Übersetzung für "Vertraut sein" in Englisch

Sie alle werden mit dem Inhalt der Verfassung nun mehr als vertraut sein.
You will all be more than familiar at this stage with the contents of the Constitution.
Europarl v8

Die inhärente Flexibilität der EU-Assoziierungsabkommen dürfte Europäern und Briten gleichermaßen vertraut sein.
The inherent flexibility of EU association agreements should be familiar to Europeans and Britons alike.
News-Commentary v14

Sie werden mit der Doppelhelix der DNA vertraut sein.
You'll be familiar with the double helix of DNA.
TED2013 v1.1

Die meisten von uns werden mit dem Elektron vertraut sein.
Most of us are familiar with electrons.
TED2020 v1

Bewerber sollten mit den gängigen Office-Anwendungen vertraut sein.
Applicants should be familiar with common office-computer applications.
Tatoeba v2021-03-10

Tom vertraut Mary sein Auto nicht an.
Tom doesn't trust Mary with his car.
Tatoeba v2021-03-10

Er scheint mehr oder weniger mit dem Thema vertraut zu sein.
He seems more or less familiar with the subject.
Tatoeba v2021-03-10

Dieser Mensch scheint mit der japanischen Geschichte gut vertraut zu sein.
This person seems well acquainted with the history of Japan.
Tatoeba v2021-03-10

Alle Lehrberechtigten müssen mit den Anforderungen des Fernunterrichtsprogramms vollständig vertraut sein.
All instructors shall be fully familiar with the requirements of the distance learning course programme.
DGT v2019

Dann werden Sie gewiß mit unserer neuesten Erfindung vertraut sein?
You know our recent developments?
OpenSubtitles v2018

Er sollte, weiß Gott, inzwischen mit ihnen vertraut sein.
Though God knows, he should be well acquainted with them by now.
OpenSubtitles v2018

Er sollte mit dem Stalag 13 vertraut sein.
A Luftwaffe officer. He'll have to know something about Stalag 13.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen mit dem Arbeitsumfeld vertraut sein.
They need to be familiar with the workplace.
TildeMODEL v2018

Sie sollten mit dem Arbeitsumfeld vertraut sein.
They should be familiar with the workplace.
TildeMODEL v2018

Sie sollten mit dem den sich ändernden Bedürfnissen des Arbeitsumfeldes vertraut sein.
They should be familiar with the changing needs of the workplace.
TildeMODEL v2018

Sie sollten mit den sich ändernden Bedürfnissen des Arbeitsumfeldes vertraut sein.
They should be familiar with the changing needs of the workplace.
TildeMODEL v2018

Sie sollten mit der Prozedur vertraut sein, Chronos.
You should be familiar with this procedure, Chronos.
OpenSubtitles v2018

Du scheinst damit vertraut zu sein, wie die Dinge laufen.
You seem a bit familiar with how things work.
OpenSubtitles v2018

Vertraut sein Vater ihm genug, um ihm die päpstliche Armee zu überlassen?
But does his father trust him enough to grant him the papal army?
OpenSubtitles v2018

Die Zahl sollte dir vertraut sein.
Well, there's something you'd know a lot about.
OpenSubtitles v2018

Rocco, Sie müssen vertraut sein mit dem Familienleben.
Rocco, you must be privy to the inner workings of the family.
OpenSubtitles v2018

Ein Gefühl, mit dem Sie allzu vertraut sein müssten.
A feeling you must be all too familiar with.
OpenSubtitles v2018

Sei vorsichtig, mit wem du vertraut sein willst.
Be careful who you choose to be familiar with.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie beruhigt, ich werde mit den Einzelheiten sehr vertraut sein.
Rest assured, I'll get very well acquainted with the specifics.
OpenSubtitles v2018

Ihre einzige Sünde besteht darin, ihm vertraut zu sein.
The only sin she's committed is being familiar.
OpenSubtitles v2018

Ihre Raum-Zeit-Signatur wird dir vertraut sein.
Her space-time signature will be familiar.
OpenSubtitles v2018

Ihnen sollte das klingonische Ehrenkonzept vertraut sein.
Klingon honor. A concept you should be very familiar with.
OpenSubtitles v2018