Übersetzung für "Vernachlässigung von" in Englisch

Das Privatkapital maximiert seine Gewinne sogar auf Kosten der Vernachlässigung von Sicherheitsmaßnahmen.
Private capital maximises profits, even at the cost of neglecting safety measures.
Europarl v8

Er war infolge von Vernachlässigung im Kindesalter stets kränklich und schwach.
Due to neglect during his childhood, he was always sickly and weak.
Wikipedia v1.0

Dadurch soll die Aufgabe und Vernachlässigung von Land verhindert werden.
This will be established with a view to avoiding the abandonment and marginalisation of land.
TildeMODEL v2018

Unter Vernachlässigung von Reibung und Oberflächen­spannung gelten folgende Beziehungen:
If friction and surface tension are ignored, the following relationships apply:
EuroPat v2

Er sprach von sozialem Abstieg und der Vernachlässigung von Menschen.
He spoke of people being relegated and deprived of opportunities.
ParaCrawl v7.1

Bei Vernachlässigung von Verunreinigungen bezeichnet dieser Begriff die verdampften und kondensierten Monomere.
Neglecting impurities, this term refers to the evaporated and condensed monomers.
EuroPat v2

Unter Vernachlässigung von Beugungserscheinigungen wäre ein punktförmiger Fokus auf der Anode ideal.
Disregarding diffractions, a spot focus on the anode would be ideal.
EuroPat v2

Bei Vernachlässigung von Reibungskräften wirken auf die Exzenterhülse 17 vereinfacht folgende Kräfte:
With the disappearance of frictional forces the following forces act on the eccentric sleeve 17 in a simplified manner:
EuroPat v2

Als Hauptgründe für die Vernachlässigung von Marketing wurden genannt:
The main reasons for the neglect of marketing were mentioned:
CCAligned v1

Einen Mann von Missbrauch und Vernachlässigung von Haustieren zu stoppen »
Stop a man by abuse and neglect of domestic animals
CCAligned v1

Es sollte auf der Vernachlässigung von Erkrankungen der Organe beruhen.
It should be based on the neglect of diseases of the organs.
ParaCrawl v7.1

In 1997, Kämme für Vermieter Vernachlässigung von Inge Bongo verklagt wurde.
In 1997, Combs was sued for landlord neglect by Inge Bongo.
ParaCrawl v7.1

Schließlich hat gerade erst die Vernachlässigung von Polizeireform zur Verschlechterung der Sicherheitslage beigetragen.
After all, it was precisely the neglect of police reform that contributed to the deterioration of the security situation in the first place.
ParaCrawl v7.1

Zu viele kaputte Links sind ein Zeichen von Vernachlässigung oder einer verlassenen Seite.
Having too many broken links on a page is a sign of a neglected or abandoned site.
ParaCrawl v7.1

Das Minimum hängt von der Vernachlässigung von Nierenproblemen ab.
The minimum depends on the neglect of kidney problems.
ParaCrawl v7.1

Der 19. November wurde zum Gedenktag gegen Missbrauch und Vernachlässigung von Kindern.
November the 19th is the World Day for the Prevention of Child Abuse and Neglect.
ParaCrawl v7.1

Langsame, tägliche Vernachlässigung von Gottes Belangen ist alles, was nötig ist.
Slow, daily neglect of the things of God is all it takes.
ParaCrawl v7.1

Ihre Klugheit wurde populär und die Vernachlässigung von Mädchen in südasiatischen Ländern ging allmählich zurück.
Her intelligence became popular, and the negligence of girls in South Asian countries slowly started disappearing.
GlobalVoices v2018q4

Aufgrund von Vernachlässigung, des Mangels an internationalen Partnern und des Finanzchaos brachen viele Industriezweige zusammen.
Many industries collapsed, owing to neglect, lack of international partners, and financial chaos.
News-Commentary v14

Die Formeln (2.1) und (2.2) gelten unter Vernachlässigung von Mehrfachstreuungen im Messgut.
Formulas (2.1) and (2.2) are applicable, ignoring multiple scatterings in the substance to be measured.
EuroPat v2

Das Kind sollte gegen alle Formen von Vernachlässigung, Grausamkeit und Ausbeutung geschützt werden.
The child should be protected against all forms of abandonment, cruelty and exploitation.
CCAligned v1

Australien hatte bereits vermehrte Signale sozialen Konflikts gezeigt, verursacht durch eine Vernachlässigung von Grün.
Already Australia was showing increased signs of social distress caused by a neglect of Green.
ParaCrawl v7.1

Durch die Überlagerungseigenschaften der Planetengetriebe ist, unter Vernachlässigung von Elastizitäten, typischerweise ein Drehzahlfreiheitsgrad vorhanden.
Because of the override properties of the planetary transmission, while ignoring elasticities, there is typically one rotational speed degree of freedom available.
EuroPat v2

Der dadurch entstehende Wettbewerb und Preisdruck führen häufig zur Vernachlässigung von Arbeitsbedingungen und Umweltstandards.
The resulting competition and pricing pressure often lead to neglect of labor conditions and environmental standards.
ParaCrawl v7.1

Wäre es die Flammen wieder von Vernachlässigung ablaufen, bevor wir konnten Lüfter regelmäßig?
Would it expire of neglect before we could fan the flames again on a regular basis?
ParaCrawl v7.1

Der dadurch entstehende Wettbewerb und Preisdruck fÃ1?4hren häufig zur Vernachlässigung von Arbeitsbedingungen und Umweltstandards.
The resulting competition and pricing pressure often lead to neglect of labor conditions and environmental standards.
ParaCrawl v7.1

Maria aus der Township Sundumbili starb im Sommer 1992 schlicht auf Grund von Vernachlässigung.
Maria from outside Sundumbili died in Summer 1992 from neglect.
ParaCrawl v7.1

Für Individuen heißt Konzentration immer Auswahl, Fokussierung, Vernachlässigung von als weniger bedeutsam Erkanntem.
For individuals, concentration will always mean selecting and focusing on what is important to them, and disregarding what is not.
ParaCrawl v7.1

Keinesfalls sollten sie als Vorwand zur Vernachlässigung von Emissionsreduktionen betrachtet werden, so Edenhofer.
In no way should they be seen as a pretext to neglect emissions reductions now, notes Edenhofer.
ParaCrawl v7.1