Übersetzung für "Verstärkt das gefühl" in Englisch

Der Bau einer Mauer verstärkt das tiefe Gefühl ständiger Demütigung auf Seiten Palästinas.
The building of a wall rams home the deep sense of constant humiliation felt in Palestine.
Europarl v8

Dieses Phänomen verstärkt das Gefühl der Zugehörigkeit zu einem Gebiet.
Feelings of belonging to a particular area are strengthened in crisis.
EUbookshop v2

Das Design des Abendkleid verstärkt das Gefühl der luxuriösen und edel.
This design of evening dress emphasizes the feeling of luxurious and noble.
ParaCrawl v7.1

Dennoch verstärkt das Gefühl, dass die Gruppe in durchbrochener existiert.
Nevertheless, the feeling that the group exists in openwork strengthened.
ParaCrawl v7.1

Die Basisnote aus weißen Zederholz und Eliantemo verstärkt das Gefühl von raffiniertem Charme.
The base notes of white cedar wood and Eliantemo reinforces the sense of refined charm.
ParaCrawl v7.1

Das hügelige Gelände verstärkt noch das Gefühl von Weitläufigkeit und bietet viel Privatsphäre.
The hilly terrain adds to the feeling of spaciousness and offers ample privacy. Play areas
ParaCrawl v7.1

Der offene Raum verstärkt das Gefühl des Kontaktes mit der Natur.
Open space enhances the feeling of communing with nature.
ParaCrawl v7.1

Das Aufsetzen einer Haube verstärkt das Gefühl der Unterwerfung.
Putting a hood on does enforce a sense of submission.
ParaCrawl v7.1

Diese Zensur verstärkt nur das Gefühl der Exklusion, die die Jugendlichen erfahren.
This censorship only reinforces the feeling of exclusion that these youths experience.
ParaCrawl v7.1

Und das verstärkt das Gefühl von Isolation, die Menschen wie John ohnehin schon fühlten.
And that furthers the isolation that people like John found themselves in.
TED2013 v1.1

Der Ort Branding zieht Besucher, Investitionen und verstärkt das Gefühl des Stolzes der Bewohner.
The place branding attracts visitors, investment and reinforces the feeling of pride of the residents.
CCAligned v1

Wenn der Urin auf die Oberfläche der Vagina gelangt, verstärkt sich das brennende Gefühl.
When the urine gets on the surface of the vagina, the burning sensation intensifies.
ParaCrawl v7.1

Der unerwartet vom Rand zurückversetzte Fuß verstärkt das Gefühl, dass die Sitzmöbel im Raum schweben.
The foot, unexpectedly set back from the corner, enhances the sensation that the seats are floating in space.
ParaCrawl v7.1

Doch verstärkt sich das Gefühl, dass das Abwarten nicht mehr viel länger dauern kann.
But there is a growing sense that the waiting game cannot last much longer.
ParaCrawl v7.1

Die fließende und spielerische Erfahrung in diesem Raum verstärkt das Gefühl von Zeitlosigkeit und Immaterialität.
The fluidity and playfulness of the experience in this space intensifies the feeling of timelessness and immateriality.
ParaCrawl v7.1

Sie verstärkt das Gefühl der Unsicherheit in Irland, indem mehr Arbeitslosigkeit erzeugt wird - wo sie doch die Leute in Beschäftigung halten sollten - und indem sie gar nichts tut, um den kleinen Unternehmen beim Überleben zu helfen.
It is deepening the sense of insecurity in Ireland, creating more unemployment - when they should be keeping people in work - and failing to do anything to help small companies to survive.
Europarl v8

Zunehmende Arbeitslosigkeit verstärkt ferner das Gefühl wirtschaftlicher Unsicherheit und kann zu einer weiteren Schwächung der Verbraucherausgaben führen.
Rising unemployment adds to a sense of economic insecurity, and may further weaken consumption.
News-Commentary v14

Besteht dann noch Ungewissheit darüber, welches Recht anwendbar ist, so verstärkt sich das Gefühl der Komplexität.
Existing uncertainties as to which law is applicable reinforce this perceived complexity.
TildeMODEL v2018

