Übersetzung für "Versorgung der bevölkerung" in Englisch
Die
Versorgung
der
älteren
Bevölkerung
ist
Gradmesser
für
die
Kultur
einer
Gesellschaft.
Care
of
the
elderly
is
a
yardstick
of
a
civilised
society.
Europarl v8
Die
medizinische
Versorgung
der
Bevölkerung
ist
praktisch
auf
dem
absoluten
Tiefstand.
On
health
care,
the
population
is
virtually
at
the
lowest
ebb.
Europarl v8
Die
Missionare
bauten
auch
Schulen
und
stellten
die
medizinische
Versorgung
der
Bevölkerung
sicher.
The
missionaries
even
built
Catholic
schools
and
brought
health
care.
Wikipedia v1.0
Aufgabe
des
HFF
ist
die
sichere
und
gleichberechtigte
Versorgung
der
Bevölkerung
mit
Wohnraum.
The
purpose
of
HFF
is
to
promote
security
of,
and
equal
rights
to,
housing.
DGT v2019
Sie
sind
für
die
Versorgung
der
Bevölkerung
mit
den
notwendigen
täglichen
Gütern
unerlässlich.
The
services
provided
by
light
commercial
vehicles
are
indispensable
for
meeting
people's
everyday
needs.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wird
in
Notsituationen
Nahrungsmittelhilfe
zur
sofortigen
Versorgung
der
betroffenen
Bevölkerung
geleistet.
In
addition,
in
emergencies
food
aid
is
supplied
for
the
immediate
relief
of
victims.
EUbookshop v2
Dies
schafft
weitreichende
Probleme
für
die
Versorgung
der
Bevölkerung
mit
sauberem
Trinkwasser.
This
raises
serious
problems
for
supplies
of
pure
drinking
water
for
human
consumption.
EUbookshop v2
Die
Versorgung
der
Bevölkerung
mit
dem
Allernotwendigsten
ist
nicht
mehr
gegeben.
The
international
community
can
only
oppose
the
power
of
the
dictators
with
the
EUbookshop v2
Die
Versorgung
der
Bevölkerung
mit
Trinkwasser
und
die
Abwasserreinigung
sind
globale
Herausforderungen.
Supplying
drinking
water
to
the
population
and
treating
wastewater
are
two
very
important
global
challenges.
ParaCrawl v7.1
In
ausgewählten
Städten
ist
die
Versorgung
der
Bevölkerung
mit
kommunalen
Grunddienstleistungen
verbessert.
In
selected
towns
and
cities,
the
provision
of
basic
municipal
services
has
improved.
ParaCrawl v7.1
Die
Versorgung
der
Bevölkerung
ist
laut
der
NGO
Oxfam
anhaltend
kritisch.
Supplying
the
population
is
persistently
critical
according
to
the
NGO
Oxfam.
ParaCrawl v7.1
Auch
werden
die
militärischen
Auseinandersetzungen
die
Versorgung
der
Not
leidenden
Bevölkerung
weiter
erschweren.
And
the
fighting
will
make
it
even
more
difficult
to
get
help
to
the
suffering
population.
Translated
by
Elizabeth
Crawford
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wurde
ein
Büro
zur
medizinischen
Versorgung
der
Bevölkerung
eingerichtet.
In
addition,
was
organized
an
office
to
provide
medical
care
to
the
population.
ParaCrawl v7.1
Für
die
medizinische
Versorgung
der
Bevölkerung
wurde
lange
eine
Hütte
am
Markt
genutzt.
For
the
medical
care
of
the
population,
a
Hut
in
the
market
has
been
used
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Die
medizinische
Versorgung
der
Bevölkerung
ist
gut
–
hat
aber
auch
ihren
Preis.
The
medical
care
for
the
population
is
good
-
but
it
also
has
its
price.
ParaCrawl v7.1
Die
Versorgung
der
deutschen
Bevölkerung
mit
Folsäure
ist
noch
immer
mangelhaft.
The
supply
of
the
German
population
with
folic
acid
is
still
inadequate.
ParaCrawl v7.1
Bereits
nach
wenigen
Monaten
ist
die
medizinische
Versorgung
der
Bevölkerung
verbessert.
After
just
a
few
months
the
population's
medical
care
has
improved.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiger
Aspekt
war
die
Versorgung
der
wachsenden
Bevölkerung
mit
Lebensmitteln.
An
important
aspect
was
how
to
supply
foodstuffs
to
the
growing
population.
ParaCrawl v7.1
Die
Versorgung
der
Bevölkerung
mit
Diensten
der
reproduktiven
Gesundheit
ist
verbessert.
The
provision
of
reproductive
health
services
to
the
population
has
improved.
ParaCrawl v7.1
Sie
spielen
zudem
eine
zentrale
Rolle
bei
der
Versorgung
der
Bevölkerung.
These
SMEs
also
play
a
key
role
in
supplying
goods
and
services
to
the
population.
ParaCrawl v7.1
Die
Versorgung
der
Bevölkerung
mit
trinkbarem
Wasser
ist
weltweit
ungerecht
verteilt.
Potable
water
is
unfairly
distributed
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
schlechte
Bodenqualität
ermöglicht
nur
eine
begrenzte
Versorgung
der
heimischen
Bevölkerung.
The
poor
soil
quality
allows
only
a
limited
supply
of
domestic
population.
ParaCrawl v7.1
Die
Infrastruktur
ist
daher
sofort
wiederherzustellen
und
die
Versorgung
der
Bevölkerung
ist
zu
gewährleisten.
The
infrastructure
must
therefore
be
restored
immediately
and
supplies
to
the
local
population
guaranteed.
Europarl v8
Eine
der
schwer
wiegenden
Folgen
der
Dürre
sind
Probleme
bei
der
Versorgung
der
Bevölkerung
mit
Trinkwasser.
One
of
the
serious
consequences
of
drought
is
the
difficulty
of
supplying
the
population
with
drinking
water.
Europarl v8
Die
Regierung
Cuno
rief
zum
passiven
Widerstand
auf,
Heinze
organisierte
die
Versorgung
der
Bevölkerung.
Heinze
organized
supplies
for
the
population
of
the
Ruhr
area
during
the
occupation
by
French
and
Belgian
troops.
Wikipedia v1.0
Die
Versorgung
der
Bevölkerung
Europas
konnte
durch
die
Verringerung
von
Handelsbeschränkungen
ebenfalls
weiter
ausgebaut
werden.
Slavic
languages
are
most
spoken
by
the
number
of
native
speakers
in
Europe,
they
are
spoken
in
Central,
Eastern,
and
Southeastern
Europe.
Wikipedia v1.0
Einer
besseren
Versorgung
der
Bevölkerung
und
einer
angemessenen
Stadt-
und
Raumplanung
wurde
kaum
Beachtung
geschenkt.
Little
attention
has
been
paid
to
improving
the
quality
of
service
to
the
population
and
to
ensuring
adequate
urban
and
regional
planning.
TildeMODEL v2018