Übersetzung für "Verknappung von ressourcen" in Englisch
Dies
würde
zu
Engpässen
und
zu
einer
Verknappung
von
Ressourcen
führen.
This
would
create
bottlenecks
and
resource
shortages.
TildeMODEL v2018
Die
exponentiell
wachsende
Weltbevölkerung
geht
einher
mit
einer
globalen
Verknappung
von
natürlichen
Ressourcen.
The
exponentially
growing
world
population
is
directly
exposed
to
the
increasing
shortage
of
natural
resources.
ParaCrawl v7.1
Tatsache
Warum
wird
Verknappung
von
natürlichen
Ressourcen
wie
Gold
und
Silber
Preis?
Fact
Why
is
increasing
scarcity
of
natural
resources
such
as
gold
and
silver
price?
ParaCrawl v7.1
Warum
wird
Verknappung
von
natürlichen
Ressourcen
wie
Gold
und
Silber
Preis?
Why
is
increasing
scarcity
of
natural
resources
such
as
gold
and
silver
price?
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommen
die
Aspekte
der
Verknappung
von
Reserven
und
Ressourcen
mit
all
ihren
Folgen.
Added
to
this
are
the
questions
of
diminishing
reserves
and
resources
with
all
that
this
entails.
TildeMODEL v2018
Hinzu
kommen
die
Aspekte
der
Verknappung
von
Reserven
und
Ressourcen
mit
all
ihren
Folgen.
Added
to
this
are
the
questions
of
diminishing
reserves
and
resources
with
all
that
this
entails.
TildeMODEL v2018
Die
Frage
der
Verknappung
von
Ressourcen
ist
somit
nach
Meinung
des
EWSA
keine
ausschließlich
ökologische
Frage,
sondern
eine
der
Nachhaltigkeit,
die
bekanntlich
ökologische,
soziale
und
wirtschaftliche
Kriterien
beinhaltet.
The
EESC
therefore
believes
that
the
issue
of
the
increasing
scarcity
of
resources
is
not
an
exclusively
environmental
issue,
but
one
of
sustainability,
which
includes
ecological,
social
and
economic
aspects.
TildeMODEL v2018
Die
Frage
der
Verknappung
von
Ressourcen
ist
somit
nach
Meinung
des
EWSA
keine
ausschließlich
ökologische
Frage,
sondern
eine
der
Nachhaltigkeit,
die
bekanntlich
ökologische,
soziale
und
wirtschaftliche
Kriterien
beinhaltet.
The
EESC
therefore
believes
that
the
increasing
scarcity
of
resources
is
not
an
exclusively
environmental
issue,
but
one
of
sustainability,
which
includes
ecological,
social
and
economic
aspects.
TildeMODEL v2018
Konflikt
und
Armut
-
die
weit
verbreiteten
Gründe,
aus
denen
Menschen
gezwungen
sind,
ihre
Heimat
zu
verlassen
-
werden
verstärkt
durch
die
Auswirkungen
des
Klimawandels,
der
zunehmenden
Verknappung
von
Ressourcen
und
Lebensmittelmangel,
also
Auswirkungen,
die
zu
größerer
Unsicherheit
in
der
Zukunft
führen
werden.
Conflict
and
poverty,
the
most
common
reasons
people
are
compelled
to
leave
their
homes,
are
now
amplified
by
the
effects
of
climate
change,
increasing
scarcity
of
resources
and
food
shortages
--
factors
which
may
lead
to
greater
insecurity
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Verknappung
von
konventionellen
Ressourcen,
strengeren
Emissionsregulierungen
und
zunehmenden
Bedenken
über
den
Klimawandel
fragen
die
Kunden
zunehmend
nach
energieeffizienten
Lösungen
mit
ökonomischen
und
ökologischen
Vorteilen.
With
the
scarcity
of
conventional
resources,
stricter
emissions
regulations,
and
growing
concerns
about
climate
change,
customers
increasingly
request
energy-efficient
solutions
with
economic
and
ecological
benefits.
