Übersetzung für "Vertragsgemäß" in Englisch
Wir
müssen
unsere
EU-Politik
vertragsgemäß
umsetzen.
We
have
to
implement
our
EU
policy
in
accordance
with
the
Treaty.
Europarl v8
Vertragsgemäß
wurde
der
Endpreis
mittels
Gutschrift-/Lastschriftanzeige
berichtigt.
Debit/credit
notes
were
issued
to
correct
the
final
price
agreed
in
the
contract.
DGT v2019
Die
digitalen
Inhalte
sind
vertragsgemäß,
wenn
sie,
soweit
dies
relevant
ist,
In
order
to
conform
with
the
contract,
the
digital
content
shall,
where
relevant:
TildeMODEL v2018
Vertragsgemäß
müssen
die
meisten
Kredite
inländischer
Banken
in
DM
zurückgezahlt
werden.
By
contract,
most
repayments
on
loans
from
domestic
banks
are
denominated
in
dm.
TildeMODEL v2018
Vertragsgemäß
wird
bei
Thales
Alenia
Space
in
England
die
Satellitenplattform
integriert
und
getestet.
Under
the
relevant
contract,
Thales
Alenia
Space
in
England
will
be
integrating
and
testing
the
satellite
platform.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Reise
nicht
vertragsgemäß
erbracht,
so
kann
der
Teilnehmer
Abhilfe
verlangen.
If
the
trip
is
not
conducted
in
accordance
with
the
Contract,
the
participant
can
demand
redress.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Wiedervereinigung
hat
Russland
seine
Atomwaffen
vertragsgemäß
aus
dem
Osten
Deutschlands
abgezogen.
After
the
reunification
of
Russia
has
withdrawn
its
nuclear
weapons
according
to
the
contract
from
East
Germany.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Reiseleistung
nicht
vertragsgemäß
erbracht,
können
Sie
Abhilfe
verlangen.
You
can
demand
redress
if
the
trip
services
are
not
rendered
according
to
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Muxel
GmbH
ihre
Leistung
dennoch
vertragsgemäß
erbracht.
Muxel
GmbH
has
nevertheless
provided
its
services
in
accordance
with
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht,
den
Arbeitgeber
vertragsgemäß
zu
wechseln.
The
right
to
change
employer
according
to
contract.
CCAligned v1
Wird
die
Reise
nicht
vertragsgemäß
erbracht,
so
kann
der
Reisende
Abhilfe
verlangen.
If
a
tour
is
not
delivered
according
to
the
contract,
a
customer
can
demand
rectification.
ParaCrawl v7.1
Zahlungen
bedeuten
keine
Anerkennung
der
Lieferung
oder
Leistung
als
vertragsgemäß.
Payment
does
not
recognize
the
goods
or
services
as
contracted.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftragnehmer
ist
verpflichtet,
anzuzeigen,
dass
das
Werk
vertragsgemäß
hergestellt
wurde.
The
contractor
is
required
to
indicate
that
the
work
was
made
according
to
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Verfügbarkeit
-
Das
System
ist
verfügbar
und
kann
vertragsgemäß
genutzt
werden.
Availability
-
The
system
is
available
for
operation
and
use
as
committed
or
agreed.
ParaCrawl v7.1
Anhand
dieser
Berichte
kann
nachgewiesen
werden,
dass
die
Arbeiten
vertragsgemäß
abgeschlossen
wurden.
These
reports
can
be
used
to
verify
that
work
was
done
in
accordance
to
contract.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
nicht,
wenn
das
Weingut
Cobenzl
seine
Leistungen
nicht
vertragsgemäß
erbringt.
This
does
not
apply
if
Winery
Cobenzl
fails
to
provide
its
services
according
to
contract.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Reise
nicht
vertragsgemäß
erbracht,
so
kann
der
Kunde
Abhilfe
verlangen.
If
the
journey
is
not
realised
according
to
the
contract,
the
customer
may
claim
remedy.
ParaCrawl v7.1