Übersetzung für "Verringerte sich auf" in Englisch

Im September und Oktober 2006 verringerte sie sich auf 3,8 %.
In September and October 2006 , it decreased to 3.8% .
ECB v1

Bis zum Ende des Jahres verringerte sich diese Zahl auf 3%.
This fell to 3 per cent by the end of the year.
EMEA v3

Bis zum Jahr 2006 verringerte sich seine Fläche auf 30,7 ha.
By 2006 it had shrunk to 30.7 hectares.
Wikipedia v1.0

Im UZ verringerte sie sich dann auf 5,5 %.
Subsequently, it fell back to 5,5 % during the IP.
JRC-Acquis v3.0

Dieser Anteil verringerte sich aber beträchtlich auf rund ein Siebtel im UZ.
This diminished considerably to about 1/7 in the IP.
DGT v2019

Im UZÜ verringerte sich die Differenz auf 15,7 %.
During the RIP, the gap decreased to 15,7 %.
DGT v2019

Bis zum Ende des Jahres verringerte sich diese Zahl auf 3 %.
This fell to 3 per cent by the end of the year.
EUbookshop v2

Der Produktivitätszuwachs verringerte sich auf 0,7%.
Productivity growth slowed down to 0.7% percent.
TildeMODEL v2018

Das BIP­Wachstum der G7 verringerte sich auf eine Rate von +0,3%.
The growth of the G7's GDP reduced too, accounting for +0.3%.
EUbookshop v2

Aufgrund einer Modifizierung des Kraftstofftanks verringerte sich die Reichweite auf etwa 95 km.
Since some fuel capacity was removed, range was cut to 95 km.
WikiMatrix v1

Die Renditedifferenz innerhalb von EUR-11 verringerte sich leicht auf 43 Basispunkte.
The EUR-11 yield fell by 2 basis points in October, to 4,25%, while the EU15 yield fell by 4 basis points to 4,46%.
EUbookshop v2

Das Defizit verringerte sich somit auf-11,2 Mrd. EUR.
Thus, the deficit narrowed to EUR -11.2 bn.
EUbookshop v2

Gleichzeitig verringerte sich der Maximalgewinn auf 250.000 Euro.
The possible maximum jackpot was also reduced to $250,000.
WikiMatrix v1

Der Permeatfluß verringerte sich auf 640 l/md.
The permeate flow was reduced to 640 l/m2 d.
EuroPat v2

Das Haus­haltsdefizit verringerte sich von 0,7 auf 0,5 Mio. Litas (LTL).
The budget deficit fell from 0.7 to 0.5 billion litas.
EUbookshop v2

Dieser Prozentsatz verringerte sich 1988 auf 17,3 7 > .
This percentage decreased to 17.3 % in 1988.
EUbookshop v2

Rendite europäischer Staatsanleihen verringerte sich daher auf noch nie dagewesene 262 Basispunkte.
As a result, the differential between the highest and lowest government bond yields in the EU narrowed to a record 262 basis points.
EUbookshop v2

Das Wachstum der Industrieproduktion verringerte sich auf weniger als 2 %.
The growth in industrial output slowed to below 2% for the year.
EUbookshop v2

Der Außenumsatz verringerte sich konjunkturbedingt auf 22,0Mio.€ (Vorjahresperiode: 41,8Mio.€).
External sales fell to € 22.0million (previous year: € 41.8million) owing to the economic environment.
ParaCrawl v7.1

Die Fahrzeit für den gesamten Streckenabschnitt verringerte sich von 26 auf 18 Minuten.
The journey time was thus reduced from 26 to 18 minutes.
ParaCrawl v7.1

Die Steuerrate verringerte sich auf 25.0% (25.2%).
The tax rate decreased to 25.0% (25.2%).
ParaCrawl v7.1

Die EBIT-Marge verringerte sich von 9,5 % auf 8,1 %.
The EBIT margin dropped from 9.5% to 8.1%.
ParaCrawl v7.1

Die Nettowährungsposition der OeNB verringerte sich auf 13,4 Mrd EUR.
The OeNB’s net currency position declined to EUR13.4 billion.
ParaCrawl v7.1

Der Außenumsatz verringerte sich konjunkturbedingt auf 27,5Mio.€ (Vorjahresperiode: 65,6Mio.€).
External sales fell to € 27.5 million (previous year: € 65.6 million) due to the current economic environment.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Zykluszeit verringerte sich entsprechend auf 8,2 Sekunden.
The total cycle time dropped down accordingly to 8.2 seconds.
ParaCrawl v7.1

Die EBITDA-Marge verringerte sich auf 17.5% gegenüber 18.4% im Vorjahr.
The segment's EBITDA margin went down to 17.5% compared to 18.4% in the previous year.
ParaCrawl v7.1

Der Gesamtaufwand verringerte sich um 2% auf CHF 383 Millionen.
Total operating expenses fell 2% to CHF 383m.
ParaCrawl v7.1

Die Eigenkapitalrentabilität verringerte sich von 24,5 auf 19,9 Prozent.
The return on equity was 19.9% (down from 24.5%).
ParaCrawl v7.1