ParaCrawl v7.1
Globale
Megatrends
wie
eine
wachsende
Weltbevölkerung,
die
Verknappung
von
Ressourcen
oder
die
Sicherung
von
Ernährung
und
Gesundheit
stellen
sowohl
die
Gesellschaft
als
auch
Unternehmen
vor
Herausforderungen.
Global
megatrends
such
as
world
population
growth
and
the
increasing
scarcity
of
resources
present
both
companies
and
society
with
numerous
challenges,
such
as
ensuring
health
and
food
supplies.
ParaCrawl v7.1
Damit
sollen
die
gesellschaftlichen
Herausforderungen
–
die
sogenannten
„Grand
Challenges“
–
des
21.
Jahrhunderts
wie
die
nachhaltige
Versorgung
der
wachsenden
Weltbevölkerung
mit
qualitativen
und
sicheren
Lebensmitteln,
die
Reduktion
der
Treibhausgasemissionen
und
die
Verknappung
von
Ressourcen
bewältigt
und
eine
nachhaltige
Entwicklung
ermöglicht
werden.
So,
social
challenges
–
the
so-called
“Grand
Challenges”
–
of
the
21st
century
as
well
as
the
sustainable
supply
of
a
growing
world
population
with
qualitatively
high
and
safe
food,
a
reduction
of
greenhouse
gas
emissions
and
the
shortage
of
resources
should
be
managed
while
at
the
same
time
facilitating
a
sustainable
development.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
auf
risikobehaftete
Produktionsmittel
verzichtet
und
über
eine
gezielte
Verknappung
von
Ressourcen
der
Nährstoffinput
in
den
landwirtschaftlichen
Betrieb
drastisch
gesenkt.
This
implies
that
hazardous
means
of
production
will
not
be
employed,
and
that
nutrient
input
into
farms
will
be
drastically
reduced
by
purposeful
cutting
back
of
resources.
ParaCrawl v7.1
Die
Verknappung
von
natürlichen
Ressourcen,
die
wachsende
Weltbevölkerung
und
der
Umweltschutz
sind
die
wesentlichen
Treiber
dieser
weltweit
stark
wachsenden
Branche.
The
scarcity
of
natural
resources,
the
increasing
global
population
and
environmental
protection
are
the
main
drivers
of
the
rapid
growth
of
this
industry
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Thema
der
Kollegs
in
Pietermaritzburg
und
Malang
war
der
Umgang
mit
der
weltweiten
Verknappung
von
Ressourcen
wie
Wasser
oder
Erdöl.
The
Humboldt
Kollegs
in
Pietermaritzburg
and
Malang
revolved
around
the
issue
of
how
to
deal
with
the
growing
global
scarcity
of
resources
such
as
water
and
oil.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
zunehmenden
Verknappung
von
Ressourcen
und
den
damit
zusammenhängenden
verstärkten
Bemühungen,
Energie
einzusparen,
gewinnen
Systeme
der
vorstehenden
Art
zunehmend
an
Bedeutung.
Given
the
increasing
scarcity
of
resources
and
the
increased
efforts
to
save
energy
associated
therewith,
systems
of
the
above
type
are
becoming
increasingly
important.
EuroPat v2
Zu
den
möglichen
ökologischen
Folgen
des
Klimawandels
zählen
die
Beeinträchtigung
von
Artenreichtum
in
Flora
und
Fauna,
Verknappung
von
Ressourcen
sowie
eine
Zunahme
der
Häufigkeit
extremer
Wetterlagen.
The
potential
ecological
consequences
of
climate
change
include
the
impairment
of
biodiversity
in
flora
and
fauna,
scarcity
of
resources
and
an
increase
in
the
frequency
of
extreme
weather
conditions.
CCAligned v1
Auf
dem
Weg
dahin
sind
wir
mit
zahlreichen
Herausforderungen
konfrontiert
–
sei
es
der
Klimawandel,
die
Verknappung
von
Ressourcen,
der
demografische
Wandel
oder
der
Fachkräftemangel.
