Übersetzung für "Führen von verhandlungen" in Englisch
Es
ist
klar,
dass
das
Führen
von
Verhandlungen
eine
riesige
und
komplexe
Aufgabe
ist.
It
is
clear
that
negotiating
is
a
huge
and
complex
task.
Europarl v8
Dazu
braucht
man
Arbeitgeber-
und
Arbeitnehmerorganisationen,
die
repräsentativ
und
erprobt
im
Führen
von
Verhandlungen
sind.
Representative,
"battle-hardened"
employers'
and
employees'
organisations
are
required
in
order
to
carry
out
negotiations.
TildeMODEL v2018
Unter
besonderen
Umständen,
z.B.
bei
Massenentlassungen,
werden
gesetzliche
Bestimmungen
zum
Führen
von
Verhandlungen
wirksam.
The
Danish
employer
must
comply
with
the
agreement
on
the
terms
and
conditions
he
offers
all
workers
and
employees
doing
work
under
the
agreement,
regardless
of
whether
the
individual
worker
is
a
union
member
or
not.
EUbookshop v2
Das
Buch
ist
eine
wertvolle
Stütze
in
der
Vorbereitung
aber
auch
bei
Führen
von
Verhandlungen.
This
book
is
a
valuable
support
in
preparing
as
well
as
conducting
negotiations.
ParaCrawl v7.1
Dank
des
Vertrags
von
Lissabon
hat
das
Parlament
zusätzliche
Befugnisse
und
entsprechende
Verantwortlichkeiten
erhalten
und
muss
nun
das
Führen
von
Verhandlungen
und
den
Abschluss
von
Luftverkehrsabkommen
genauer
beobachten.
Thanks
to
the
Treaty
of
Lisbon,
Parliament
has
gained
additional
powers
and
corresponding
responsibilities,
and
must
now
monitor
the
conduct
of
negotiations
and
the
conclusion
of
air
agreements
more
closely.
Europarl v8
Dazu
braucht
man
Arbeitgeber-
und
Arbeitnehmerorganisationen,
die
repräsentativ
und
erprobt
im
Führen
von
Verhandlungen
sind."
Representative,
'battle-hardened'
employers'
and
employees'
organisations
are
required
in
order
to
carry
out
negotiations."
TildeMODEL v2018
Der
in
Artikel
113
vorgesehene
besondere
Ausschuß
ist
daher
eine
Institution
des
Rates
mit
der
Verpflichtung,
die
Kommission
beim
Führen
von
Verhandlungen
mit
Drittländern
zu
unterstützen.
The
special
committee
provided
for
under
Article
113
is
therefore
an
institution
of
the
Council
which
has
an
obligation
to
assist
the
Commission
in
the
conduct
of
negotiations
with
third
countries.
EUbookshop v2
Das
Recht
zum
Führen
von
Verhandlungen
gibt
es
im
großen
und
ganzen
für
alle
Fragen,
die
das
Verhältnis
zwischen
Arbeitgeber
und
Arbeitnehmer
betreffen.
In
addition,
the
practice
of
the
Labour
Court
has
been
to
require
that
objective
reasons
be
provided
for
any
assignment
to
a
different
task.
EUbookshop v2
Der
Arbeitgeber
hat
gegenüber
der
Gewerkschaft,
die
Tarifvertragspartei
ist,
eine
grundsätzliche
Verpflichtung
zum
Führen
von
Verhandlungen,
wenn
er
die
Absicht
hat,
Arbeit
an
jemanden
zu
vergeben,
den
er
nicht
einstellen
will,
wie
beispielsweise
an
einen
Unternehmer
oder
einen
Leiharbeitnehmer.
Employers
have
a
primary
duty
to
negotiate
with
trade
unions
party
to
a
collective
agreement
whenever
they
intend
to
contract
work
out
to
someone
who
will
not
become
their
employee,
such
as
an
entrepreneur
or
hired
labour.
EUbookshop v2
Seit
1968
hat
sich
eine
neue
Regelung
durchgesetzt,
die
die
Bedeutung
der
historischen
Auffassung
der
Repräsentativität
unterstreicht,
denn
seitdem
bewirkt
die
Zugehörigkeit
zu
einer
der
fünf
auf
Landesebene
als
repräsentativ
geltenden
Gewerkschaftsorganisationen,
daß
damit
auch
auf
allen
anderen
Ebenen
als
der
Landesebene
(d.h.
Branchen,
Re
gional-,
Bezirks-
und
Ortsebene)
der
Repräsentativstatus
erworben
wird,
womit
so
bedeutende
Rechte
wie
der
Ab
schluß
von
Tarifvereinbarungen,
das
Führen
von
Verhandlungen
vor
Belegschaftsvertretungswahlen
in
den
Betrieben,
die
Aufstellung
von
Wahllisten
sowie
gewerkschaftliche
Betätigung
im
Betrieb
verbunden
sind.
The
role
played
by
branchlevel
bargaining
reflects
an
ambition,
which
may
or
may
not
be
achieved,
to
gain
control
of
companylevel
negotiation
(F.
Ginsbourger
and
J.V.
Potei,
"Les
pratiques
de
la
negotiation
de
branche",
Ministry
of
Social
Affairs
and
Employment
1987).
EUbookshop v2
Das
Recht
zum
Führen
von
Verhandlungen
ist
in
diesem
Zusammenhang
eng
verknüpft
mit
dem
Recht
zur
Durchführung
von
Kampfmaßnahmen.