Der Bürger fühlt sich unsicher, und die extreme Rechte greift an diesem Punkt ein und verstärkt sogar das Gefühl der Unsicher heit noch, was zu einer weiteren Verfremdung gegen über den Idealen eines Rechtsstaats führt.
The Council's weight was frequently greater than that of Parliament and, as regards the Edinburgh proposals and the question of subsidiarity, no consultations have yet been held with the committees even now, three months after Edinburgh.
EUbookshop v2

Diese Entschließung wurde verabschiedet in dem Bestreben, den Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten auf jede erdenkliche Weise verstärkt das Gefühl zu geben, daß sie ein und derselben Gemeinschaft angehören, und in der Annahme, daß die Einführung eines solchen Passes dazu geeignet ist, den Personenverkehr der Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten zu er leichtern.
The Community continued its work on relieving the distress of refugees and disaster victims. The programme of aid to nonassociated countries will be based in future on a framework regulation approved by the Council which places emphasis on the development of agricultural production, especially in the leastdeveloped countries.
EUbookshop v2

Esbestehtaber weiterhin das Bedürfnis, die Bürger näher an die EU heranzuführen, ihnen verstärkt das Gefühl einer gemeinsameneuropäischen Identitätund einer aktiveren Beteiligung alseuropäische Bürger zu geben.
However there remainsa need to bring citizenscloser tothe EU, to deepen their sense ofhaving a common European identityand to feelmore activelyengaged as European citizens.
EUbookshop v2

Ungewißheit hinsichtlich der Form des politisch-institutionellen Rahmens, verstärkt durch das Gefühl der Unsicherheit infolge der Weltwirtschafts krise, machte die Übergangsperiode äußerst schwierig und verwickelt.
The uncertainties as to the shape of the politico-institutional framework, accentuated by the feeling of insecurity caused by the worldwide economic recession, made the transition period particularly delicate and complex.
EUbookshop v2

Das gut Kreisform selbst ist in der Regel eine Kraft des Ausdrucks, und radioaktive verstärkt das Gefühl der Kontrast des Kreises sowie den Platz JOIN.
This well-circle shape itself is usually a force of expression, and radioactive strengthened the sense of contrast join the circle as well as the square.
CCAligned v1

Dieses Verhalten verstärkt das Gefühl der Hilflosigkeit und Unselbständigkeit und fördert regressive Tendenzen, die an sich schon relativ oft bei älteren Kranken vorkommen.
This approach increases the feeling of helplessness and dependence, and encourages the regressive tendencies, which appear relatively often in old patients.
ParaCrawl v7.1

Die vorgeschlagene Aufhängung der umgekehrten Tasse verstärkt die suggestiven Charaktere und verstärkt das Gefühl des Re-Designs, das innovative Verbesserungen vorschlägt, die an die neuesten Sensibilitäten angepasst sind.
The proposed suspension of the inverted cup enhances the evocative characters and amplifies the sense of re-design, which imagines innovative enhancements adapted to the most recent sensibilities.
ParaCrawl v7.1

Die Aufmerksamkeitsfokussierung ist relativ hoch und der zeitweilige Verzicht auf Harmonielehre verstärkt das Gefühl, in einer ungerechten Welt zu leben.
The attention focus is relatively high and the temporary waiver of harmony intensifies the feeling of living in an unjust world .
ParaCrawl v7.1

Alles, was die äußere und innere Isolierung des Patienten verstärkt, was ihm das Gefühl der Verobjektivierung gibt, wirkt angstinduzierend und sollte soweit als möglich vermieden werden.
Whatever increases the external or internal isolation of the patient and whatever gives him the feeling that he is an object, induces anxiety and should therefore be avoided wherever possible.
ParaCrawl v7.1

Der verblassende Rosaton verstärkt das rustikale, handgefertigte Gefühl des Designs, das sich hervorragend dazu eignet, Ihren kreativen Einrichtungsstil auszudrücken.
The fading pink tone adds to the rustic, hand-made feel of the design, great for expressing your creative interior style.
ParaCrawl v7.1