Übersetzung für "Verstaerkt werden" in Englisch

Sie muessen leicht modifiziert und vor allem verstaerkt werden.
They will have to be slightly adjusted and above all reinforced.
TildeMODEL v2018

Durch den Beschluss vom Maerz 1990 wird die wirtschaftliche Konvergenz verstaerkt werden.
Economic convergence will be boosted by the decision taken last March.
TildeMODEL v2018

Ressourcenbewertung, Bewirtschaftungsprogramme und Umweltforschung sollen verstaerkt werden.
Fish stock assessment, resource management programmes and environmental research will be strenghtened.
TildeMODEL v2018

Die Zusammenarbeit zur Unterstuetzung der Staaten Ost- und Zentraleuropas in Bereichen wie Beschaeftigung, Ausbildung und Arbeitsmarktangelegenheiten sollte ebenfalls verstaerkt werden.
Cooperation in support of Eastern and Central European countries on such issues as employment, training and labour affairs should also be increased.
TildeMODEL v2018

Dieser Standpunkt wurde von dem Arbeitsprogramm der Kommission fuer 1991 bestaetigt, aus dem hervorgeht, dass die Transparenz der grenzuebergreifenden Transaktionen verstaerkt werden muss.
This was confirmed by the Commission's programme of work for 1991, which stresses the need to increase transparency in transfrontier transactions.
TildeMODEL v2018

Die Modernisierung dieses Dienstes (Organisationsplan, Personalpolitik, administrative und finanzielle Verwaltung, Informatisierung) wurde 1991 weitergefuehrt und wird 1992 noch verstaerkt werden, damit der Dienst im Hinblick auf die Durchfuehrung dieser Politik noch operationeller wird.
Administrative modernisation continued in 1991 (organisation chart, personnel, administrative and financial management, and computerisation) and will be intensified in 1992 to enable the Service to gear up for full-scale policy implementation.
TildeMODEL v2018

Ausserdem muss der Konvergenzprozess verstaerkt werden, um die fuer einen reibungslosen uebergang zur Endphase der WWU notwendigen Anpassungen zu erleichtern.
Convergence must be reinforced to facilitate the necessary adjustment for a successful transition to the final stage of EMU.
TildeMODEL v2018

Da es sich um eine multidisziplinaere Aufgabe handelt, muss die Zusammenarbeit zwischen den Fachbereichen unbedingt verstaerkt werden.
It is imperative that interdepartemental cooperation in this field be reinforced since it is of a multidisciplinary nature.
TildeMODEL v2018

Der Europaeische Rat misst der Aufrechterhaltung einer wir ksamen internationalen Regelung zur Nichtverbreitung von Kernwaffen groesste Bedeutung bei und wird sich mit allen Mitteln dafuer einsetzen, dass die Mas snahmen zur Nichtverbreitung von Kernwaffen verstaerkt werden und die Beteil igung weiterer Laender an der Regelung gefoerdert wird.
The European Council attaches the greatest importance to the maintenance of an effective international nuclear non-proliferation regime and will make every effort to contribute to strengthening non-proliferation and encouraging the participation of further countries in the regime.
TildeMODEL v2018

Die erste und deutlichste Folge ist, dass sich die regionalen und lokalen Behoerden in ganz Europa ihrer notwendigen Rolle bei der wirtschaftlichen Entwicklung verstaerkt bewusst werden.
The first and most evident impact is that regional and local authorities throughout Europe are increasingly aware of the need for them to play a role in economic development.
TildeMODEL v2018

Die bestehenden wirtschafts- und finanzpolitischen Instrumente muessen verstaerkt eingesetzt werden, um die externen Effekte in die Gesamtkalkulation einzubeziehen.
Externalities have to be included in the price level through more use of economic and fiscal instruments.
TildeMODEL v2018

Der Bericht schliesst daraus, dass auch die Massnahmen langfristig angelegt und die Bemuehungen um eine Verstaerkung des Zusammenhalts waehrend der verschiedenen Phasen der Integration fortgesetzt und verstaerkt werden muessen.
The report concludes that policy too will therefore have to be conceived in a long-term perspective, and the effort to increase cohesion will need to be continued and strengthened throughout the different stages of integration.
TildeMODEL v2018

Die Bemuehungen in diesem Bereich muessen verstaerkt werden, insbesondere um die Arbeitsmaerkte und Lohnbildungsprozesse flexibler zu gestalten.
The efforts deployed in this area must be increased, particularly to increase flexibility in the labour market and in the wage determination process.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund befasst sich die Konferenz damit, wie die Beziehungen zwischen der Hochschulausbildung und der Industrie verstaerkt werden koennen.
For this reason, the Conference will be discussing the ways and means of strengthening the links between higher education and industry.
TildeMODEL v2018

Parallel dazu muss duch verstaerkte Anstrengungen sichergestellt werden, dass diese Entwicklung aufrechterhalten werden kann und mit der Umwelt vertraeglich ist.
There must be a corresponding acceleration of effort to ensure that this development is sustainable and environmentally sound.
TildeMODEL v2018

Ihre durch Verstaerker 1,2,3 verstaerkten Signale werden in der bisher bekannten Weise als orthogonale Vektoren HV1,HV2,HV3 betrachtet und im elektronischen Rechner C zu einem Hauptvektor HV zusammengesetzt.
Their signals which are amplified by amplifiers 1,2,3 are considered in the hitherto known manner as orthogonal vectors HV1, HV2, HV3 and are combined into a main vector HV in the electronic computer C.
EuroPat v2