Übersetzung für "Versöhnen mit" in Englisch
Ich
hoffe,
Sie
versöhnen
sich
heute
mit
Ihrer
Mutter.
I'll
be
obliged
if
you
patch
things
up
with
your
mother
today.
OpenSubtitles v2018
Entweder
das
oder
wir
versöhnen
uns
mit
ihm.
Well,
it's
either
that,
or
make
peace
with
him.
OpenSubtitles v2018
Und,
Hauptmann,
Ihr
müsst
Euch
versöhnen
mit
ihm.
And,
Captain,
you
must
needs
be
friends
with
him.
OpenSubtitles v2018
Die
Familien
versöhnen
sich
mit
dem
Verlust
derer,
die
sie
lieben.
The
families
reconcile
to
the
loss
of
those
they
love.
ParaCrawl v7.1
Lasset
euch
versöhnen
mit
Gott,
der
Quelle
des
Lebens!
Be
reconciled
with
God,
the
source
of
life!
ParaCrawl v7.1
Wenn
er
sich
nicht
versöhnen
will,
kehre
mit
noch
zwei
zurück.
If
he
refuses,
go
with
two
more
men.
ParaCrawl v7.1
Leben
Sie
getrennt,
wenn
Sie
wollen,
aber
versöhnen
Sie
sich
mit
ihr.
Don't
live
with
her
if
you
don't
wish
to,
but
be
reconciled
with
her.
OpenSubtitles v2018
Erhalten
Sie
Bargeld
und
Aufwendungen
aus
Produkten,
Vorbereitung
Konten,
und
versöhnen
Aufzeichnungen
mit
Konzessionären.
Obtain
cash
and
expenses
from
products,
prepare
accounts,
and
reconcile
records
with
concessionaires.
ParaCrawl v7.1
Um
sich
zu
versöhnen
mit
den
unwandelbaren
Zyklen
und
sich
das
eigene
Schicksal
wieder
anzueignen.
To
reconcile
oneself
with
the
unchanged
cycles
and
reclaim
one's
own
fate.
ParaCrawl v7.1
Der
Arzt
und
der
Fitnesstrainer
versöhnen
sich
mit
ihren
Partnerinnen,
die
die
Männer
auf
Kaution
aus
dem
Arrest
freibekommen.
The
husbands
follow
Jory
to
the
party,
where
the
party
dissolves
into
melee,
resulting
in
their
arrest
for
assault.
Wikipedia v1.0
Aber
es
gibt
wohl
kaum
ein
Problem,
vorausgesetzt,
Sie
versöhnen
sich
mit
Howard
so
bald
wie
möglich.
But
I
don't
think
there's
any
problem
there,
provided
you
effect
a
reconciliation
with
Howard
as
soon
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
eine
halbe
Stunde,
um
euch
zu
versöhnen
mit
dem
Ende
von
Übertragungen,
dem
Ende
aller
Signale,
dem
Ende
von
Daten.
You
have
half
an
hour
to
reconcile
yourselves
with
the
end
of
transmissions,
the
end
of
all
signals,
the
end
of
data!
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
nach
Hause,
öffnen
Sie
eine
Flasche
Champagner,
versöhnen
Sie
sich
mit
lhrer
Frau
und
schlafen
Sie
sich
aus!
You
need
to
go
home
open
a
nice
bottle
of
champagne
make
up
with
your
wife
and
get
some
sleep.
OpenSubtitles v2018
Land
der
großen
historischen
Echo
gelingt,
den
hektischen
Rhythmus
der
Küste
zu
versöhnen,
mit
dem
Frieden
seiner
Hügellandschaften,
bereit,
Sie
willkommen,
um
ihre
Wunder
zu
enthüllen.
