Übersetzung für "Vertragswidrigen verhalten" in Englisch
Bei
jedem
vertragswidrigen
Verhalten
des
Bestellers,
insbesondere
bei
Zahlungsverzug,
sind
wir
berechtigt,
unsere
gesetzlichen
Rechte
auszuüben
und
die
Kaufsache
zurückzunehmen.
In
the
case
of
any
by
the
purchaser
in
breach
of
contract,
in
the
case
of
default
of
payment
in
particular,
we
are
entitled
to
exercise
our
legal
rights
and
to
take
the
purchase
item
back.
ParaCrawl v7.1
Bei
vertragswidrigen
Verhalten
des
Käufers
–
insbesondere
Zahlungsverzug
–
ist
die
Fa.
Speed
Factory
(Inh.:
Michael
Mocker)
berechtigt,
die
Vorbehaltsware
zurückzunehmen
oder
gegebenenfalls
Abtretung
der
Herausgabeansprüche
des
Käufers
gegen
Dritte
zu
verlangen.
In
event
of
activities
contrary
to
contract
terms
on
the
part
of
the
purchaser/merchandiser,
especially
payment
default,
the
company
Speed
Factory
(owner:
Michael
Mocker)
is
authorized
to
demand
return
of
merchandise
or
to
demand
transfer
of
entitlement
to
return
of
merchandise
towards
the
third
party
from
the
purchaser/merchandiser.
ParaCrawl v7.1
Bei
vertragswidrigen
Verhalten
des
Käufers,
insbesondere
bei
Zahlungsverzug,
ist
der
Verkäufer
zur
Rücknahme
berechtigt
und
der
Käufer
zur
Herausgabe
verpflichtet.
In
the
event
that
the
Buyer’s
conduct
should
be
such
that
the
Buyer
is
in
breach
of
contract,
in
particular
in
the
event
of
default
on
payments,
the
Seller
shall
have
the
right
to
seize
the
goods
and
the
Buyer
shall
be
required
to
release
same.
ParaCrawl v7.1
Bei
vertragswidrigen
Verhalten
des
Käufers,
insbesondere
Zahlungsverzug
ist
die
Verkäuferin
berechtigt,
die
Vorbehaltsware
zurückzunehmen
oder
gegebenenfalls
Abtretung
der
Herausgabeansprüche
des
Käufers
gegen
Dritte
zu
verlangen.
In
case
of
breach
of
contract
by
the
purchaser,
in
particular
default
of
payment,
the
seller
is
entitled
to
take
back
the
reserved
goods
or,
if
necessary,
to
demand
assignment
of
the
claims
for
surrender
of
the
purchaser
against
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Klage
geht
ein
von
der
Kommission
zu
betreibendes
Verwaltungsverfahren
voraus,
in
dem
letztere
sich
darum
bemüht,
das
vertragswidrige
Verhalten
des
Mitglicdstaates
abzustellen.
The
action
is
preceded
by
an
administrative
stage
during
which
the
Commission
compiles
information
and
tries
to
persuade
the
State
to
rectify
its
conduct.
EUbookshop v2
Bei
vertragswidrigem
Verhalten
des
Käufers,
insbesondere
bei
Nichtzahlung
des
fälligen
Kaufpreises,
ist
WIBU-SYSTEMS
berechtigt,
nach
den
gesetzlichen
Vorschriften
vom
Vertrag
zurückzutreten
oder/und
die
Ware
aufgrund
des
Eigentumsvorbehalts
herauszuverlangen.
In
the
event
of
conduct
in
breach
of
contract
by
the
Buyer,
in
particular
in
the
event
of
non-payment
of
the
due
purchase
price,
WIBU-SYSTEMS
may
withdraw
from
the
contract
in
accordance
with
statutory
provisions
and/or
demand
the
surrender
of
the
goods
on
the
basis
of
reservation
of
title.
ParaCrawl v7.1
Bei
vertragswidrigem
Verhalten
des
Kunden,
insbesondere
bei
Zahlungsverzug,
ist
Reusch
Elektronik
nach
Maßgabe
der
gesetzlichen
Regelungen
berechtigt
vom
Vertrag
zurück
zu
treten,
das
Vorbehaltseigentum
herauszuverlangen
und
dieses
anderweitig
zu
verwerten.
In
the
event
of
conduct
by
the
customer
that
contravenes
the
contract,
particularly
in
the
event
of
default
in
payment,
Reusch
Elektronik
shall
be
entitled,
within
the
scope
of
the
law,
to
rescind
the
contract,
demand
the
return
of
the
privileged
property
and
use
it
for
other
purposes.
ParaCrawl v7.1