Übersetzung für "Vertragsgemäß" in Englisch

Wir müssen unsere EU-Politik vertragsgemäß umsetzen.
We have to implement our EU policy in accordance with the Treaty.
Europarl v8

Vertragsgemäß wurde der Endpreis mittels Gutschrift-/Lastschriftanzeige berichtigt.
Debit/credit notes were issued to correct the final price agreed in the contract.
DGT v2019

Die digitalen Inhalte sind vertragsgemäß, wenn sie, soweit dies relevant ist,
In order to conform with the contract, the digital content shall, where relevant:
TildeMODEL v2018

Vertragsgemäß müssen die meisten Kredite inländischer Banken in DM zurückgezahlt werden.
By contract, most repayments on loans from domestic banks are denominated in dm.
TildeMODEL v2018

Vertragsgemäß wird bei Thales Alenia Space in England die Satellitenplattform integriert und getestet.
Under the relevant contract, Thales Alenia Space in England will be integrating and testing the satellite platform.
ParaCrawl v7.1

Wird die Reise nicht vertragsgemäß erbracht, so kann der Teilnehmer Abhilfe verlangen.
If the trip is not conducted in accordance with the Contract, the participant can demand redress.
ParaCrawl v7.1

Nach der Wiedervereinigung hat Russland seine Atomwaffen vertragsgemäß aus dem Osten Deutschlands abgezogen.
After the reunification of Russia has withdrawn its nuclear weapons according to the contract from East Germany.
ParaCrawl v7.1

Wird die Reiseleistung nicht vertragsgemäß erbracht, können Sie Abhilfe verlangen.
You can demand redress if the trip services are not rendered according to the contract.
ParaCrawl v7.1

Muxel GmbH ihre Leistung dennoch vertragsgemäß erbracht.
Muxel GmbH has nevertheless provided its services in accordance with the contract.
ParaCrawl v7.1

Das Recht, den Arbeitgeber vertragsgemäß zu wechseln.
The right to change employer according to contract.
CCAligned v1

Wird die Reise nicht vertragsgemäß erbracht, so kann der Reisende Abhilfe verlangen.
If a tour is not delivered according to the contract, a customer can demand rectification.
ParaCrawl v7.1

Zahlungen bedeuten keine Anerkennung der Lieferung oder Leistung als vertragsgemäß.
Payment does not recognize the goods or services as contracted.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer ist verpflichtet, anzuzeigen, dass das Werk vertragsgemäß hergestellt wurde.
The contractor is required to indicate that the work was made according to the contract.
ParaCrawl v7.1

Verfügbarkeit - Das System ist verfügbar und kann vertragsgemäß genutzt werden.
Availability - The system is available for operation and use as committed or agreed.
ParaCrawl v7.1

Anhand dieser Berichte kann nachgewiesen werden, dass die Arbeiten vertragsgemäß abgeschlossen wurden.
These reports can be used to verify that work was done in accordance to contract.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht, wenn das Weingut Cobenzl seine Leistungen nicht vertragsgemäß erbringt.
This does not apply if Winery Cobenzl fails to provide its services according to contract.
ParaCrawl v7.1

Wird die Reise nicht vertragsgemäß erbracht, so kann der Kunde Abhilfe verlangen.
If the journey is not realised according to the contract, the customer may claim remedy.
ParaCrawl v7.1