Übersetzung für "Vermieden werden können" in Englisch

Das hätte mit großer Wahrscheinlichkeit vermieden werden können.
It could most probably have been avoided.
Europarl v8

Dieser Bericht macht deutlich, daß Auseinandersetzungen innerhalb von Unternehmen vermieden werden können.
This report clearly demonstrates that conflict can be avoided inside companies.
Europarl v8

Die Ölverschmutzung der Ostsee hätte vermieden werden können.
The oil spill in the Baltic could have been avoided.
Europarl v8

Ein Großteil des Leids und der Zerstörung hätte vermieden werden können.
Much of the suffering and disruption created could have been avoided.
Europarl v8

Durch Impfungen hätte die Keulung von Millionen gesunder Tiere vermieden werden können.
Vaccination could have prevented the destruction of millions of healthy animals.
Europarl v8

Die Tragödie hätte vermieden werden können, hätte Griechenland rechtzeitig Schuldendisziplin ausgeübt.
The tragedy could have been avoided if Greece had shown unyielding, timely debt discipline.
News-Commentary v14

Nach Ansicht des Hofes hätten viele dieser Fehler und Schwachstellen vermieden werden können.
The Court considers that many of these errors and weaknesses could have been avoided.
TildeMODEL v2018

Die Überwachung wird erleichtert, so daß Verstöße vermieden werden können.
Monitoring will be considerably easier and breaches can thus be prevented.
TildeMODEL v2018

Sassano der Leistungsreserven, wodurch wiederum kostspielige Investitionen vermieden werden können.
President pie's Party (CD Group), on the laying of an electric cable between Greece and Italy.
EUbookshop v2

Es hätte alles vermieden werden können.
There was a way to avoid all this.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, das Ganze hätte vermieden werden können.
His point was the entire situation could have been prevented.
OpenSubtitles v2018

Das hätte alles vermieden werden können.
This-- this whole thing could've been avoided--
OpenSubtitles v2018

Hätte ich mich zu erkennen gegeben, hätte alles vermieden werden können.
If I had revealed myself to you from the beginning, this could have been avoided.
OpenSubtitles v2018

Passiert hier ständig, aber dieses Mal hätte es offenbar vermieden werden können.
It happens all the time around here... but this time, it really looks like it could've been avoided.
OpenSubtitles v2018

Was nur wenige erkennen ist, dass das hätte vermieden werden können.
What few people recognise is that most of it could have been avoided.
GlobalVoices v2018q4

Im Fall der Erfüllung ihres Begehrens hätte der Krieg vermieden werden können.
Had they been followed, war could have been avoided.
WikiMatrix v1

In diesem Zusammenhang werden auch Vorschläge unterbreitet, wie Doppelzählungen vermieden werden können.
Proposals are made as to how double counting may be avoided.
EUbookshop v2

Dies ist besonders vorteilhaft, damit Maschinenstillstandszeiten vermieden werden können.
This is especially advantageous so that machine stoppage periods may be avoided.
EuroPat v2

Beide Fälle sollen nach Möglichkeit vermieden werden können.
Both possibilities should be obviated as far as possible.
EuroPat v2

Ebenso ist kein mechanisches Mitnehmersystem erforderlich, wodurch Kupplungsgeräusche vermieden werden können.
Similarly, no mechanical driver system is required, so that coupling noises can be prevented.
EuroPat v2

Kontrollierbare Ereignisse sind Ereignisse, die durch die Steuerung vermieden werden können.
Controllable events are events which can be avoided by the control.
EuroPat v2

Durch einfache Sicherheitsvorkehrungen hätten die Unfälle sehr leicht vermieden werden können.
Many accidents could have been very easily prevented if simple safety measures were in place.
EUbookshop v2

Durch das Haschem-System hätte das durchaus vermieden werden können.
It is in the interest of us all that the Rhine should recover so that we have a clean river again in a few months' time.
EUbookshop v2