Übersetzung für "Vermieden werden können" in Englisch
Das
hätte
mit
großer
Wahrscheinlichkeit
vermieden
werden
können.
It
could
most
probably
have
been
avoided.
Europarl v8
Dieser
Bericht
macht
deutlich,
daß
Auseinandersetzungen
innerhalb
von
Unternehmen
vermieden
werden
können.
This
report
clearly
demonstrates
that
conflict
can
be
avoided
inside
companies.
Europarl v8
Die
Ölverschmutzung
der
Ostsee
hätte
vermieden
werden
können.
The
oil
spill
in
the
Baltic
could
have
been
avoided.
Europarl v8
Ein
Großteil
des
Leids
und
der
Zerstörung
hätte
vermieden
werden
können.
Much
of
the
suffering
and
disruption
created
could
have
been
avoided.
Europarl v8
Durch
Impfungen
hätte
die
Keulung
von
Millionen
gesunder
Tiere
vermieden
werden
können.
Vaccination
could
have
prevented
the
destruction
of
millions
of
healthy
animals.
Europarl v8
Die
Tragödie
hätte
vermieden
werden
können,
hätte
Griechenland
rechtzeitig
Schuldendisziplin
ausgeübt.
The
tragedy
could
have
been
avoided
if
Greece
had
shown
unyielding,
timely
debt
discipline.
News-Commentary v14
Nach
Ansicht
des
Hofes
hätten
viele
dieser
Fehler
und
Schwachstellen
vermieden
werden
können.
The
Court
considers
that
many
of
these
errors
and
weaknesses
could
have
been
avoided.
TildeMODEL v2018
Die
Überwachung
wird
erleichtert,
so
daß
Verstöße
vermieden
werden
können.
Monitoring
will
be
considerably
easier
and
breaches
can
thus
be
prevented.
TildeMODEL v2018
Sassano
der
Leistungsreserven,
wodurch
wiederum
kostspielige
Investitionen
vermieden
werden
können.
President
pie's
Party
(CD
Group),
on
the
laying
of
an
electric
cable
between
Greece
and
Italy.
EUbookshop v2
Es
hätte
alles
vermieden
werden
können.
There
was
a
way
to
avoid
all
this.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
das
Ganze
hätte
vermieden
werden
können.
His
point
was
the
entire
situation
could
have
been
prevented.
OpenSubtitles v2018
Das
hätte
alles
vermieden
werden
können.
This--
this
whole
thing
could've
been
avoided--
OpenSubtitles v2018
Hätte
ich
mich
zu
erkennen
gegeben,
hätte
alles
vermieden
werden
können.
If
I
had
revealed
myself
to
you
from
the
beginning,
this
could
have
been
avoided.
OpenSubtitles v2018
Passiert
hier
ständig,
aber
dieses
Mal
hätte
es
offenbar
vermieden
werden
können.
It
happens
all
the
time
around
here...
but
this
time,
it
really
looks
like
it
could've
been
avoided.
OpenSubtitles v2018
Was
nur
wenige
erkennen
ist,
dass
das
hätte
vermieden
werden
können.
What
few
people
recognise
is
that
most
of
it
could
have
been
avoided.
GlobalVoices v2018q4
Im
Fall
der
Erfüllung
ihres
Begehrens
hätte
der
Krieg
vermieden
werden
können.
Had
they
been
followed,
war
could
have
been
avoided.
WikiMatrix v1
In
diesem
Zusammenhang
werden
auch
Vorschläge
unterbreitet,
wie
Doppelzählungen
vermieden
werden
können.
Proposals
are
made
as
to
how
double
counting
may
be
avoided.
EUbookshop v2
Dies
ist
besonders
vorteilhaft,
damit
Maschinenstillstandszeiten
vermieden
werden
können.
This
is
especially
advantageous
so
that
machine
stoppage
periods
may
be
avoided.
EuroPat v2
Beide
Fälle
sollen
nach
Möglichkeit
vermieden
werden
können.
Both
possibilities
should
be
obviated
as
far
as
possible.
EuroPat v2
Ebenso
ist
kein
mechanisches
Mitnehmersystem
erforderlich,
wodurch
Kupplungsgeräusche
vermieden
werden
können.
Similarly,
no
mechanical
driver
system
is
required,
so
that
coupling
noises
can
be
prevented.
EuroPat v2
Kontrollierbare
Ereignisse
sind
Ereignisse,
die
durch
die
Steuerung
vermieden
werden
können.
Controllable
events
are
events
which
can
be
avoided
by
the
control.
EuroPat v2
Durch
einfache
Sicherheitsvorkehrungen
hätten
die
Unfälle
sehr
leicht
vermieden
werden
können.
Many
accidents
could
have
been
very
easily
prevented
if
simple
safety
measures
were
in
place.
EUbookshop v2
Durch
das
Haschem-System
hätte
das
durchaus
vermieden
werden
können.
It
is
in
the
interest
of
us
all
that
the
Rhine
should
recover
so
that
we
have
a
clean
river
again
in
a
few
months'
time.
EUbookshop v2