We
will
be
confronted
with
many
challenges
on
the
path
to
achieving
this
goal
–
be
it
climate
change,
resource
scarcity,
demographic
change,
or
a
shortage
of
skilled
employees.
ParaCrawl v7.1
Soll
die
gesellschaftlichen
Herausforderungen
der
Zukunft
-
wie
etwa
die
nachhaltige
Versorgung
der
wachsenden
Weltbevölkerung
mit
qualitativen
und
sicheren
Lebensmitteln,
die
Reduktion
der
Treibhausgasemissionen
und
die
Verknappung
von
Ressourcen
-
bewältigen
und
eine
nachhaltige
Entwicklung
ermöglichen.
Bioeconomy
BOKU
research
focus
We
aim
to
tackle
future
challenges
and
provide
sustainable
development
in
areas
such
as
sustainable
sustenance
for
a
growing
world
population,
reduction
of
greenhouse
gas
emissions
as
well
as
rising
resource
scarcity.
ParaCrawl v7.1
Während
die
energieintensive
Industrie,
die
für
Klimaschutz
und
Nachhaltigkeit
von
herausragender
Bedeutung
ist,
in
den
letzten
Jahren
bereits
auf
die
Verknappung
von
Ressourcen
reagiert
hat
und
sogar
als
gutes
Beispiel
für
die
Umsetzung
von
Entkoppelungsansätzen
gelten
kann,
setzt
der
Siedlungsdruck
in
und
um
Köln
die
Stadtverwaltungen
unter
erheblichen
Handlungsdruck.
The
energy-intensive
industry,
which
is
highly
important
for
achieving
climate
protection
and
sustainability
targets,
has
already
reacted
to
resource
scarcity
over
the
last
years
and
is
even
considered
a
good
example
for
the
implementation
of
decoupling
strategies.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kommen
heute
neue
Herausforderungen
für
den
Erhalt
von
Infrastrukturen
wie
die
globale
Klimaerwärmung
oder
die
Verknappung
von
natürlichen
Ressourcen.
To
preserve
infrastructure
facilities,
however,
also
new
challenges,
such
as
global
warming
or
scarcity
of
natural
resources,
have
to
be
mastered.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Material-
und
Produktionskosten
kann
die
Verknappung
von
Ressourcen
dazu
führen,
dass
für
bestimmte
Stoffe
zukünftig
Umweltabgaben
entrichtet
werden
müssen,
was
eine
Verteuerung
von
Produkten
zur
Folge
hat.
Regarding
material
and
production
costs
the
scarcity
of
resources
can
lead
to
environmental
taxes
for
certain
substances,
which
can
result
in
cost
increases
for
the
products.
ParaCrawl v7.1
Damit
sollen
die
gesellschaftlichen
Herausforderungen
–
die
sogenannten
"Grand
Challenges"
–
des
21.
Jahrhunderts
wie
die
nachhaltige
Versorgung
der
wachsenden
Weltbevölkerung
mit
qualitativen
und
sicheren
Lebensmitteln,
die
Reduktion
der
Treibhausgasemissionen
und
die
Verknappung
von
Ressourcen
bewältigt
und
eine
nachhaltige
Entwicklung
ermöglicht
werden.
So,
social
challenges
–
the
so-called
"Grand
Challenges"
–
of
the
21st
century
as
well
as
the
sustainable
supply
of
a
growing
world
population
with
qualitatively
high
and
safe
food,
a
reduction
of
greenhouse
gas
emissions
and
the
shortage
of
resources
should
be
managed
while
at
the
same
time
facilitating
a
sustainable
development.
ParaCrawl v7.1
Bei
zunehmender
Verknappung
von
Ressourcen,
die
für
das
Funktionieren
der
modernen
Wirtschaft
lebenswichtig
sind,
bietet
die
Kreislaufwirtschaft
pragmatische
und
effiziente
Lösungen.
The
circular
economy
provides
pragmatic
and
effective
solutions
to
the
gradual
depletion
of
vital
resources
for
the
functioning
of
modern
economies.
ParaCrawl v7.1