Übersetzung für "Vermögenswerte rechte" in Englisch
Als
immaterielle
Anlagen
gelten
Vermögenswerte
wie
Rechte,
Lizenzen
und
Software.
Intangible
assets
comprise
rights,
licences
and
software.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Schutzmaßnahmen
soll
verhindert
werden,
dass
Vermögenswerte,
Rechte
oder
Verbindlichkeiten,
die
aufgrund
dieser
Vereinbarungen
miteinander
verbunden
sind,
bei
einer
partiellen
Übertragung
oder
vertraglichen
Änderung
voneinander
getrennt
werden.
That
protection
aims
to
prevent,
when
a
partial
transfer
or
a
contractual
modification
has
been
effected,
the
splitting
of
assets,
rights
and
liabilities
which
are
linked
to
each
other
by
virtue
of
those
arrangements.
DGT v2019
Aus
diesem
Grund
sollte
ein
übermäßiger
Schutz,
der
sich
potenziell
auf
alle
Vermögenswerte,
Rechte
und
Verbindlichkeiten
zwischen
einem
Institut
und
seinen
Gegenparteien
erstrecken
könnte,
vermieden
werden.
It
is
therefore
appropriate
to
avoid
an
excessive
protection
that
could
potentially
extend
to
all
of
the
assets,
rights
and
liabilities
between
an
institution
and
its
counterparties.
DGT v2019
Bei
Anwendung
des
Instruments
des
Brückeninstituts
kann
eine
Abwicklungsbehörde
Vermögenswerte,
Rechte
oder
Verbindlichkeiten
des
Instituts
in
dem
Umfang
übertragen,
den
es
für
angemessen
hält,
um
eines
oder
mehrere
der
Abwicklungsziele
zu
erreichen.
When
applying
the
bridge
institution
tool,
a
resolution
authority
may
transfer
any
assets,
rights
or
liabilities
of
the
institution
as
it
considers
appropriate
in
pursuance
of
one
or
more
of
the
resolution
objectives.
TildeMODEL v2018
Alle
mit
der
Produktionsabteilung
verbundenen
Vermögenswerte,
Rechte
und
Pflichten
wurden
als
Sacheinlagen
auf
die
Mesta
AS
übertragen
[13].
All
assets,
rights
and
obligations
pertaining
to
the
Production
Department
were
transferred
to
Mesta
AS
as
contributions
in
kind
[13].
DGT v2019
Mit
dem
gleichen
Tag
gingen
nach
Artikel
53
des
Gesetzes
die
Aufgaben,
Rechte,
Vermögenswerte,
Verbindlichkeiten
und
Verpflichtungen
beider
Fonds
auf
den
Wohnraumfinanzierungsfonds
über.
From
the
same
date,
the
Housing
Financing
Fund
took
over
the
functions,
rights,
assets,
liabilities
and
obligations
of
both
funds
(cf.
Article
53
of
the
Act).
DGT v2019
Anteilsinhaber
und
Gläubiger
des
in
Abwicklung
befindlichen
Instituts
sowie
sonstige
Dritte,
deren
Eigentum,
Rechte
oder
Verbindlichkeiten,
nicht
übertragen
werden,
haben
keinerlei
Rechte
in
Bezug
auf
die
übertragenen
Vermögenswerte,
Rechte
und
Verbindlichkeiten.
Shareholders
or
creditors
of
the
institution
under
resolution
and
other
third
parties
whose
property,
rights
or
liabilities
are
not
transferred
shall
not
have
any
rights
over
or
in
relation
to
the
assets,
rights
or
liabilities
transferred.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Anwendung
des
Instruments
der
Unternehmensveräußerung
auf
ein
Institut
vermarktet
die
zuständige
Abwicklungsbehörde
–
vorbehaltlich
des
Absatzes
3
–
das
Institut
oder
seine
Vermögenswerte,
Rechte
und
Verbindlichkeiten,
die
sie
zu
übertragen
beabsichtigt,
oder
leitet
die
erforderlichen
Schritte
für
eine
Vermarktung
ein.
Subject
to
paragraph
3,
when
applying
the
sale
of
business
tool
to
an
institution
a
resolution
authority
shall
market,
or
make
arrangements
for
the
marketing
of
that
institution
or
those
of
its
assets,
rights
or
liabilities
that
the
authority
intends
to
transfer.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
stellen
insbesondere
sicher,
dass
die
Abwicklungsbehörden
die
in
diesem
Artikel
vorgesehenen
Befugnisse
ohne
jede
Beschränkung
bezüglich
einer
Übertragung
der
in
Frage
stehenden
Finanzinstrumente,
Rechte,
Vermögenswerte
oder
Verbindlichkeiten,
die
anderenfalls
anwendbar
sein
könnte,
und
ohne
ein
Zustimmungserfordernis
ausüben
können.
