Übersetzung für "Verzerrt" in Englisch

Denn das ist der Faktor, der die gesamte Situation im Irak verzerrt.
This is the factor that is distorting the true situation in Iraq.
Europarl v8

Man verzerrt nicht den Markt, wenn man weniger Alkohol trinkt.
You do not distort the market by drinking less alcohol.
Europarl v8

Das hat das türkische Staatswesen verzerrt und galt als Rechtfertigung für seine Militarisierung.
This has distorted the Turkish State and justified its militarisation.
Europarl v8

Solch eine Situation verzerrt den Binnenmarkt und bietet Kunden keinen ausreichenden Schutz.
Such a situation distorts the internal market and leaves customers without adequate protection.
Europarl v8

Anderenfalls würde die Wirkung auf dem Markt gegenüber anderen Energieformen erheblich verzerrt.
That would seriously distort the market for other forms of energy.
Europarl v8

Dadurch wird lediglich der Markt verzerrt, aber nicht Preisinstabilität verhindert.
This only distorts the market while not preventing price instability.
Europarl v8

Steuerbetrug ist illegal, unmoralisch und verzerrt die Situation in einzelnen EU-Mitgliedstaaten.
Tax fraud is illegal, immoral and distorts the situation in individual EU Member States.
Europarl v8

Das verzerrt natürlich das Kriterium der Arbeitslosigkeit und auch unsere Beschäftigungszahlen.
That, of course, distorts the employment criteria and, indeed, our unemployment figures.
Europarl v8

Durch eine solche Situation wird der Binnenmarkt verzerrt.
This situation distorts the internal market.
Europarl v8

Ihr Anteil wird verzerrt, weil die Schattenwirtschaft in manchen Staaten groß ist.
Their share is being distorted because of the size of the black economy in some states.
Europarl v8

Sie verzerrt den Wettbewerb und führt zu öffentlichen Schulden und Haushaltsdefiziten auf Rekordhöhe.
It distorts competition and it leads to record levels of public debt and budget deficits.
Europarl v8

Allein dies verzerrt den Wettbewerb auf dem internen Markt.
This, in itself, distorts competition on the internal market.
Europarl v8

Jetzt wird behauptet, daß eine hohe Besteuerung den Markt verzerrt.
Now it is being said that high taxes distort the market.
Europarl v8

Durch so genanntes Sozialdumping wird der Markt verzerrt.
The market is distorted by so-called social dumping.
Europarl v8

Das verzerrt leider Gottes im Raum auch die Gewichte!
Unfortunately, that distorts our view of what is important in the region.
Europarl v8

Wenn dies existiert, wird der Wettbewerb nicht verzerrt.
If there is, there will be no distortion of competition.
Europarl v8

Zunächst einmal verzerrt es den Charakter des Sports.
First of all it distorts the very nature of sport.
Europarl v8

Hat die Kommission oder der Bericht Goepel diesen Markt verzerrt?
Has the Commission or the Goepel report disrupted this market?
Europarl v8

Dieser Bericht verzerrt einige wichtige Botschaften, die in der Konvention enthalten sind.
This report distorts several important messages contained in the Convention.
Europarl v8

Dadurch werden die politischen Gewichte im Europäischen Parlament massiv verzerrt.
This distorts the political weightings in the European Parliament significantly.
Europarl v8

Der verbindliche Charakter der Charta der Grundrechte wurde durch eine Opt-Out-Klausel verzerrt.
The binding nature of the Charter of Fundamental Rights has been distorted by an opt-out clause.
Europarl v8

Bekanntermaßen ist der Energiemarkt in der Europäischen Union gegenwärtig stark verzerrt.
As we know, the present energy market in the European Union is severely distorted.
Europarl v8

Aber er verzerrt die Realität enorm.
But it is a gross distortion of reality.
TED2020 v1

Sogar die Erde verzerrt den Raum um sich herum.
Even the Earth warps space around it.
TED2020 v1

Wir haben die Karte durch diese Übung tatsächlich verzerrt.
We've actually distorted the map by the exercise.
TED2020 v1

Horizontaler Zylinder: verzerrt das Foto, um einen horizontalen Zylinder.
Cylinder Horizontal: warps the photograph around a horizontal cylinder.
KDE4 v2