Übersetzung für "Verstanden uns gut" in Englisch

Tja, Mr. Reardon, wir drei verstanden uns gut.
The three of us were together a good part of the time.
OpenSubtitles v2018

Meistens verstanden wir uns aber gut und waren verliebt.
Mostly though, we got along fine and stayed in love.
OpenSubtitles v2018

Und ja, wir verstanden uns ganz gut.
And, yeah, I suppose we got along okay.
OpenSubtitles v2018

Wir verstanden uns gut, als ich sauber war.
You and I used to get along great when I was clean.
OpenSubtitles v2018

Nein, aber wir verstanden uns gut.
Not particularly, but we got along well.
OpenSubtitles v2018

Was ich meine, ist, wir verstanden uns richtig gut.
What I'm saying is, there was a connection between us, you know?
OpenSubtitles v2018

Noä und ich, wir verstanden uns nicht immer gut mit ihm.
Noe and I did not always get on very well with him.
OpenSubtitles v2018

Der Allmächtige und ich verstanden uns nicht immer gut.
The almighty and I have a challenging past.
OpenSubtitles v2018

Stu hat uns auf einer Party bekannt gemacht und wir verstanden uns gut.
Stu introduced us at a party and we totally hit it off.
OpenSubtitles v2018

Wir verstanden uns gut, Seine Lordschaft und ich.
We were all right together, his lordship and me.
OpenSubtitles v2018

Wir trafen uns vor ein paar Wochen und verstanden uns gleich total gut!
I ran into him a couple of weeks ago on campus, and we hit it off!
OpenSubtitles v2018

Begannen zu reden, verstanden uns gut.
Started talking, hit it off.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht alles sagen, und wir verstanden uns so gut.
I can't mention everything. Besides, we were getting along so well.
OpenSubtitles v2018

Wir waren nur zwei Geschwister und verstanden uns gut.
She was my only sister, and we got along.
OpenSubtitles v2018

Wir verstanden uns gut, aber er konnte auch plötzlich sauer werden.
We had a good, friendly relationship. I mean he'd turn on you in a moment and say:
OpenSubtitles v2018

Ja, wir verstanden uns gut.
Yah, we used to get along.
OpenSubtitles v2018

Aber nach der Eingewöhnung verstanden wir uns gut.
But after he settled in, we got along fine.
OpenSubtitles v2018

Wir verstanden uns nicht sehr gut.
We never really got along.
OpenSubtitles v2018

Mein Sitznachbar und ich verstanden uns gut.
Well, I hit it off with a guy sitting next to me.
OpenSubtitles v2018

Wir verstanden uns tatsächlich sehr gut.
And we actually got along really well.
OpenSubtitles v2018

Wir verstanden uns gut und hingen oft zusammen rum.
We got along pretty well, so we always hung out.
OpenSubtitles v2018

Na ja, und wir verstanden uns gut.
Let's just say we hit it off.
OpenSubtitles v2018

Wir sprechen kein italienisch und kaum englisch,verstanden uns dennoch gut.
We not speak Italian and little English, but understood talk well.
ParaCrawl v7.1

Wir verstanden uns extrem gut und beschlossen, platonisch befreundet zu sein.
We understood each other extremely well and decided to be Platonic friends.
ParaCrawl v7.1

Stephan Diez besuchte uns, und wir verstanden uns eigentlich wieder gut.
Stephan Diez visited us there, and we all got on well.
ParaCrawl v7.1

Wir verstanden uns gut und er lud mich nach Schottland ein.
We got along quite well and he invited me to Scotland.
ParaCrawl v7.1

Wir verstanden uns alle sehr gut.
We all got on with each other very well.
ParaCrawl v7.1

Aber wir verstanden uns nicht sehr gut.
But we didn't get along very well.
ParaCrawl v7.1

Lola "fühlt" die Wassergegenwart und sie machen uns verstanden sehr gut.
Lola "feels" the presence of water and she makes ourselves understood very well.
ParaCrawl v7.1