Here,
the
right
of
negotiation
is
closely
linked
to
the
right
to
take
indus
trial
action.
EUbookshop v2
Ohne
diese
Möglichkeit,
Druck
auf
die
Gegenseite
auszuüben,
würde
das
Recht
zum
Führen
von
Verhandlungen
an
Wert
verlieren
(s.
u.
Kapitel
11.2.1).
The
right
of
negotiation
would
be
of
less
value
if
it
were
not
possible
to
exert
pressure
on
the
other
side
in
negotiations
(see
Chapter
11.2.1);
disputes
negotiations
(also
known
as
grievance
negotia
tions),
which
also
derive
from
the
general
provisions
on
negotiations
and
relate
to
socalled
"disputes
of
rights".
EUbookshop v2
Die
grundsätzliche
Verpflichtung
zum
Führen
von
Verhandlungen
kann
beispielsweise
gegeben
sein
bei
Betriebseinschränkungen,
bei
der
Einführung
neuer
Techniken,
bei
Umstrukturierungen,
bei
der
Versetzung
eines
Arbeitnehmers
oder
wenn
diesem
andere
Aufgaben
zugewiesen
wer
den.
The
enhanced
right
to
negotiation
involves
an
obligation
on
the
part
of
the
employer
to
provide
his
opposite
numbers
with
detailed
information
on
the
matters
for
negotiation,
but
there
are
also
specific
legal
provisions
on
the
right
to
information
which
are
aimed
at
giving
those
representing
the
employees
a
more
general
insight
into
the
business
undertaking's
situation.
EUbookshop v2
Hinter
der
grundsätzlichen
Verpflichtung
zum
Führen
von
Verhandlungen
steht
der
Gedanke,
daß
die
Mitwirkung
von
seiten
der
Arbeitnehmer
in
einem
möglichst
frühen
Stadium
erfolgen
und
natürlicher
Bestandteil
des
Entscheidungsprozesses
sein
soll.
In
the
event
of
a
legal
dispute
arising
between
the
two
sides,
a
particularly
important
question
is
whose
view
should
prevail
whilst
the
dispute
is
still
going
on,
and
who
should
have
the
priority
right
of
interpretation
while
a
court
ruling
or
some
other
settlement
is
being
awaited.
EUbookshop v2
Wir
betreiben
für
unsere
Kunden
eine
zielgerichtete
und
effiziente
Koordination
der
Unternehmens-,
Risiko-,
Risikofinanzierungs-
und
Versicherungspolitik
durch
gezielte
Informationen,
professionelles
Führen
von
Verhandlungen
und
fachkundige
Abwicklung
von
Schadenfällen.
We
promote
the
goal-oriented
and
efficient
coordination
of
our
client’s
corporate,
risk,
risk-financing
and
insurance
policies
thanks
to
specific
information,
the
professional
conduct
of
negotiations
and
the
competent
handling
of
losses.
ParaCrawl v7.1
Im
Unterricht
werden
Themen
wie
das
Führen
von
Verhandlungen,
Präsentationen
und
das
Analysieren
von
Daten
behandelt.
The
course
consists
of
the
following
parts:
negotiations,
presentation
and
analysis
of
the
data.
ParaCrawl v7.1
Einzelheiten
des
Verfahrens:
für
unseren
Kunden
haben
wir
ein
Projekt
realisiert,
in
dem
eine
Person
gesucht
wurde,
welche
die
Exportabteilung
managen
sollte
und
zwar
angefangen
von
der
Erstellung
der
Verkaufsstrategien
für
die
westeuropäischen
Märkte,
über
Führen
von
Verhandlungen
mit
den
B2B-Schlüsselpartnern,
bis
auf
die
Realisierung
der
angenommenen
Verkaufspläne.
Details
of
the
recruitment
process:
for
our
Customer
we
completed
the
project
related
torecruitment
of
a
person
who
will
be
managing
of
the
Export
Department
–
from
the
stage
of
development
of
sales
strategy
for
the
market
of
Western
Europe
through
negotiations
with
any
key
B2B
partners
to
implementation
of
the
sales
plans.
ParaCrawl v7.1
Sein
Tätigkeitsschwerpunkt
bei
Küttner
war
das
kollektive
Arbeitsrecht,
insbesondere
das
Führen
von
Verhandlungen
mit
Betriebsräten
und
Gewerkschaften,
bei
Fusionen,
Spaltungen
und
Sanierungen.
His
main
practice
area
at
Küttner
was
collective
employment
law;
in
particular,
the
conduct
of
negotiations
with
works
councils
and
unions,
in
respect
to
mergers,
de-mergers,
and
reorganizations.
ParaCrawl v7.1
Das
Führen
von
Verhandlungen
im
Rahmen
der
Exposition
ist
daher
ein
logischer,
unumgänglicher
Bestandteil
der
Präsentation
der
Produktpolitik,
insbesondere
deren
Kommunikations-,
Preis-
und
Distributionsseiten.
Therefore,
negotiations
in
the
exposition
are
a
logical
part
of
presentation
of
the
product
policy,
especially
its
communication,
price
and
distribution
aspects.
ParaCrawl v7.1
Aber
der
Führer
hat
von
Verhandlungen
geredet.
But
the
Fuhrer's
speech
last
night.
He
hinted
there
might
be
negotiations.
OpenSubtitles v2018