Land
of
great
historical
echo
succeeds
to
conciliate
the
frantic
rhythm
of
the
coast,
with
the
peace
of
its
hilly
landscapes,
ready
to
welcome
you
to
unveil
their
wonders
CCAligned v1
Drucken
Sie
einen
Charakter
der
Exzellenz
in
allen
Handlungen,
versöhnen
unsere
Tätigkeit
mit
einer
ständigen
Suche,
um
unsere
Ziele
zu
überwinden.
Print
a
character
of
excellence
in
all
actions,
reconciling
our
activity
with
a
constant
search
to
overcome
our
goals.
CCAligned v1
Jedoch
treten
an
diese
Stellen
raffiniert
gespielte
Klangteppiche
aus
verfremdeten
Synthi-Effekten,
Percussion,
Flügelhorn
oder
der
Zieha
und
versöhnen
mich
vollständig
mit
der
musikalisch
vollzogenen
Metamorphose.
However
in
their
place
come
a
beautifully
played
tapestry
of
sound
of
alienated
synth
effects,
percussion
and
flugelhorn
or
the
accordion,
completely
reconciling
me
with
the
musically
executed
metamorphosis.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Bianchi
glaubt,
dass
die
Freiheit
ist
nie
von
der
Kirche
getrennt
worden
oder
im
Gegensatz
zu
der
Kirche,
ja
kann
es
notwendig
gewesen,
um
"versöhnen"
mit
der
Kirche,
es
bedeutet,
dass
er
nicht
weiß,
was
Freiheit
ist
oder
eine
freimaurerische
Konzept
oder
liberal
und
glaubt,
dass
die
Kirche
die
Freiheit
von
Mauerwerk
oder
durch
den
Liberalismus
lernen
sollten,
Daher
ist
er
ein
falsches
Konzept
der
Freiheit.
If
Bianchi
believes
that
freedom
is
never
been
separated
from
the
Church
or
in
contrast
with
the
Church,
yes
it
may
have
been
necessary
to
"reconcile"
with
the
Church,
it
means
that
he
does
not
know
what
freedom
is
or
has
a
Masonic
concept
or
liberal
and
believes
that
the
Church
should
learn
freedom
from
masonry
or
by
liberalism,
Therefore,
his
is
a
wrong
concept
of
freedom.
ParaCrawl v7.1
Familien
versöhnen
sich,
die
Männer
versöhnen
sich
mit
ihren
Frauen
und
die
Kinder
mit
ihren
Eltern.
Families
are
reconciling,
husbands
come
to
peace
with
their
wives
and
children
with
their
parents.
ParaCrawl v7.1
In
Zusammenarbeit
mit
den
zivilen
Obrigkeiten
ist
ihnen
die
wichtige
Aufgabe
anvertraut,
den
Gefangenen
dabei
zu
helfen,
wieder
einen
Sinn
und
ein
Ziel
im
Leben
zu
finden,
so
daß
sie
dieses
mit
Gottes
Gnade
erneuern
können,
sich
versöhnen
können
mit
ihren
Familien
und
Freunden
und
soweit
wie
möglich
die
Verantwortungen
und
Pflichten
übernehmen
können,
die
sie
befähigen,
ein
aufrichtiges
und
ehrliches
Leben
innerhalb
der
Gesellschaft
zu
führen.
In
cooperation
with
civil
authorities,
they
are
entrusted
with
the
weighty
task
of
helping
the
incarcerated
rediscover
a
sense
of
purpose
so
that,
with
God’s
grace,
they
can
reform
their
lives,
be
reconciled
with
their
families
and
friends,
and,
insofar
as
possible,
assume
the
responsibilities
and
duties
which
will
enable
them
to
conduct
upright
and
honest
lives
within
society.
ParaCrawl v7.1
Die
kinderlose
Rita
will
Vater
und
Tochter
versöhnen,
um
mit
Stieftochter
Anna
und
der
13-jährigen
Enkelin
Elisa
das
lang
ersehnte
Familienleben
aufzubauen.
The
childless
Rita
would
like
to
reconcile
father
and
daughter
in
order
to
build
up
a
real
family
life
with
Anna
and
13-year-old
granddaughter
Elisa.
