Übersetzung für "Vertrag für" in Englisch

Ein neuer Vertrag für eine neue Epoche ist notwendig.
There is a need for a new Treaty for a new era.
Europarl v8

Der EU-Vertrag hat für ökonomischen Nationalismus keinen Platz.
The EU Treaty leaves no room for economic nationalism.
Europarl v8

Der Vertrag enthält Befugnisse für die Annahme dieses Beschlusses nur in Artikel 308 —
The Treaty provides for no powers, other than those of Article 308 thereof, for the adoption of this Decision,
DGT v2019

Der Vertrag sorgt für ein Gleichgewicht, und dieses Gleichgewicht muss eingehalten werden.
The treaty strikes a balance and that balance has to be respected.
Europarl v8

China favorisierte lange Zeit in diesem Vertrag eine Ausnahme für sogenannte friedliche Nuklearexplosionen.
China has long favoured an exemption from that treaty for so-called peaceful nuclear explosions.
Europarl v8

Es ist ein Vertrag für die Bürger Europas.
It is a treaty for the citizens of Europe.
Europarl v8

Es ist kein Vertrag nur für ein Wirtschaftsgebilde.
It is not a treaty for an economic entity alone.
Europarl v8

Wir halten den Amsterdamer Vertrag für gut und wollen seine praktischen Auswirkungen abwarten.
We think that the Amsterdam Treaty is good, and we want to see how it works in practice.
Europarl v8

Der Vertrag enthält Befugnisse für die Annahme dieser Verordnung nur in Artikel 308 —
The Treaty provides for no powers, other than those in Article 308 thereof, for the adoption of this Regulation,
DGT v2019

Wir benötigen einen neuen Vertrag für eine neue Ära.
We need a new Treaty for a new era.
Europarl v8

Herr Kommissar, Sie haben einen Vertrag für die zukünftige Kohäsionspolitik vorgeschlagen.
Commissioner, you have proposed a contract for the future cohesion policy.
Europarl v8

Mit dem Amsterdamer Vertrag war für die Fischerei keine befriedigende Lösung erzielt worden.
With the Amsterdam Treaty, no satisfactory solution was found for the fisheries sector.
Europarl v8

Wir brauchen einen neuen Vertrag für eine neue Zeit.
We need a new treaty for a new time.
Europarl v8

Daneben müssen in den Vertrag Output-Kriterien für das Projekt aufgenommen werden.
In addition, the contract must stipulate the output criteria.
Europarl v8

Der neue Vertrag bringt Fortschritte für eine Reihe von Gebieten.
The new Treaty brings advantages in a number of different areas.
Europarl v8

Auch die Einbeziehung der Charta in den Vertrag halte ich für falsch.
Similarly, it is a mistake to incorporate the Charter into the Treaty.
Europarl v8

Die Europäische Union versucht nunmehr, einen Vertrag für den Waffenhandel auszuarbeiten.
The European Union is now trying to come up with an arms trade treaty.
Europarl v8

Ich bin gegen diesen Vertrag, weil ich für Europa bin!
I am against this Treaty, because I am pro Europe!
Europarl v8

Nein, dieser Vertrag bedeutet für uns den Fortschritt.
No, this Treaty means progress for us.
Europarl v8

Wir als Regierungen und Rat unterzeichnen diesen Vertrag und stehen für diesen Vertrag.
We as governments and Council will be signing that Treaty and are in favour of it.
Europarl v8

Einen berufseinführenden Vertrag für Diplominhaber abschließen.
Drawing up an employment initiation contract - practical experience
ELRA-W0201 v1

Im Dezember 2007 unterschrieb Sancho einen Vertrag für einen Monat beim FC Millwall.
In December 2007 Sancho joined Millwall on a month's contract.
Wikipedia v1.0

Januar 1941 ein Vertrag für einen Prototyp abgeschlossen.
After completing preliminary engineering and wind tunnel tests, a contract for a prototype was awarded on 8 January 1941.
Wikipedia v1.0

November 2004 konnte der Vertrag für die fünf Boote unterschrieben werden.
The contract for the delivery of these vessels was signed on November 24, 2004, and they were delivered with 12–14 months.
Wikipedia v1.0

Der Vertrag wurde für 10 Jahre bis 2016 abgeschlossen.
The contract is set to last for 10 years until 2016.
Wikipedia v1.0

Im Februar 2010 erhielt Majtán beim MŠK Žilina einen Vertrag für dreieinhalb Jahre.
On 5 February 2010, he signed a 3.5-year contract for Žilina.
Wikipedia v1.0

Der Vertrag enthält Befugnisse für die Annahme dieser Verordnung nur in Artikel 235 -
Whereas the Treaty has not provided, for the adoption of this Regulation, powers other than those of Article 235,
JRC-Acquis v3.0

Der Vertrag enthält Befugnisse für die Annahme dieser Verordnung nur in Artikel 308 -
The Treaty does not provide, for the adoption of this Regulation, powers other than those of Article 308,
JRC-Acquis v3.0