In
particular,
Member
States
shall
ensure
that
resolution
authorities
can
exercise
the
powers
under
this
Article
irrespective
of
any
restriction
on,
or
requirement
for
consent
for,
transfer
of
the
financial
instruments,
rights,
assets
or
liabilities
in
question
that
might
otherwise
apply.
TildeMODEL v2018
Eine
weitere
Aufgabe
für
die
Gemeinschaft
besteht
darin,
den
Einsatz
und
den
Schutz
immaterieller
Vermögenswerte,
insbesondere
der
Rechte
am
geistigen
Eigentum,
zu
verbessern,
womit
auch
die
Aufbringung
von
Finanzmitteln
gefördert
wird.
The
Community
must
also
work
to
improve
the
usage
and
protection
of
the
intangible
assets,
particularly
intellectual
property
rights
that
also
help
leverage
financing.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
der
Übertragung
sämtlicher
Anteile
oder
sämtlicher
Vermögenswerte,
Rechte
und
Verbindlichkeiten
des
Instituts
sollten
jegliche
Erträge
aus
dem
Transfer
den
Anteilsinhabern
des
ausgefallenen
Instituts
zu
Gute
kommen.
In
the
event
of
transfer
of
all
of
the
shares
or
of
all
of
the
assets,
rights
and
liabilities
of
the
institution,
any
proceeds
from
the
transfer
should
benefit
the
shareholders
of
the
failed
institution.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
stellen
der
Abwicklungsbehörde,
die
die
Übertragung
vorgenommen
hat
oder
vornehmen
will,
jede
angemessene
Unterstützung
zur
Verfügung,
um
zu
gewährleisten,
dass
die
Anteile
oder
anderen
Eigentumstitel
oder
die
Vermögenswerte,
Rechte
oder
Verbindlichkeiten
in
Einklang
mit
allen
geltenden
nationalen
Bestimmungen
auf
den
übernehmenden
Rechtsträger
übertragen
werden.
Member
States
shall
provide
the
resolution
authority
that
has
made
or
intends
to
make
the
transfer
with
all
reasonable
assistance
to
ensure
that
the
shares
or
other
instruments
of
ownership
or
assets,
rights
or
liabilities
are
transferred
to
the
recipient
in
accordance
with
any
applicable
requirements
of
national
law.
TildeMODEL v2018
Geben
Sie
an,
ob
rechtliche
Hindernisse
für
die
Übertragung
des
zu
veräußernden
Geschäfts
oder
der
Vermögenswerte,
einschließlich
der
Rechte
Dritter
und
der
erforderlichen
verwaltungsrechtlichen
Genehmigungen,
bestehen,
und
beschreiben
Sie
sie.
State
whether
there
are
and
describe
any
legal
obstacles
for
the
transfer
of
the
business
to
be
divested
or
the
assets,
including
third
party
rights
and
administrative
approvals
required.
DGT v2019
Diese
Bewertung
muss
die
Verwahrstelle
in
die
Lage
versetzen,
die
potenziellen
Auswirkungen
einer
Insolvenz
des
Dritten
auf
die
Vermögenswerte
und
Rechte
des
AIF
zu
bestimmen.
That
assessment
shall
in
particular
enable
the
depositary
to
determine
the
potential
implication
of
an
insolvency
of
the
third
party
for
the
assets
and
rights
of
the
AIF.
DGT v2019
Die
Abwicklungsbehörden
übertragen
Rechte,
Vermögenswerte
oder
Verbindlichkeiten
nur
dann
vom
Brückeninstitut
zurück
auf
das
in
Abwicklung
befindliche
Institut,
Resolution
authorities
shall
only
transfer
rights,
assets
or
liabilities
back
from
the
bridge
institution
to
the
institution
under
resolution
in
one
of
the
following
circumstances:
TildeMODEL v2018
Die
Abwicklungsbehörden
übertragen
Rechte,
Vermögenswerte
oder
Verbindlichkeiten
nur
dann
von
der
Zweckgesellschaft
zurück
auf
das
in
Abwicklung
befindliche
Institut,
wenn
eine
der
folgenden
Bedingungen
erfüllt
ist:
Resolution
authorities
shall
only
transfer
rights,
assets
or
liabilities
back
from
the
asset
management
vehicle
to
the
institution
under
resolution
in
one
of
the
following
circumstances:
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
die
Ausübung
des
Rechts,
im
Einklang
mit
der
Richtlinie
2006/48/EG
bzw.
der
Richtlinie
2004/39/EG
Dienstleistungen
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
zu
erbringen
oder
sich
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
niederzulassen,
ist
der
Erwerber
als
Fortführer
des
in
Abwicklung
befindlichen
Instituts
anzusehen
und
kann
alle
entsprechenden
Rechte,
die
zuvor
von
dem
in
Abwicklung
befindlichen
Institut
in
Bezug
auf
die
übertragenen
Vermögenswerte,
Rechte
oder
Verbindlichkeiten
ausgeübt
wurden,
weiter
ausüben,
einschließlich
des
Rechts
auf
Mitgliedschaft
in
und
Zugang
zu
Zahlungs-
und
Clearing-
und
Settlement-Systemen.
