Übersetzung für "Vertretern von" in Englisch
Nach
den
Wahlen
wurden
Hunderte
von
Vertretern
der
Opposition
aus
politischen
Gründen
entlassen.
In
the
wake
of
the
elections,
hundreds
of
representatives
of
the
opposition
were
sacked
for
political
reasons.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
Mitarbeit
von
Vertretern
aller
politischen
Standpunkte
im
Ausschuß.
I
welcome
the
cooperation
from
all
political
viewpoints
on
the
committee.
Europarl v8
Die
vier
positiven
Stellungnahmen
stammen
von
Vertretern
der
Spirituosenindustrie.
The
four
positive
replies
were
submitted
by
representatives
of
the
spirits
industry.
DGT v2019
Die
meisten
Ausschüsse
des
Parlaments
werden
regelmäßig
von
Vertretern
des
Rates
besucht.
Most
of
Parliament's
committees
are
regularly
attended
by
representatives
of
the
Council.
Europarl v8
Dies
hat
die
Aufmerksamkeit
einer
noch
größeren
Zahl
von
Vertretern
von
Interessengruppen
geweckt.
This
has
attracted
the
attention
of
an
even
larger
number
of
representatives
of
interest
groups.
Europarl v8
Die
Beteiligung
von
Vertretern
der
Industrie
an
der
Erstellung
dieses
Berichts
ist
begrüßenswert.
The
involvement
of
industry
representatives
in
preparing
this
report
is
welcome.
Europarl v8
Zusammenkünfte
von
Vertretern
autochthoner
Völker
werden
entweder
untersagt
oder
vom
Geheimdienst
überwacht.
Meetings
of
representatives
of
indigenous
peoples
are
either
not
allowed
or
are
monitored
by
the
security
service.
Europarl v8
Ich
danke
den
Vertretern
von
Rat
und
Kommission.
I
would
thank
the
representatives
of
the
Council
and
the
Commission.
Europarl v8
Diese
Aussagen
stammen
von
Vertretern
der
Hisbollah
selbst.
This
is
coming
from
the
people
of
Hezbollah
themselves.
Europarl v8
Von
Vertretern
der
Anbieter
würde
eine
solche
Formulierung
nicht
überraschen.
A
statement
formulated
in
that
way
by
representatives
of
the
operators
probably
won't
surprise
anyone.
WMT-News v2019
Hier
ist
die
Präsenz
von
Vertretern
aus
der
Politik
besonders
auffällig.
The
second
question
is
how
the
business
of
the
board
should
be
conducted.
Wikipedia v1.0
Es
besteht
aus
Finanzministern
sowie
Vertretern
von
Zentralbanken
und
Aufsichtsbehörden
der
G-20-Länder.
This
body
is
comprised
of
ministers
of
finance,
central
bankers,
and
supervisors
from
the
G-20
countries.
News-Commentary v14
Darauf
wurde,
insbesondere
auch
von
Vertretern
der
neuen
Mitgliedstaaten,
wiederholt
hingewiesen.
Attention
has
repeatedly
been
drawn
to
this,
not
least
by
representatives
of
the
new
Member
States.
TildeMODEL v2018
Anschließen
fand
ein
Treffen
mit
verschiedenen
Vertretern
von
Roma-NGO
statt:
We
then
met
various
representatives
of
Roma
NGOs:
TildeMODEL v2018
Beide
wurden
von
Vertretern
der
Zivilgesellschaft
und
NRO
als
Erfolg
gewertet.
Both
were
considered
a
success
among
civil
society
representatives
and
NGOs.
TildeMODEL v2018
Dabei
ist
vor
allem
die
Einbeziehung
von
Vertretern
von
Behinderten-NGO
wesentlich.
The
involvement
of
representatives
of
disability
NGOs
is
of
vital
importance.
TildeMODEL v2018
An
der
Partnerschaft
ist
mittlerweile
ein
größeres
Spektrum
von
Vertretern
beteiligt.
The
partnerships
now
include
a
wider
group
of
representatives.
TildeMODEL v2018
Das
Statut
ist
von
Vertretern
der
internationalen
Gemeinschaft
einschließlich
aller
Mitgliedstaaten
ausgearbeitet
worden.
It
was
drawn
up
by
representatives
of
the
international
community,
including
all
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Dazu
fand
2012
ein
Treffen
mit
Vertretern
von
acht
Mitgliedstaaten
statt.
A
meeting
on
the
subject
was
held
in
2012
with
the
participation
of
8
Member
States.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehören
die
Organisation
Runder
Tische
mit
Vertretern
von
Banken
und
KMU.
This
includes
the
organisation
of
Round
Tables
of
Bankers
and
SMEs.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
setzt
sich
aus
Vertretern
der
von
jedem
Mitgliedstaat
benannten
Aufsichtsbehörden
zusammen.
The
Committee
shall
be
composed
of
representatives
of
the
regulatory
bodies
designated
by
each
Member
State.
TildeMODEL v2018
Deshalb
wäre
eine
Beteiligung
von
Vertretern
der
Fahrschulen
am
eSafety-Forum
sinnvoll.
To
this
end,
it
would
be
helpful
for
representatives
of
driving
schools
to
take
part
in
the
eSafety
Forum.
TildeMODEL v2018
Deshalb
wäre
eine
Beteiligung
von
Vertretern
der
Fahrschulen
am
eSafety-Forum
sinnvoll.
To
this
end,
it
would
be
helpful
for
representatives
of
driving
schools
to
take
part
in
the
eSafety
Forum.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
begrüßt
eine
Delegation
von
Vertretern
der
Zivilgesellschaft
Jordaniens.
The
Section
welcomed
the
delegation
of
representatives
of
Jordanian
civil
society.
TildeMODEL v2018
Er
kündigt
die
Teilnahme
von
Vertretern
verschiedener
Gewerkschaftsverbände
an.
He
announced
that
several
representatives
of
various
trade
union
federations
would
attend.
TildeMODEL v2018
Die
30
Mitglieder
sollten
sich
gleichmäßig
auf
alle
diese
Kategorien
von
Vertretern
verteilen.
The
30
representatives
proposed
should
be
evenly
distributed
between
all
the
types
of
representatives.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
eine
SBA-Beratungsgruppe
aus
Vertretern
von
Regierungen
und
Unternehmensorganisationen
eingerichtet.
An
SBA
Advisory
Group
was
set
up,
with
representatives
of
governments
and
business
organisations.
TildeMODEL v2018