
your
shit,
get
the
fuck
out!
OpenSubtitles v2018
Verzieh
dich,
Lallan,
geh
mir
nicht
auf
die
Nerven.
Move
it,
Lallan.
Don't
mess
my
brains!
OpenSubtitles v2018
Verzieh
dich,
ich
muss
unter
die
Dusche.
Get
out
of
here.
I
got
to
take
a
shower.
OpenSubtitles v2018
Verzieh
du
dich
doch,
alter
Mann.
Don't
get
in
our
way
too,
old
man.
OpenSubtitles v2018
Es
reicht,
dein
wertvoller
Porno
ist
in
Ordnung,
jetzt
verzieh
dich.
Your
precious
porn
is
fine.
Now,
get
out.
OpenSubtitles v2018
Tu
das
scheiß
Ding
weg
und
verzieh
dich
und
zwar
ein
bisschen
zügig!
Drop
that
fucking
thing
and
fuck
off
now.
Sharpish!
OpenSubtitles v2018
Wenn
nicht,
dann
verzieh
dich
ans
Ende
der
Welt.
Just
get
as
far
away
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
verzieh
dich,
bitte.
I
said,
you,
please...
get
lost.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
weißt,
was
gut
für
dich
ist,
verzieh
dich.
If
you
know
what's
good
for
you,
I'd
walk
away.
OpenSubtitles v2018
Verzieh
dich,
bis
der
Scheiß
vorbei
ist,
Get
out
of
Dos
till
this
shit
blows
over.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
wolltest
damit
nichts
mehr
zu
tun
haben,
also
verzieh
dich.
I
don't
really
care,
but
you
wanted
off
the
hamster
wheel.
Get
off.
OpenSubtitles v2018
Hoch
mit
den
Hosen
und
verzieh
dich.
Pull
up
your
britches
and
get
out.
OpenSubtitles v2018
Verzieh
dich,
Opa,
sonst
tust
du
dir
noch
weh.
You
should
get
out
of
the
way,
Granddad,
or
you'll
get
hurt
and
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
rauche
aber
nicht,
also
verzieh
dich.
I
don't
smoke,
so
get
out.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
uns
nicht
helfen
willst,
dann
verzieh
dich
aufs
Schiff.
If
you're
not
going
to
help
us,
you
should
return
to
the
ship.
OpenSubtitles v2018