Übersetzung für "Verhandlungen zu führen" in Englisch
Jetzt
geht
es
darum,
Verhandlungen
und
nochmals
Verhandlungen
zu
führen.
Now
we
must
negotiate,
negotiate,
negotiate!
Europarl v8
Überlassen
Sie
es
ihnen,
die
Verhandlungen
zu
führen.
However,
negotiations
of
this
type
have
to
be
conducted,
as
you
say,
with
restraint
and
intelligence,
and
the
Vatican
authorities
have
to
be
allowed
to
negotiate.
Europarl v8
Eine
Vertragspartei
kann
ihren
Beschaffungsstellen
die
Möglichkeit
einräumen,
Verhandlungen
zu
führen,
A
procuring
entity
shall
allow
suppliers
to
apply
at
any
time
for
inclusion
on
a
multi-use
list
and
shall
include
on
the
list
all
qualified
suppliers
within
a
reasonably
short
time.
DGT v2019
Das
kann
vielleicht
allmählich
zu
einer
Stärkung
des
Friedensprozesses
und
zu
Verhandlungen
führen.
Perhaps
that
will
lead
in
time
to
support
for
the
peace
process
and
negotiations.
Europarl v8
Wir
sind
entschlossen,
diese
Verhandlungen
zum
Erfolg
zu
führen.
We
are
determined
to
make
a
success
of
these
negotiations.
TildeMODEL v2018
Und
genau
deshalb
müssen
die
Verhandlungen
zu
einem
Ergebnis
führen.
And
that
is
exactly
why
we
need
to
drive
these
negotiations
to
a
conclusion.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
der
Kommission
sind
die
Verhandlungen
intensiv
zu
führen.
The
Commission
envisages
that
the
negotiations
would
be
pursued
on
an
intensive
basis.
TildeMODEL v2018
Anstatt
Verhandlungen
zu
führen,
entschied
sich
die
Regierung
für
eine
Diktatur.
Instead
of
conducting
negotiations,
the
government
chose
to
unleash
a
bacchanalia
of
dictatorship.
OpenSubtitles v2018
Bareil
ist
nicht
in
der
Lage,
Verhandlungen
zu
führen.
Bareil's
in
no
condition
to
conduct
negotiations.
OpenSubtitles v2018
Aber
warum
müssen
Sie
jung
sein,
um
die
Verhandlungen
erfolgreich
zu
führen?
The
only
question
I
have
is
why
you
thought
it
necessary
to
be
young
to
negotiate
the
hostages'
release.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Verhandlungen
zu
nichts
führen,
marschieren
wir
Donnerstag
zur
Präfektur.
If
negotiations
don't
succeed,
we
march
Thursday
on
the
police
station.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
autorisiert,
um
im
Namen
der
Menschheit
Verhandlungen
zu
führen?
Are
you
authorised
to
negotiate
on
behalf
of
humanity?
OpenSubtitles v2018
Deutschland
ist
bereit,
die
Verhandlungen
konstruktiv
zu
führen.
Germany
is
ready
to
conduct
the
negotiations
in
a
constructive
manner.
ParaCrawl v7.1
Diplomatie
Diplomatie
ist
die
Kunst,
Verhandlungen
zu
führen
und
zu
beeinflussen.
Diplomacy
Diplomacy
is
the
art
of
conducting
and
managing
negotiations.
ParaCrawl v7.1
Wie
es
richtig
ist,
die
geschäftlichen
Verhandlungen
telefonisch
zu
führen?
How
it
is
correct
to
conduct
business
negotiations
on
phone?
ParaCrawl v7.1
Der
Einkauf
ist
zeitaufwendig,
da
meist
langwierige
Verhandlungen
zu
führen
sind.
Shopping
takes
up
lot
of
time,
as
the
mostly-boring
negotiations
are
carried
out.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
sei
es
wichtig,
Verhandlungen
richtig
führen
zu
können.
For
example,
he
says,
it
is
important
to
be
able
to
conduct
negotiations
correctly.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewerkschaften
in
Rumänien
hätten
das
Recht,
Verhandlungen
zu
führen.
In
Romania,
the
unions
have
the
right
to
negotiate.
ParaCrawl v7.1
So
will
man
Russland
verbieten,
mit
einzelnen
EU-Staaten
Verhandlungen
über
Energieprojekte
zu
führen.
The
motion
seeks
to
forbid
Russia
from
negotiating
with
individual
EU
Member
States
about
energy
projects.
Europarl v8
Es
muss
alles
unternommen
werden,
um
die
neuen
Verhandlungen
zum
Erfolg
zu
führen.
Every
effort
must
be
made
in
order
to
ensure
that
the
new
negotiations
are
a
success.
Europarl v8
Es
ist
schwer,
erfolgreiche
Verhandlungen
zu
führen,
wenn
man
Augen
und
Ohren
verschließt.
It
is
hard
to
negotiate
properly
with
one's
eyes
and
ears
closed.
Europarl v8
Lesung
des
Haushalts
durch
den
Rat
und
das
Parlament
sind
nun
intensive
Verhandlungen
zu
führen.
Before
the
2nd
reading
by
the
Council
and
the
European
Parliament,
intensive
negotiations
are
to
be
conducted.
TildeMODEL v2018
Er
fordert
die
Europäische
Kommission
auf,
die
geplanten
weiteren
Verhandlungen
mit
Nachdruck
zu
führen.
It
calls
upon
the
Commission
to
press
on
vigorously
with
the
further
negotiations
planned.
TildeMODEL v2018
Dieser
Schritt
bringt
die
Entschlossenheit
beider
Seiten
zum
Ausdruck,
die
Verhandlungen
zum
Erfolg
zu
führen.
This
step
shows
the
clear
determination
of
both
sides
to
make
a
success
of
these
negotiations.
TildeMODEL v2018
Und
ich
hoffe,
dass
sie
nächste
Woche
in
den
Verhandlungen
zu
konkreten
Maßnahmen
führen
wird.
I
hope
this
will
translate
into
action
during
the
negotiations
next
week.
TildeMODEL v2018
Verhandlungen
über
Ausbildungspläne
zu
führen,
wird
von
den
Projektpartnern
als
äußerst
wichtig
angesehen.
The
project
partners
consider
knowing
how
to
negotiate
training
plans
to
be
of
fundamental
importance.
EUbookshop v2
Wenn
die
Verhandlungen
zu
keiner
Einigung
führen,
kann
der
betreffende
Mitgliedstaat
den
Streitfall
beilegen.
Whereas
the
Member
State
concerned
may
settle
the
dispute
if
these
negotiations
do
not
lead
to
an
agreement;
EUbookshop v2