Übersetzung für "Vermittelt bekommen" in Englisch
Außerdem
können
Besucher
dort
Hotels
in
Berlin
sowie
ganz
Brandenburg
vermittelt
bekommen.
Visitors
can
also
get
information
on
hotels
in
Berlin
and
the
whole
of
Brandenburg.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Aktivseite
wird
sie
Kredite
überwiegend
durch
die
HSH
Nordbank
vermittelt
bekommen.
On
the
assets
side,
loans
will
largely
be
arranged
through
HSH
Nordbank.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zu
technischen
Lösungen
müssen
die
Nutzer
Wissen
über
Phishing
vermittelt
bekommen.
In
addition
to
technical
solutions,
users
need
to
get
knowledge
about
phishing.
ParaCrawl v7.1
Dabei
können
Sie
bestimmt
vom
CF-Arzt
auch
Kontakte
zu
CF-
Müttern
vermittelt
bekommen.
In
here,
you
could
for
sure
get
some
contacts
of
CF
mothers
from
your
CF
physician.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
wichtiges
Spezialwissen
vermittelt
bekommen.
They
will
get
important
specialist
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Lernende
erhalten
Zugang
zu
alternativen
Bildungsquellen
und
können
Bildungsinhalte
in
neuer
Form
vermittelt
bekommen.
Students
can
access
alternative
educational
resources
and
be
exposed
to
new
forms
of
educational
content.
TildeMODEL v2018
Wie
würden
Menschen
in
einer
Welt
mit
sehr
fortgeschrittener
Informatik
ausreichende
Programmierkenntnisse
vermittelt
bekommen?
In
a
world
with
very
advanced
computer
science,
how
would
people
be
taught
sufficient
programming
skills?
CCAligned v1
Der
Eingangsbereich
soll
demnächst
umgestaltet
werden,
so
das
zukünftige
Pechvögel
einen
freundlicheren
Eindruck
vermittelt
bekommen.
The
entrance
hall
is
supposed
to
be
rearranged
soon,
so
that
unlucky
fellows
get
a
friendlier
first
impression
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
darauf
achten,
dass
gerade
Länder
mit
Finanzproblemen
die
notwendige
Unterweisung
erhalten
und
das
entsprechende
Wissen
vermittelt
bekommen,
so
wie
wir
uns
in
der
Europäischen
Union
sehr
bemühen,
diese
Probleme
zu
lösen.
We
must
ensure
that
those
countries
with
financial
problems
receive
the
necessary
instruction
and
that
the
appropriate
knowledge
is
passed
on
with
regard
to
the
way
that
we
are
trying
hard
to
solve
these
problems
in
the
European
Union.
Europarl v8
Deshalb
müssen
die
Verbraucher
Wahlmöglichkeiten
haben,
Informationen
erhalten,
Kenntnisse
über
vorhandene
Produkte
und
angemessene
Forderungen
vermittelt
bekommen.
Therefore,
consumers
must
have
the
opportunity
to
make
choices,
to
get
information
and
to
find
out
what
products
exist
and
what
demands
can
be
made.
Europarl v8
Dies
ist
nicht
nur
dadurch
begründet,
dass
sie
weitgehend
bestimmen,
welche
Fakten
über
die
Welt
und
welche
Bilder
der
Welt
wir
vermittelt
bekommen,
sondern
auch
weil
sie
-
politische,
soziale,
ethnische,
geographische,
psychologische
usw.
-
Begriffe
und
Kategorien
prägen,
die
wir
dazu
gebrauchen,
diese
Fakten
und
Bilder
begreifbar
zu
machen.
This
is
not
simply
because
they
influence
to
a
large
degree
which
facts
about
and
which
images
of
the
world
we
encounter,
but
also
because
they
provide
concepts
and
categories
-
political,
social,
ethnic,
geographical,
psychological
and
so
on
-
which
we
use
to
render
these
facts
and
images
intelligible.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
nicht
nur
dadurch
begründet,
daß
sie
weitgehend
bestimmen,
welche
Fakten
über
die
Welt
und
welche
Bilder
der
Welt
wir
vermittelt
bekommen,
sondern
auch
weil
sie
-
politische,
soziale,
ethnische,
geographische,
psychologische
usw.
-
Begriffe
und
Kategorien
prägen,
die
wir
dazu
gebrauchen,
diese
Fakten
und
Bilder
begreifbar
zu
machen.
This
is
not
simply
because
they
influence
to
a
large
degree
which
facts
about
and
which
images
of
the
world
we
encounter,
but
also
because
they
provide
concepts
and
categories
-
political,
social,
ethnic,
geographical,
psychological
and
so
on
-
which
we
use
to
render
these
facts
and
images
intelligible.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
Arbeitslose,
Menschen
im
Erwerbsalter,
ältere
und
sozial
ausgegrenzte
Menschen,
die
Arbeit
suchen,
müssen
Beschäftigungsfähigkeit
und
soziale
Kompetenzen
vermittelt
bekommen.
This
is
particularly
important
for
the
unemployed,
workers,
older
people
and
socially
excluded
groups,
who
want
to
work
and
need
to
build
on
their
employability
and
social
skills.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
nicht
nur
dadurch
begründet,
dass
sie
weitgehend
bestimmen,
welche
Fakten
über
die
Welt
und
welche
Bilder
der
Welt
wir
vermittelt
bekommen,
sondern
auch
weil
sie
-
politische,
soziale,
ethnische,
geographische,
psychologische
und
andere
-
Begriffe
und
Kategorien
prägen,
die
wir
dazu
gebrauchen,
diese
Fakten
und
Bilder
begreifbar
zu
machen.
This
is
not
simply
because
they
influence
to
a
large
degree
which
facts
about
and
which
images
of
the
world
we
encounter,
but
also
because
they
provide
concepts
and
categories
political,
social,
ethnic,
geographical,
psychological
and
so
on
which
we
use
to
render
these
facts
and
images
intelligible.
TildeMODEL v2018