Übersetzung für "Vertrag für" in Englisch
Ein
neuer
Vertrag
für
eine
neue
Epoche
ist
notwendig.
There
is
a
need
for
a
new
Treaty
for
a
new
era.
Europarl v8
Der
EU-Vertrag
hat
für
ökonomischen
Nationalismus
keinen
Platz.
The
EU
Treaty
leaves
no
room
for
economic
nationalism.
Europarl v8
Der
Vertrag
enthält
Befugnisse
für
die
Annahme
dieses
Beschlusses
nur
in
Artikel
308
—
The
Treaty
provides
for
no
powers,
other
than
those
of
Article
308
thereof,
for
the
adoption
of
this
Decision,
DGT v2019
Der
Vertrag
sorgt
für
ein
Gleichgewicht,
und
dieses
Gleichgewicht
muss
eingehalten
werden.
The
treaty
strikes
a
balance
and
that
balance
has
to
be
respected.
Europarl v8
China
favorisierte
lange
Zeit
in
diesem
Vertrag
eine
Ausnahme
für
sogenannte
friedliche
Nuklearexplosionen.
China
has
long
favoured
an
exemption
from
that
treaty
for
so-called
peaceful
nuclear
explosions.
Europarl v8
Es
ist
ein
Vertrag
für
die
Bürger
Europas.
It
is
a
treaty
for
the
citizens
of
Europe.
Europarl v8
Es
ist
kein
Vertrag
nur
für
ein
Wirtschaftsgebilde.
It
is
not
a
treaty
for
an
economic
entity
alone.
Europarl v8
Wir
halten
den
Amsterdamer
Vertrag
für
gut
und
wollen
seine
praktischen
Auswirkungen
abwarten.
We
think
that
the
Amsterdam
Treaty
is
good,
and
we
want
to
see
how
it
works
in
practice.
Europarl v8
Der
Vertrag
enthält
Befugnisse
für
die
Annahme
dieser
Verordnung
nur
in
Artikel
308
—
The
Treaty
provides
for
no
powers,
other
than
those
in
Article
308
thereof,
for
the
adoption
of
this
Regulation,
DGT v2019
Wir
benötigen
einen
neuen
Vertrag
für
eine
neue
Ära.
We
need
a
new
Treaty
for
a
new
era.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
Sie
haben
einen
Vertrag
für
die
zukünftige
Kohäsionspolitik
vorgeschlagen.
Commissioner,
you
have
proposed
a
contract
for
the
future
cohesion
policy.
Europarl v8
Mit
dem
Amsterdamer
Vertrag
war
für
die
Fischerei
keine
befriedigende
Lösung
erzielt
worden.
With
the
Amsterdam
Treaty,
no
satisfactory
solution
was
found
for
the
fisheries
sector.
Europarl v8
Wir
brauchen
einen
neuen
Vertrag
für
eine
neue
Zeit.
We
need
a
new
treaty
for
a
new
time.
Europarl v8
Daneben
müssen
in
den
Vertrag
Output-Kriterien
für
das
Projekt
aufgenommen
werden.
In
addition,
the
contract
must
stipulate
the
output
criteria.
Europarl v8
Der
neue
Vertrag
bringt
Fortschritte
für
eine
Reihe
von
Gebieten.
The
new
Treaty
brings
advantages
in
a
number
of
different
areas.
Europarl v8
Auch
die
Einbeziehung
der
Charta
in
den
Vertrag
halte
ich
für
falsch.
Similarly,
it
is
a
mistake
to
incorporate
the
Charter
into
the
Treaty.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
versucht
nunmehr,
einen
Vertrag
für
den
Waffenhandel
auszuarbeiten.
The
European
Union
is
now
trying
to
come
up
with
an
arms
trade
treaty.
Europarl v8
Ich
bin
gegen
diesen
Vertrag,
weil
ich
für
Europa
bin!
I
am
against
this
Treaty,
because
I
am
pro
Europe!
Europarl v8
Nein,
dieser
Vertrag
bedeutet
für
uns
den
Fortschritt.
No,
this
Treaty
means
progress
for
us.
Europarl v8
Wir
als
Regierungen
und
Rat
unterzeichnen
diesen
Vertrag
und
stehen
für
diesen
Vertrag.
We
as
governments
and
Council
will
be
signing
that
Treaty
and
are
in
favour
of
it.
Europarl v8
Einen
berufseinführenden
Vertrag
für
Diplominhaber
abschließen.
Drawing
up
an
employment
initiation
contract
-
practical
experience
ELRA-W0201 v1
Im
Dezember
2007
unterschrieb
Sancho
einen
Vertrag
für
einen
Monat
beim
FC
Millwall.
In
December
2007
Sancho
joined
Millwall
on
a
month's
contract.
Wikipedia v1.0
Januar
1941
ein
Vertrag
für
einen
Prototyp
abgeschlossen.
After
completing
preliminary
engineering
and
wind
tunnel
tests,
a
contract
for
a
prototype
was
awarded
on
8
January
1941.
Wikipedia v1.0
November
2004
konnte
der
Vertrag
für
die
fünf
Boote
unterschrieben
werden.
The
contract
for
the
delivery
of
these
vessels
was
signed
on
November
24,
2004,
and
they
were
delivered
with
12–14
months.
Wikipedia v1.0
Der
Vertrag
wurde
für
10
Jahre
bis
2016
abgeschlossen.
The
contract
is
set
to
last
for
10
years
until
2016.
Wikipedia v1.0
Im
Februar
2010
erhielt
Majtán
beim
MŠK
Žilina
einen
Vertrag
für
dreieinhalb
Jahre.
On
5
February
2010,
he
signed
a
3.5-year
contract
for
Žilina.
Wikipedia v1.0
Der
Vertrag
enthält
Befugnisse
für
die
Annahme
dieser
Verordnung
nur
in
Artikel
235
-
Whereas
the
Treaty
has
not
provided,
for
the
adoption
of
this
Regulation,
powers
other
than
those
of
Article
235,
JRC-Acquis v3.0
Der
Vertrag
enthält
Befugnisse
für
die
Annahme
dieser
Verordnung
nur
in
Artikel
308
-
The
Treaty
does
not
provide,
for
the
adoption
of
this
Regulation,
powers
other
than
those
of
Article
308,
JRC-Acquis v3.0