Übersetzung für "Versehen sind" in Englisch
Geeignet
sind
hierfür
Absorptionsflaschen,
die
mit
Serumflaschenverschlüssen
versehen
sind.
Absorption
bottles
fitted
with
serum
bottle
closures
are
suitable.
DGT v2019
Erst
dachte
ich,
dass
sie
dort
aus
Versehen
vergessen
worden
sind.
First,
I
thought
it
was
left
there
accidentally.
And
what
was
that
evidence?
OpenSubtitles v2018
Glasfasergewebe,
welche
mit
einer
hydrophilen
Schlichte
versehen
sind,
sind
bevorzugt.
Woven
glass
fiber
fabrics
provided
with
a
hydrophilic
size
are
preferred.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
werden
Flüssigkeitsbehälter
verwendet,
die
mit
besonderen
Codierungsmitteln
versehen
sind.
For
this
purpose
there
are
used
liquid
containers
provided
with
special
coding
means.
EuroPat v2
Ein
kleines
Versehen,
und
schon
sind
Sie
möglicherweise
von
der
Ausschreibung
ausgeschlossen.
It
is
usually
better
to
tender
the
best
possible
quality,
even
if
at
a
high
price.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
wird
vorgeschlagen,
dass
die
zusätzlichen
Stützrollen
mit
Feststellvorrichtungen
versehen
sind.
Further,
it
is
proposed
that
these
supplementary
supporting
rollers
be
provided
with
locking
means.
EuroPat v2
Es
gibt
auch
Öfen,
die
zu
diesem
Zweck
mit
Rüttelrosten
versehen
sind.
There
also
exist
furnaces
which
are
provided
with
vibratory
grates
for
the
said
purpose.
EuroPat v2
In
den
Projektor
werden
Blechdias
eingesetzt,
die
mit
Löchern
versehen
sind.
Templates
provided
with
holes
are
inserted
into
the
projector.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
es
weiterhin,
wenn
die
Paneele
mit
Injektionsbohrungen
versehen
sind.
It
is
also
considered
to
be
of
advantage
to
provide
the
slabs
with
injecting
bores.
EuroPat v2
Besonders
zweckmäßig
ist
es,
wenn
die
Borstenträger
mit
unterschiedlichen
Borstenbüscheln
versehen
sind.
Particularly
conveniently,
the
bristle
holders
are
provided
with
different
tufts
of
bristles.
EuroPat v2
Triebwerke,
deren
Einläufe
mit
Verschlussklappen
versehen
sind,
sind
vielfältig
bekannt.
Various
engines
whose
intakes
are
provided
with
closing
flaps
have
been
known.
EuroPat v2
Es
sind
Flächenabschnitte
14
vorhanden,
die
mit
keinen
Löchern
versehen
sind.
There
are
sections
like
14
that
have
no
holes.
EuroPat v2
Es
sind
Schneidwerkzeuge
bekannt,
die
mit
einer
verschleißmindernden
Beschichtung
versehen
sind.
Cutting
tools,
which
are
provided
with
a
wear-reducing
coating,
are
known.
EuroPat v2
Leiterplatten
werden
nachdem
sie
mit
Leiterbahnen
versehen
sind
mit
einer
Schutzschicht
beschichtet.
After
they
have
been
provided
with
conductors,
printed
circuit
boards
are
coated
with
a
protective
layer.
EuroPat v2
Hinterlüftete
Fassaden,
welche
im
Bereich
der
Hinterlüftung
mit
intumeszierenden
Massen
versehen
sind.
Rear-ventilated
cladding
is
provided
with
intumescent
compositions
in
the
region
of
the
rear
ventilation.
EuroPat v2
Übereinstimmungsbescheinigung
und
der
Musteraufschrift
versehen
sind,
nicht
ablehnen,
verbieten
oder
beschränken.
A
method
of
measuring
airborne
noise
emitted
by
lawnmowers
is
defined
in
Annex
I,
a
model
certificate
of
conformity
document
issued
by
the
manufacturer
in
Annex
II,
a
model
mark
for
the
sound
power
level
in
Annex
III,
and
a
spot
check
procedure
for
checking
conformity
with
the
Directive
in
Annex
IV.
EUbookshop v2
Der
Extruder
ist
in
Zonen
unterteilt,
die
mit
separaten
Heizungen
versehen
sind.
The
extruder
was
divided
into
zones
provided
with
separate
heaters.
EuroPat v2
Die
Aktivitätsmessung
erfolgte
in
Beobachtungskäfigen,
die
mit
einer
Infrarotlichtschranke
versehen
sind.
The
activity
was
measured
in
observation
cages
fitted
with
an
infra-red
light
barrier.
EuroPat v2
Alle
Felder
die
mit
einem
*
versehen
sind,
sind
Pflichtfelder
!
All
fields
with
*
are
obligatory
CCAligned v1
Der
Netzanschluss
erfolgt
oben
über
vernickelte
Kupferflachanschlüsse,
die
mit
Gewindebohrungen
versehen
sind.
The
mains
connection
is
via
nickel-plated
copper
flat
terminals
on
top,
which
are
fitted
with
tapped
holes.
ParaCrawl v7.1