For
the
purposes
of
exercising
the
rights
to
provide
services
or
to
establish
itself
in
another
Member
State
in
accordance
with
Directive
2006/48/EC
or
Directive
2004/39/EC,
the
purchaser
shall
be
considered
to
be
a
continuation
of
the
institution
under
resolution,
and
may
continue
to
exercise
any
such
right
that
was
exercised
by
the
institution
under
resolution
in
respect
of
the
assets,
rights
or
liabilities
transferred,
including
the
rights
of
membership
and
access
to
payment,
clearing
and
settlement
systems.
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
die
Ausübung
des
Rechts,
im
Einklang
mit
der
Richtlinie
2006/48/EG
bzw.
der
Richtlinie
2004/39/EG
Dienstleistungen
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
zu
erbringen
oder
sich
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
niederzulassen,
ist
ein
Brückeninstitut
als
Fortführung
des
in
Abwicklung
befindlichen
Instituts
anzusehen
und
kann
alle
entsprechenden
Rechte,
die
zuvor
von
dem
in
Abwicklung
befindlichen
Institut
in
Bezug
auf
die
übertragenen
Vermögenswerte,
Rechte
oder
Verbindlichkeiten
ausgeübt
wurden,
weiter
ausüben,
einschließlich
des
Rechts
auf
Mitgliedschaft
in
und
Zugang
zu
Zahlungs-
und
Clearing-
und
Settlement-Systemen.
For
the
purposes
of
exercising
the
rights
to
provide
services
or
to
establish
itself
in
another
Member
State
in
accordance
with
Directive
2006/48/EC
or
Directive
2004/39/EC,
a
bridge
institution
shall
be
considered
to
be
a
continuation
of
the
institution
under
resolution,
and
may
continue
to
exercise
any
such
right
that
was
exercised
by
the
institution
under
resolution
in
respect
of
the
assets,
rights
or
liabilities
transferred,
including
the
rights
of
membership
and
access
to
payment,
clearing
and
settlement
systems.
TildeMODEL v2018
So
haben
viele
Darlehensgeber
nur
unzureichende
Erfahrung
mit
der
Beurteilung
der
Solvabilität
von
Unternehmen,
deren
Geschäftsgrundlage
immaterielle
Vermögenswerte
wie
Rechte
des
geistigen
Eigentums
sind.
For
example,
many
lenders
have
insufficient
experience
in
assessing
the
solvency
of
businesses
with
'intangible
assets'
such
as
intellectual
property
rights.
TildeMODEL v2018
Werden
bei
Anwendung
des
Instruments
der
Unternehmensveräußerung
nicht
alle,
sondern
nur
bestimmte
Vermögenswerte,
Rechte
und
Verbindlichkeiten
eines
Instituts
übertragen,
gelten
die
in
Kapitel
V
festgelegten
Schutzbestimmungen
für
partielle
Eigentumsübertragungen.
Transfers
made
by
virtue
of
the
sale
of
business
tool
which
involves
the
transfer
of
some,
but
not
all,
of
the
assets,
rights
or
liabilities
of
an
institution
shall
be
subject
to
the
safeguards
for
partial
property
transfers
specified
in
Chapter
V.
TildeMODEL v2018
Werden
bei
Anwendung
des
Instruments
des
Brückeninstituts
nicht
alle,
sondern
nur
bestimmte
Vermögenswerte,
Rechte
oder
Verbindlichkeiten
eines
Instituts
übertragen,
gelten
die
in
Kapitel
IV
festgelegten
Schutzbestimmungen
für
partielle
Eigentumsübertragungen.
Transfers
made
by
virtue
of
the
bridge
institution
tool
which
involves
the
transfer
of
some,
but
not
all,
of
the
assets,
rights
or
liabilities
of
an
institution
shall
be
subject
to
the
safeguards
for
partial
property
transfers
specified
in
Chapter
IV.
TildeMODEL v2018
Nach
Anwendung
des
Instruments
der
Unternehmensveräußerung
können
die
Abwicklungsbehörden
mit
Zustimmung
des
Erwerbers
die
Übertragungsbefugnisse
in
Bezug
auf
Anteile
oder
andere
Eigentumstitel
oder
gegebenenfalls
in
Bezug
auf
Vermögenswerte,
Rechte
oder
Verbindlichkeiten,
die
auf
den
Erwerber
übertragen
wurden,
ausüben,
um
eine
Rückübertragung
auf
das
in
Abwicklung
befindliche
Institut
vorzunehmen.
Following
an
application
of
the
sale
of
business
tool,
resolution
authorities
may,
with
the
consent
of
the
purchaser,
exercise
the
transfer
powers
in
respect
of
shares
or
other
instruments
of
ownership
or,
as
the
case
may
be,
assets,
rights
or
liabilities
transferred
to
the
purchaser
in
order
to
transfer
the
property
back
to
the
institution
under
resolution.
TildeMODEL v2018