ParaCrawl v7.1
Da
dachte
er:,Wer
wird
mich
jetzt
versöhnen
mit
dem
ewig
gerechten
Gott,
da
mein
Bruder
Ahbel
nicht
mehr
ist?!
And
he
thought:
"Now
that
my
brother
Abel
is
no
more,
who
will
now
reconcile
me
with
the
forever
just
God?
ParaCrawl v7.1
Dies
zeigt
sich,
dass
die
Autobahnen
von
dem
Meer,
wie
andere
industrielle
Sektoren,
folglich
genießen
sind
in
den
umwelt
Begriffen
können,
die
Entwicklung
von
der
Business
mit
versöhnen,
die
von
der
Sicherheit.
This
demonstrates
that
the
Freeways
of
the
Sea,
so
like
other
industrial
fields,
can
conciliate
the
development
of
the
business
with
benefits
are
in
environmental
terms
that
of
safety.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
mögen
sich
diese
Dinge
ein
wenig
Bedeutung
in
unserer
Erfahrung
ausleihen
—
jedoch
diejenigen
von
uns,
die
nicht
in
der
Chance
stehen,
sich
in
einen
Einstein
oder
Albert
Schweitzer
zu
verwandeln,
wie
versöhnen
wir
uns
mit
dem
Bedürfnis
aus
einen
bleibenden
Eindruck
zu
hinterlassen?
In
the
end
those
things
just
might
loan
some
meaning
to
our
experience
—
but
for
those
of
us
who
don't
stand
a
chance
of
turning
into
an
Einstein,
or
an
Albert
Schweitzer,
how
do
we
reconcile
the
need
to
leave
a
lasting
impression?
ParaCrawl v7.1
Ihr
Lebenszeugnis
prägte
mich
bereits
in
jungen
Jahren,
und
in
ihrer
Folge
fand
ich
meine
Identität
als
Christ
darin,
in
mir
den
Glauben
meiner
Ursprünge
mit
dem
Geheimnis
des
katholischen
Glaubens
zu
versöhnen,
ohne
mit
irgend
jemandem
zu
brechen.“
Impressed
by
the
testimony
of
her
life,
when
I
was
still
very
young
I
found
my
own
Christian
identity
in
her
steps
by
reconciling
within
myself
the
faith
of
my
origins
with
the
mystery
of
the
Catholic
faith,
without
breaking
fellowship
with
anyone.”
ParaCrawl v7.1
Diese
Zertifizierung
erfordert
eine
freiwillige
Geschäftsverhalten,
dass
die
Herausforderung
befasst
um
die
Wachstumsambitionen
zu
versöhnen
mit
den
Grundwerten
von
Respekt
für
Mensch
und
Umwelt,
Entwicklung
des
umliegendes
Gebietes,Servicequalität,
Effizienz
und
Innovation.
This
certification
requires
a
voluntary
company
behaviour
that
deals
with
the
challenge
of
combining
its
growth
ambitions
with
fundamental
values
pertaining
to
respect
towards
people
and
the
environment,
the
development
of
the
territory,
the
quality
of
the
service,
efficiency
and
innovation.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
der
katholische
Kleriker
schreibt,
ist
eine
Theologie,
welche
verkündigt,
dass
Jesus
Mensch
geworden
und
am
Kreuz
gestorben
ist,
um
uns
mit
Gott
zu
versöhnen
„mit
Sicherheit
(...)
nicht
biblisch”
und
„hat
mit
der
Botschaft
Jesu
nichts
zu
tun”.
And
as
the
Catholic
clergyman
writes,
a
theology
that
proclaims
that
Jesus
became
man
and
died
on
the
cross
in
order
to
reconcile
us
with
God
is
“most
certainly...
not
a
biblical
doctrine”
and
“has
nothing
to
do
with
the
message
of
Jesus.”
ParaCrawl v7.1