Übersetzung für "Verrückt werden" in Englisch

Diese Denkweise lässt Ökonomen verrückt werden und das zu Recht.
This kind of thinking drives economists crazy, and it should.
TED2020 v1

Sie werden verrückt, wenn Sie ein Fußballspiel sehen.
You go crazy when you watch a soccer game.
Tatoeba v2021-03-10

Einige werden zu Kriegsgefangenen, verlieren Gliedmaße, werden verrückt oder sterben.
A few will become prisoners of war, or lose limbs, go mad or die.
WMT-News v2019

Es scheint kein Limit zu geben wie verrückt Kindersicherheitsbestimmungen werden können.
There doesn't seem to be any limit on how crazy child safety regulations can get.
TED2013 v1.1

Es scheint kein Limit zu geben, wie verrückt solche Bestimmungen werden können.
There doesn't seem to be any limit on how crazy child safety regulations can get.
TED2020 v1

Bei dem Versuch nichts zu tun, würde ich verrückt werden.
I'd go nuts trying to do nothing but nothing.
OpenSubtitles v2018

Nein, und ich habe auch nicht die Absicht, verrückt zu werden.
No, and if you don't mind, I'd rather not go mad.
OpenSubtitles v2018

Sie meinen, wir werden verrückt.
You mean that we're going mad.
OpenSubtitles v2018

Junge, die werden verrückt nach dir sein, die Europäer.
Boy, will they go for you, all them Europeans.
OpenSubtitles v2018

Er wird verrückt werden, du wirst sehen.
He's going to be mad, you'll see.
OpenSubtitles v2018

Wenn nicht, werde ich verrückt, oder wir werden alle verrückt.
We'll all go crazy.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn man's tut, kann man davon verrückt werden.
But.. also, doing it, can make you crazy
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kennen Sie einen besseren Weg, um verrückt zu werden?
Maybe you got a better way to go crazy?
OpenSubtitles v2018

Lass uns von hier verschwinden, bevor wir beide verrückt werden.
Lou, let's get out of this place before we both go crazy.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube mein Vater ist dabei, verrückt zu werden.
It's awful. My father has gone mud.
OpenSubtitles v2018

Da kann man als Mann ja verrückt werden.
I mean, a guy can go nuts that way.
OpenSubtitles v2018

Selbst Hunde werden verrückt, wenn sie ewig angebunden sind!
Even dogs go crazy chained up all day!
OpenSubtitles v2018

Man kann verrückt werden, sich verschulden.
Become crazy; ruin yourself
OpenSubtitles v2018

Wenn der verrückt spielt, werden sie abgeschlachtet wie Schafe.
If he goes mad and kicks over the traces, they'll be butchered like sheep.
OpenSubtitles v2018

Ich würde verrückt werden Tag und Nacht mit der Kleinen.
I'd go mad having the kid night and day.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich würde verrückt werden.
I thought I'd go out of my mind.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, kein Mensch kann Kollos ansehen, ohne verrückt zu werden.
But as I understand it, no human can look at Kollos, even with a visor, without going mad.
OpenSubtitles v2018

Tun wir es einfach, bevor wir alle verrückt werden.
Just do it before we all go mad.
OpenSubtitles v2018

Darf ich nicht in Ruhe verrückt werden?
Can't you just let me go crazy in peace?
OpenSubtitles v2018