Übersetzung für "Verträglichkeit mit" in Englisch

In Studien mit intravenösen Bolus-Verabreichungen verminderte sich die Verträglichkeit mit zunehmender Studienlänge:
In the intravenous bolus studies, the doses that were well-tolerated decreased with increasing study duration:
EMEA v3

Die Verträglichkeit mit Titan, Polyetheretherketon (PEEK) und Knochenallotransplantat wurde nachgewiesen.
Compatibility has been demonstrated with titanium, polyetheretherketone (PEEK), and allograft bone.
ELRC_2682 v1

Die Verträglichkeit mit Ohrreinigungslösungen, außer Kochsalzlösung, wurde nicht nachgewiesen.
Compatibility with ear cleaners, other than saline solution, has not been demonstrated.
ELRC_2682 v1

Es liegen keine Informationen zur gegenseitigen Verträglichkeit dieses Impfstoffes mit einem anderen vor.
No information is available on the compatibility of this vaccine with any other.
EMEA v3

Die Verträglichkeit mit Ohrreinigern (antiseptische Lösungen) wurde nicht nachgewiesen.
Compatibility with ear cleaners has not been demonstrated.
EMEA v3

Die Ersatzteilhersteller müssen die Verträglichkeit ihrer Produkte mit der komplexer werdenden Fahrzeugtechnik gewährleisten.
Manufacturers of replacement parts will have to ensure the compatibility of their products with the higher levels of technology on heavy-duty vehicles.
TildeMODEL v2018

Nummer 4.2.7.2.2 „Verträglichkeit mit Bremssystemen“ wird wie folgt geändert:
Section 4.2.7.2.2 ‘Compatibility with braking systems’ is amended as follows:
DGT v2019

Die Verträglichkeit mit Ohrreinigungslösungen, ausser Kochsalzlösung, wurde nicht nachgewiesen.
Compatibility with ear cleaners, other than saline, has not been demonstrated.
TildeMODEL v2018

Ferner wurde die Verträglichkeit mit anionischen und kationischen Tensiden bestimmt.
Furthermore, the compatibility with anionic and cationic surface-active agents was determined.
EuroPat v2

Dadurch wird bekanntlich eine Verträglichkeit des Kautschuks mit der Hartkomponente angestrebt.
This constitutes an attempt to render the rubber compatible with the rigid component.
EuroPat v2

Allerdings sollte die Verträglichkeit mit den Schweißbedingungen noch sorgfältig überprüft werden.
Nevertheless its compatibility with welding should be carefully tested.
EUbookshop v2

Die hydrophilen Comonomeren verbessern die Alkohollöslichkeit und die Verträglichkeit mit Nitrocellulose.
The hydrophilic comonomers improve alcohol solubility and compatibility with nitrocellulose.
EuroPat v2

Entsprechend verbessert ist auch die Verträglichkeit mit anderen Bindemittelkomponenten und Lackharzen.
Compatability with other binder components and paint resins was also correspondingly improved.
EuroPat v2

Diese Füllstoffe zeigen jedoch nur eine geringe Verträglichkeit mit den Polymeren.
However, these fillers display only low compatibility with the polymers.
EuroPat v2

Die Verträglichkeit mit Pigmenten ist ausgezeichnet, so daß keinerlei Flokkungserscheinungen beobachtet werden.
Pigment compatibility is excellent, no flocculation could be observed.
EuroPat v2

Er bestätigte für zwei Varianten die Verträglichkeit mit den Zielen der Landesentwicklung.
It confirmed the compatibility of two options with the goals of land planning.
WikiMatrix v1

Die hydrophilen Comononeren verbessern die Alkohollöslichkeit und die Verträglichkeit mit Nitrocellulose.
The hydrophilic comonomers improve alcohol solubility and compatibility with nitrocellulose.
EuroPat v2

Wegen ihrer besonders guten Verträglichkeit mit Polyamiden sind Polyether- und Polyesterpolyole besonders geeignet.
Polyether and polyester polyols are particularly suitable by virtue of their particularly high compatibility with polyamides.
EuroPat v2

So weisen z.B. Epoxidharze eine geringere Verträglichkeit mit aliphatischen Kohlenwasserstoffen auf.
Thus, for example, epoxide resins have a relatively low compatibility with aliphatic hydrocarbons.
EuroPat v2

Ihre Verträglichkeit mit Blut wird hervor­gehoben.
Their compatibility with blood is excellent.
EuroPat v2

Diese Gruppen bewirken eine ausgezeichnete Verträglichkeit mit Bindemitteln von Lacken und Formmassen.
These groups produce excellent compatibility with binding agents of paints and molding compositions.
EuroPat v2

Die Keton-Aldehydharze weisen eine breite Verträglichkeit mit Bindemitteln und Harzen auf.
The ketone-aldehyde resins have a wide compatibility with binders and resins.
EuroPat v2

Anwendungstechnische Versuche mit einer derartigen Selbstklebefolie zeigen eine relativ gute Verträglichkeit mit Lackoberflächen.
Performance tests with a self-adhesive film of this kind indicate relatively good compatibility with paint surfaces.
EuroPat v2

Weiterhin lassen sich auch Waschmittelenzyme oder Farbstoffe auf ihre Verträglichkeit mit PVP untersuchen.
It is also possible to examine the compatibility of detergent enzymes or dyes with PVP.
EuroPat v2