Übersetzung für "Verstaerkt werden" in Englisch
Sie
muessen
leicht
modifiziert
und
vor
allem
verstaerkt
werden.
They
will
have
to
be
slightly
adjusted
and
above
all
reinforced.
TildeMODEL v2018
Durch
den
Beschluss
vom
Maerz
1990
wird
die
wirtschaftliche
Konvergenz
verstaerkt
werden.
Economic
convergence
will
be
boosted
by
the
decision
taken
last
March.
TildeMODEL v2018
Ressourcenbewertung,
Bewirtschaftungsprogramme
und
Umweltforschung
sollen
verstaerkt
werden.
Fish
stock
assessment,
resource
management
programmes
and
environmental
research
will
be
strenghtened.
TildeMODEL v2018
Die
Zusammenarbeit
zur
Unterstuetzung
der
Staaten
Ost-
und
Zentraleuropas
in
Bereichen
wie
Beschaeftigung,
Ausbildung
und
Arbeitsmarktangelegenheiten
sollte
ebenfalls
verstaerkt
werden.
Cooperation
in
support
of
Eastern
and
Central
European
countries
on
such
issues
as
employment,
training
and
labour
affairs
should
also
be
increased.
TildeMODEL v2018
Dieser
Standpunkt
wurde
von
dem
Arbeitsprogramm
der
Kommission
fuer
1991
bestaetigt,
aus
dem
hervorgeht,
dass
die
Transparenz
der
grenzuebergreifenden
Transaktionen
verstaerkt
werden
muss.
This
was
confirmed
by
the
Commission's
programme
of
work
for
1991,
which
stresses
the
need
to
increase
transparency
in
transfrontier
transactions.
TildeMODEL v2018
Die
Modernisierung
dieses
Dienstes
(Organisationsplan,
Personalpolitik,
administrative
und
finanzielle
Verwaltung,
Informatisierung)
wurde
1991
weitergefuehrt
und
wird
1992
noch
verstaerkt
werden,
damit
der
Dienst
im
Hinblick
auf
die
Durchfuehrung
dieser
Politik
noch
operationeller
wird.
Administrative
modernisation
continued
in
1991
(organisation
chart,
personnel,
administrative
and
financial
management,
and
computerisation)
and
will
be
intensified
in
1992
to
enable
the
Service
to
gear
up
for
full-scale
policy
implementation.
TildeMODEL v2018
Ausserdem
muss
der
Konvergenzprozess
verstaerkt
werden,
um
die
fuer
einen
reibungslosen
uebergang
zur
Endphase
der
WWU
notwendigen
Anpassungen
zu
erleichtern.
Convergence
must
be
reinforced
to
facilitate
the
necessary
adjustment
for
a
successful
transition
to
the
final
stage
of
EMU.
TildeMODEL v2018
Da
es
sich
um
eine
multidisziplinaere
Aufgabe
handelt,
muss
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Fachbereichen
unbedingt
verstaerkt
werden.
It
is
imperative
that
interdepartemental
cooperation
in
this
field
be
reinforced
since
it
is
of
a
multidisciplinary
nature.
TildeMODEL v2018
Der
Europaeische
Rat
misst
der
Aufrechterhaltung
einer
wir
ksamen
internationalen
Regelung
zur
Nichtverbreitung
von
Kernwaffen
groesste
Bedeutung
bei
und
wird
sich
mit
allen
Mitteln
dafuer
einsetzen,
dass
die
Mas
snahmen
zur
Nichtverbreitung
von
Kernwaffen
verstaerkt
werden
und
die
Beteil
igung
weiterer
Laender
an
der
Regelung
gefoerdert
wird.
The
European
Council
attaches
the
greatest
importance
to
the
maintenance
of
an
effective
international
nuclear
non-proliferation
regime
and
will
make
every
effort
to
contribute
to
strengthening
non-proliferation
and
encouraging
the
participation
of
further
countries
in
the
regime.
TildeMODEL v2018
Die
erste
und
deutlichste
Folge
ist,
dass
sich
die
regionalen
und
lokalen
Behoerden
in
ganz
Europa
ihrer
notwendigen
Rolle
bei
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
verstaerkt
bewusst
werden.
The
first
and
most
evident
impact
is
that
regional
and
local
authorities
throughout
Europe
are
increasingly
aware
of
the
need
for
them
to
play
a
role
in
economic
development.
TildeMODEL v2018
Die
bestehenden
wirtschafts-
und
finanzpolitischen
Instrumente
muessen
verstaerkt
eingesetzt
werden,
um
die
externen
Effekte
in
die
Gesamtkalkulation
einzubeziehen.
Externalities
have
to
be
included
in
the
price
level
through
more
use
of
economic
and
fiscal
instruments.
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
schliesst
daraus,
dass
auch
die
Massnahmen
langfristig
angelegt
und
die
Bemuehungen
um
eine
Verstaerkung
des
Zusammenhalts
waehrend
der
verschiedenen
Phasen
der
Integration
fortgesetzt
und
verstaerkt
werden
muessen.
The
report
concludes
that
policy
too
will
therefore
have
to
be
conceived
in
a
long-term
perspective,
and
the
effort
to
increase
cohesion
will
need
to
be
continued
and
strengthened
throughout
the
different
stages
of
integration.
TildeMODEL v2018
Die
Bemuehungen
in
diesem
Bereich
muessen
verstaerkt
werden,
insbesondere
um
die
Arbeitsmaerkte
und
Lohnbildungsprozesse
flexibler
zu
gestalten.
The
efforts
deployed
in
this
area
must
be
increased,
particularly
to
increase
flexibility
in
the
labour
market
and
in
the
wage
determination
process.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
befasst
sich
die
Konferenz
damit,
wie
die
Beziehungen
zwischen
der
Hochschulausbildung
und
der
Industrie
verstaerkt
werden
koennen.
For
this
reason,
the
Conference
will
be
discussing
the
ways
and
means
of
strengthening
the
links
between
higher
education
and
industry.
TildeMODEL v2018
Parallel
dazu
muss
duch
verstaerkte
Anstrengungen
sichergestellt
werden,
dass
diese
Entwicklung
aufrechterhalten
werden
kann
und
mit
der
Umwelt
vertraeglich
ist.
There
must
be
a
corresponding
acceleration
of
effort
to
ensure
that
this
development
is
sustainable
and
environmentally
sound.
TildeMODEL v2018
Ihre
durch
Verstaerker
1,2,3
verstaerkten
Signale
werden
in
der
bisher
bekannten
Weise
als
orthogonale
Vektoren
HV1,HV2,HV3
betrachtet
und
im
elektronischen
Rechner
C
zu
einem
Hauptvektor
HV
zusammengesetzt.
Their
signals
which
are
amplified
by
amplifiers
1,2,3
are
considered
in
the
hitherto
known
manner
as
orthogonal
vectors
HV1,
HV2,
HV3
and
are
combined
into
a
main
vector
HV
in
the
electronic
computer
C.
EuroPat v2