Übersetzung für "Vermittelt bekommen" in Englisch

Außerdem können Besucher dort Hotels in Berlin sowie ganz Brandenburg vermittelt bekommen.
Visitors can also get information on hotels in Berlin and the whole of Brandenburg.
ParaCrawl v7.1

Auf der Aktivseite wird sie Kredite überwiegend durch die HSH Nordbank vermittelt bekommen.
On the assets side, loans will largely be arranged through HSH Nordbank.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zu technischen Lösungen müssen die Nutzer Wissen über Phishing vermittelt bekommen.
In addition to technical solutions, users need to get knowledge about phishing.
ParaCrawl v7.1

Dabei können Sie bestimmt vom CF-Arzt auch Kontakte zu CF- Müttern vermittelt bekommen.
In here, you could for sure get some contacts of CF mothers from your CF physician.
ParaCrawl v7.1

Sie werden wichtiges Spezialwissen vermittelt bekommen.
They will get important specialist knowledge.
ParaCrawl v7.1

Lernende erhalten Zugang zu alternativen Bildungsquellen und können Bildungsinhalte in neuer Form vermittelt bekommen.
Students can access alternative educational resources and be exposed to new forms of educational content.
TildeMODEL v2018

Wie würden Menschen in einer Welt mit sehr fortgeschrittener Informatik ausreichende Programmierkenntnisse vermittelt bekommen?
In a world with very advanced computer science, how would people be taught sufficient programming skills?
CCAligned v1

Der Eingangsbereich soll demnächst umgestaltet werden, so das zukünftige Pechvögel einen freundlicheren Eindruck vermittelt bekommen.
The entrance hall is supposed to be rearranged soon, so that unlucky fellows get a friendlier first impression in the future.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen darauf achten, dass gerade Länder mit Finanzproblemen die notwendige Unterweisung erhalten und das entsprechende Wissen vermittelt bekommen, so wie wir uns in der Europäischen Union sehr bemühen, diese Probleme zu lösen.
We must ensure that those countries with financial problems receive the necessary instruction and that the appropriate knowledge is passed on with regard to the way that we are trying hard to solve these problems in the European Union.
Europarl v8

Deshalb müssen die Verbraucher Wahlmöglichkeiten haben, Informationen erhalten, Kenntnisse über vorhandene Produkte und angemessene Forderungen vermittelt bekommen.
Therefore, consumers must have the opportunity to make choices, to get information and to find out what products exist and what demands can be made.
Europarl v8

Dies ist nicht nur dadurch begründet, dass sie weitgehend bestimmen, welche Fakten über die Welt und welche Bilder der Welt wir vermittelt bekommen, sondern auch weil sie - politische, soziale, ethnische, geographische, psychologische usw. - Begriffe und Kategorien prägen, die wir dazu gebrauchen, diese Fakten und Bilder begreifbar zu machen.
This is not simply because they influence to a large degree which facts about and which images of the world we encounter, but also because they provide concepts and categories - political, social, ethnic, geographical, psychological and so on - which we use to render these facts and images intelligible.
TildeMODEL v2018

Dies ist nicht nur dadurch begründet, daß sie weitgehend bestimmen, welche Fakten über die Welt und welche Bilder der Welt wir vermittelt bekommen, sondern auch weil sie - politische, soziale, ethnische, geographische, psychologische usw. - Begriffe und Kategorien prägen, die wir dazu gebrauchen, diese Fakten und Bilder begreifbar zu machen.
This is not simply because they influence to a large degree which facts about and which images of the world we encounter, but also because they provide concepts and categories - political, social, ethnic, geographical, psychological and so on - which we use to render these facts and images intelligible.
TildeMODEL v2018

Insbesondere Arbeitslose, Menschen im Erwerbsalter, ältere und sozial ausgegrenzte Menschen, die Arbeit suchen, müssen Beschäftigungsfähigkeit und soziale Kompetenzen vermittelt bekommen.
This is particularly important for the unemployed, workers, older people and socially excluded groups, who want to work and need to build on their employability and social skills.
TildeMODEL v2018

Dies ist nicht nur dadurch begründet, dass sie weitgehend bestimmen, welche Fakten über die Welt und welche Bilder der Welt wir vermittelt bekommen, sondern auch weil sie - politische, soziale, ethnische, geographische, psychologische und andere - Begriffe und Kategorien prägen, die wir dazu gebrauchen, diese Fakten und Bilder begreifbar zu machen.
This is not simply because they influence to a large degree which facts about and which images of the world we encounter, but also because they provide concepts and categories political, social, ethnic, geographical, psychological and so on which we use to render these facts and images intelligible.
TildeMODEL v2018