Übersetzung für "Verstanden als" in Englisch

Das haben die Gründerväter verstanden und Europa als Rechtsgemeinschaft begründet.
The founding fathers understood this and established Europe as a community based on the rule of law.
Europarl v8

Was sie genau falsch verstanden, war, was als Nächstes passiert.
What they got exactly wrong was what happens next.
TED2020 v1

Nirgends werden diese Belange mehr diskutiert und weniger verstanden als in Europa.
Nowhere are these concerns more discussed, and less understood, than in Europe.
News-Commentary v14

Ich habe nicht wirklich verstanden als Tane sagte, sie wolle mich heiraten.
I didn't fully understand when Otane said she wanted to marry me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es nicht verstanden, als meine Mutter ihn mir vorstellte.
Oh, I didn't catch his name when my mother presented him to me. You mean the queer-looking duck?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht haben wir uns besser verstanden, als Sie glauben, Doktor.
Perhaps we understood each other better than you think, doctor.
OpenSubtitles v2018

Das alles hat Jean-Claude Trichet sehr viel früher verstanden als ich.
All this was understood by Jean?Claude Trichet well before me.
TildeMODEL v2018

Er hat es verstanden, als Ihr Euch gegen ihn gestellt habt.
He understood it when you plotted against him.
OpenSubtitles v2018

Wir verstanden uns gut, als ich sauber war.
You and I used to get along great when I was clean.
OpenSubtitles v2018

Ich habe verstanden, dass Sie als Geschäftsführer zurückgetreten sind.
It was my understanding that you had resigned as CEO.
OpenSubtitles v2018

Abraham hatte es verstanden, als er Isaac auf den Berg brachte.
Abraham understood this when he brought Isaac to the mountain.
OpenSubtitles v2018

Keiner hat das besser verstanden als Papa, außer mir natürlich.
Nobody understood that better than Papa, except now for me of course.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass wir uns nicht gut verstanden, als ich ging.
I know we weren't at a good place when I left.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte du hättest das verstanden, als wir uns aufeinander einließen.
I thought you understood when we got involved.
OpenSubtitles v2018

Du hast was falsch verstanden, als ich euch die Urkunde geschickt habe.
Clark, I think you misunderstood when I sent you the deed.
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Bullen verstanden als es mir mein Bruder später erklärte.
What that cop meant, I learned later when my brother told me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es verstanden, als du nicht aufgetaucht bist.
I got the message when you didn't show up.
OpenSubtitles v2018

Diejenigen, die zum Leben zurückfanden, verstanden Erotik als Gegenmittel zum Tod.
Those who came back to life were those who understood the erotic as an antidote to death.
TED2020 v1

Ich habe das erstmals verstanden, als ich 14 Jahre alt war.
Well, I first began to understand this when I was 14 years old.
TED2020 v1

Beide verstanden sich gut, als Riemann ihn 1859 in Berlin besuchte.
They had a good understanding when Riemann visited him in Berlin in 1859.
Wikipedia v1.0

Ich hab dich verstanden, als du sagtest, spiel mit.
I understood you when you told me to act foolish.
OpenSubtitles v2018

Viele ihrer Vertreter verstanden sich als Sozialisten.
Many defined themselves as socialists.
WikiMatrix v1

Je nach Gesprächspartner werden DI verstanden als:
Depending on whom you speak with, FDI is variously and inconsistently portrayed as:
EUbookshop v2