Übersetzung für "Verstanden als" in Englisch
Das
haben
die
Gründerväter
verstanden
und
Europa
als
Rechtsgemeinschaft
begründet.
The
founding
fathers
understood
this
and
established
Europe
as
a
community
based
on
the
rule
of
law.
Europarl v8
Was
sie
genau
falsch
verstanden,
war,
was
als
Nächstes
passiert.
What
they
got
exactly
wrong
was
what
happens
next.
TED2020 v1
Nirgends
werden
diese
Belange
mehr
diskutiert
und
weniger
verstanden
als
in
Europa.
Nowhere
are
these
concerns
more
discussed,
and
less
understood,
than
in
Europe.
News-Commentary v14
Ich
habe
nicht
wirklich
verstanden
als
Tane
sagte,
sie
wolle
mich
heiraten.
I
didn't
fully
understand
when
Otane
said
she
wanted
to
marry
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
nicht
verstanden,
als
meine
Mutter
ihn
mir
vorstellte.
Oh,
I
didn't
catch
his
name
when
my
mother
presented
him
to
me.
You
mean
the
queer-looking
duck?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
haben
wir
uns
besser
verstanden,
als
Sie
glauben,
Doktor.
Perhaps
we
understood
each
other
better
than
you
think,
doctor.
OpenSubtitles v2018
Das
alles
hat
Jean-Claude
Trichet
sehr
viel
früher
verstanden
als
ich.
All
this
was
understood
by
Jean?Claude
Trichet
well
before
me.
TildeMODEL v2018
Er
hat
es
verstanden,
als
Ihr
Euch
gegen
ihn
gestellt
habt.
He
understood
it
when
you
plotted
against
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
verstanden
uns
gut,
als
ich
sauber
war.
You
and
I
used
to
get
along
great
when
I
was
clean.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
verstanden,
dass
Sie
als
Geschäftsführer
zurückgetreten
sind.
It
was
my
understanding
that
you
had
resigned
as
CEO.
OpenSubtitles v2018
Abraham
hatte
es
verstanden,
als
er
Isaac
auf
den
Berg
brachte.
Abraham
understood
this
when
he
brought
Isaac
to
the
mountain.
OpenSubtitles v2018
Keiner
hat
das
besser
verstanden
als
Papa,
außer
mir
natürlich.
Nobody
understood
that
better
than
Papa,
except
now
for
me
of
course.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
wir
uns
nicht
gut
verstanden,
als
ich
ging.
I
know
we
weren't
at
a
good
place
when
I
left.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
du
hättest
das
verstanden,
als
wir
uns
aufeinander
einließen.
I
thought
you
understood
when
we
got
involved.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
was
falsch
verstanden,
als
ich
euch
die
Urkunde
geschickt
habe.
Clark,
I
think
you
misunderstood
when
I
sent
you
the
deed.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
Bullen
verstanden
als
es
mir
mein
Bruder
später
erklärte.
What
that
cop
meant,
I
learned
later
when
my
brother
told
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
verstanden,
als
du
nicht
aufgetaucht
bist.
I
got
the
message
when
you
didn't
show
up.
OpenSubtitles v2018
Diejenigen,
die
zum
Leben
zurückfanden,
verstanden
Erotik
als
Gegenmittel
zum
Tod.
Those
who
came
back
to
life
were
those
who
understood
the
erotic
as
an
antidote
to
death.
TED2020 v1
Ich
habe
das
erstmals
verstanden,
als
ich
14
Jahre
alt
war.
Well,
I
first
began
to
understand
this
when
I
was
14
years
old.
TED2020 v1
Beide
verstanden
sich
gut,
als
Riemann
ihn
1859
in
Berlin
besuchte.
They
had
a
good
understanding
when
Riemann
visited
him
in
Berlin
in
1859.
Wikipedia v1.0
Ich
hab
dich
verstanden,
als
du
sagtest,
spiel
mit.
I
understood
you
when
you
told
me
to
act
foolish.
OpenSubtitles v2018
Viele
ihrer
Vertreter
verstanden
sich
als
Sozialisten.
Many
defined
themselves
as
socialists.
WikiMatrix v1
Je
nach
Gesprächspartner
werden
DI
verstanden
als:
Depending
on
whom
you
speak
with,
FDI
is
variously
and
inconsistently
portrayed
as:
EUbookshop v2