Übersetzung für "Vertreten werden" in Englisch

Nur wenn wir unsere Position entschlossen vertreten, werden wir gewinnen.
Only if we are able to take a firm stand will we win.
Europarl v8

Ihre Besucher werden erfahren, dass sie gut vertreten werden.
Your visitors will know that they are well represented.
Europarl v8

Die Bürger haben ein Recht darauf, daß ihre Interessen ernsthaft vertreten werden.
It is they who have the right to expect that their interests are represented wholeheartedly.
Europarl v8

Nach außen soll die Union durch einen starken Politiker vertreten werden.
Externally, we shall have a strong statesman to represent the Union.
Europarl v8

Die Mitglieder können durch zur selben Zeit ernannte Stellvertreter vertreten werden.
Representatives may be replaced by alternates, appointed at the same time.
DGT v2019

Ich respektiere die verschiedenen ökonomischen Philosophien, die legitim vertreten werden können.
I respect the different economic philosophies that can be pursued with legitimacy.
Europarl v8

Zu diesen gehört das Recht, in diesem Forum vertreten zu werden.
These include the right to be represented in this forum.
Europarl v8

Ich verstehe, dass in diesem Saal ganz unterschiedliche Meinungen vertreten werden.
I appreciate that there are all sorts of different opinions in this Chamber.
Europarl v8

Ihre Interessen sollten durch ihre Abgeordneten vertreten werden.
Their interests should be represented by their MEPs.
Europarl v8

Ich hoffe, dass auch in der nächsten Übergangsregierung Frauen vertreten sein werden.
I hope there will be in the transitional administration.
Europarl v8

Das Mitglied oder ehemalige Mitglied kann durch ein anderes Mitglied vertreten werden.
The Member or former Member may be represented by another Member.
JRC-Acquis v3.0

Europa könnte vom Vereinigten Königreich und der Eurozone gemeinsam vertreten werden.
Europe could be represented by both the United Kingdom and the eurozone.
News-Commentary v14

Diese sollten jeweils durch ein Mitglied mit identischen Stimmrechten vertreten werden.
Members of the Consultation Forum, and the Independent Inspector should have the status of observer to the Steering Committee, without voting rights.
DGT v2019

Der Ausschuss sollte von seinem Vorsitz vertreten werden.
A supervisory authority should therefore be able to adopt duly justified provisional measures on its territory with a specified period of validity which should not exceed three months.
DGT v2019

Der Netzmanager sollte von einer Führungskraft der zum Netzmanager ernannten Stelle vertreten werden.
The Network Manager should be represented by a manager from the body appointed to act as Network Manager.
DGT v2019

Die Mitglieder des Vorstands können durch zur selben Zeit ernannte Stellvertreter vertreten werden.
Representatives may be replaced by alternates appointed at the same time.
TildeMODEL v2018

Die Mitglieder, die die Kommission vertreten, werden von dieser ernannt.
The Commission shall appoint the members who are to represent it.
TildeMODEL v2018

Die ordentlichen Mitglieder können durch zur selben Zeit ernannte Stellvertreter vertreten werden.
Representatives may be replaced by alternates, appointed at the same time.
TildeMODEL v2018

Die Sachverständigen können durch gleichzeitig ernannte Stellvertreter vertreten werden.
Experts may be replaced by alternates, appointed at the same time.
TildeMODEL v2018

In diesem Sinne könnten einige Ergebnisse der GAP nicht vertreten werden.
In this sense a number of effects of the CAP would not be justified.
TildeMODEL v2018

Der Streithelfer muss gemäß Artikel 19 der Satzung vertreten werden.
The intervener shall be represented in accordance with Article 19 of the Statute.
DGT v2019