Übersetzung für "Verzerrt" in Englisch
Denn
das
ist
der
Faktor,
der
die
gesamte
Situation
im
Irak
verzerrt.
This
is
the
factor
that
is
distorting
the
true
situation
in
Iraq.
Europarl v8
Man
verzerrt
nicht
den
Markt,
wenn
man
weniger
Alkohol
trinkt.
You
do
not
distort
the
market
by
drinking
less
alcohol.
Europarl v8
Das
hat
das
türkische
Staatswesen
verzerrt
und
galt
als
Rechtfertigung
für
seine
Militarisierung.
This
has
distorted
the
Turkish
State
and
justified
its
militarisation.
Europarl v8
Solch
eine
Situation
verzerrt
den
Binnenmarkt
und
bietet
Kunden
keinen
ausreichenden
Schutz.
Such
a
situation
distorts
the
internal
market
and
leaves
customers
without
adequate
protection.
Europarl v8
Anderenfalls
würde
die
Wirkung
auf
dem
Markt
gegenüber
anderen
Energieformen
erheblich
verzerrt.
That
would
seriously
distort
the
market
for
other
forms
of
energy.
Europarl v8
Dadurch
wird
lediglich
der
Markt
verzerrt,
aber
nicht
Preisinstabilität
verhindert.
This
only
distorts
the
market
while
not
preventing
price
instability.
Europarl v8
Steuerbetrug
ist
illegal,
unmoralisch
und
verzerrt
die
Situation
in
einzelnen
EU-Mitgliedstaaten.
Tax
fraud
is
illegal,
immoral
and
distorts
the
situation
in
individual
EU
Member
States.
Europarl v8
Das
verzerrt
natürlich
das
Kriterium
der
Arbeitslosigkeit
und
auch
unsere
Beschäftigungszahlen.
That,
of
course,
distorts
the
employment
criteria
and,
indeed,
our
unemployment
figures.
Europarl v8
Durch
eine
solche
Situation
wird
der
Binnenmarkt
verzerrt.
This
situation
distorts
the
internal
market.
Europarl v8
Ihr
Anteil
wird
verzerrt,
weil
die
Schattenwirtschaft
in
manchen
Staaten
groß
ist.
Their
share
is
being
distorted
because
of
the
size
of
the
black
economy
in
some
states.
Europarl v8
Sie
verzerrt
den
Wettbewerb
und
führt
zu
öffentlichen
Schulden
und
Haushaltsdefiziten
auf
Rekordhöhe.
It
distorts
competition
and
it
leads
to
record
levels
of
public
debt
and
budget
deficits.
Europarl v8
Allein
dies
verzerrt
den
Wettbewerb
auf
dem
internen
Markt.
This,
in
itself,
distorts
competition
on
the
internal
market.
Europarl v8
Jetzt
wird
behauptet,
daß
eine
hohe
Besteuerung
den
Markt
verzerrt.
Now
it
is
being
said
that
high
taxes
distort
the
market.
Europarl v8
Durch
so
genanntes
Sozialdumping
wird
der
Markt
verzerrt.
The
market
is
distorted
by
so-called
social
dumping.
Europarl v8
Das
verzerrt
leider
Gottes
im
Raum
auch
die
Gewichte!
Unfortunately,
that
distorts
our
view
of
what
is
important
in
the
region.
Europarl v8
Wenn
dies
existiert,
wird
der
Wettbewerb
nicht
verzerrt.
If
there
is,
there
will
be
no
distortion
of
competition.
Europarl v8
Zunächst
einmal
verzerrt
es
den
Charakter
des
Sports.
First
of
all
it
distorts
the
very
nature
of
sport.
Europarl v8
Hat
die
Kommission
oder
der
Bericht
Goepel
diesen
Markt
verzerrt?
Has
the
Commission
or
the
Goepel
report
disrupted
this
market?
Europarl v8
Dieser
Bericht
verzerrt
einige
wichtige
Botschaften,
die
in
der
Konvention
enthalten
sind.
This
report
distorts
several
important
messages
contained
in
the
Convention.
Europarl v8
Dadurch
werden
die
politischen
Gewichte
im
Europäischen
Parlament
massiv
verzerrt.
This
distorts
the
political
weightings
in
the
European
Parliament
significantly.
Europarl v8
Der
verbindliche
Charakter
der
Charta
der
Grundrechte
wurde
durch
eine
Opt-Out-Klausel
verzerrt.
The
binding
nature
of
the
Charter
of
Fundamental
Rights
has
been
distorted
by
an
opt-out
clause.
Europarl v8
Bekanntermaßen
ist
der
Energiemarkt
in
der
Europäischen
Union
gegenwärtig
stark
verzerrt.
As
we
know,
the
present
energy
market
in
the
European
Union
is
severely
distorted.
Europarl v8
Aber
er
verzerrt
die
Realität
enorm.
But
it
is
a
gross
distortion
of
reality.
TED2020 v1
Sogar
die
Erde
verzerrt
den
Raum
um
sich
herum.
Even
the
Earth
warps
space
around
it.
TED2020 v1
Wir
haben
die
Karte
durch
diese
Übung
tatsächlich
verzerrt.
We've
actually
distorted
the
map
by
the
exercise.
TED2020 v1
Horizontaler
Zylinder:
verzerrt
das
Foto,
um
einen
horizontalen
Zylinder.
Cylinder
Horizontal:
warps
the
photograph
around
a
horizontal
cylinder.
KDE4 v2