Übersetzung für "Verhandlungen führen" in Englisch
Wer
möchte
jedoch
Verhandlungen
führen,
die
keine
klar
definierten
Ziele
verfolgen?
Who,
though,
wants
to
pursue
negotiations
that
have
no
clearly
defined
aims?
Europarl v8
Deshalb
sollte
man
hier
spezialisierte
Verhandlungen
führen.
Therefore,
we
should
be
specific
in
our
negotiations
here.
Europarl v8
Jetzt
geht
es
darum,
Verhandlungen
und
nochmals
Verhandlungen
zu
führen.
Now
we
must
negotiate,
negotiate,
negotiate!
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
können
vorsehen,
dass
ihre
Beschaffungsstellen
Verhandlungen
führen:
A
Party
may
provide
for
its
procuring
entities
to
conduct
negotiations:
DGT v2019
Gleichwohl
muß
sie
auf
dieser
Grundlage
Verhandlungen
führen,
also
Konzessionen
machen.
Yet
it
must
be
able
to
negotiate,
and
thus
make
concessions
on
that
basis.
Europarl v8
Überlassen
Sie
es
ihnen,
die
Verhandlungen
zu
führen.
However,
negotiations
of
this
type
have
to
be
conducted,
as
you
say,
with
restraint
and
intelligence,
and
the
Vatican
authorities
have
to
be
allowed
to
negotiate.
Europarl v8
Ich
möchte
der
Frau
Abgeordneten
versichern,
dass
wir
konstruktive
Verhandlungen
führen.
Let
me
assure
the
honourable
Member
that
we
are
engaged
in
constructive
negotiations.
Europarl v8
Wir
müssen
detaillierte
Diskussionen
und
Verhandlungen
führen
und
den
Grundsatz
der
Gegenseitigkeit
beachten.
We
need
detailed
discussion,
negotiation
and
consideration
of
reciprocity.
Europarl v8
Sie
müssen
eine
immense
Zahl
von
Verhandlungen
führen.
They
have
a
huge
number
of
negotiations
to
deal
with.
Europarl v8
Wir
müssen
dann
keine
neuen
Verhandlungen
führen.
We
would
not
need
to
hold
further
negotiations.
Europarl v8
Das
kann
vielleicht
allmählich
zu
einer
Stärkung
des
Friedensprozesses
und
zu
Verhandlungen
führen.
Perhaps
that
will
lead
in
time
to
support
for
the
peace
process
and
negotiations.
Europarl v8
In
den
nächsten
Tagen
werden
wir
konstruktive
Verhandlungen
führen.
In
the
days
to
come
we
will
negotiate
constructively.
TildeMODEL v2018
Wer
wird
für
in
Cancún
für
die
EU
die
Verhandlungen
führen?
Who
will
negotiate
for
the
European
Union
in
Cancún?
TildeMODEL v2018
Ich
glaube,
es
ist
gefährlich,
wenn
wir
mit
Patriotismus
Verhandlungen
führen.
I
believe
it's
dangerous
to
negotiate
survival
with
pride
determining
our
attitude.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
noch
die
geschäftlichen
Verhandlungen
führen.
After
all,
I
still
have
the
business
negotiations
to
make.
OpenSubtitles v2018
Nach
Auffassung
der
Kommission
sind
die
Verhandlungen
intensiv
zu
führen.
The
Commission
envisages
that
the
negotiations
would
be
pursued
on
an
intensive
basis.
TildeMODEL v2018
Man
müsse
sich
die
Folgen
eines
möglichen
Scheiterns
der
Verhandlungen
vor
Augen
führen.
We
need
to
think
what
happens
if
the
negotiations
fail.
TildeMODEL v2018
Anstatt
Verhandlungen
zu
führen,
entschied
sich
die
Regierung
für
eine
Diktatur.
Instead
of
conducting
negotiations,
the
government
chose
to
unleash
a
bacchanalia
of
dictatorship.
OpenSubtitles v2018
Louis
hat
gerade
vorgeschlagen,
dass
er
die
Verhandlungen
führen
sollte.
Louis
was
just
suggesting
that
he
run
the
negotiations.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
lernen,
wie
Geschäftsleute
Verhandlungen
führen.
So
you
can
learn
how
businessmen
conduct
negotiations.
OpenSubtitles v2018
Bareil
ist
nicht
in
der
Lage,
Verhandlungen
zu
führen.
Bareil's
in
no
condition
to
conduct
negotiations.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
die
Verhandlungen
für
dich
führen?
You
want
me
to
negotiate
with
him
for
you?
OpenSubtitles v2018
Aber
warum
müssen
Sie
jung
sein,
um
die
Verhandlungen
erfolgreich
zu
führen?
The
only
question
I
have
is
why
you
thought
it
necessary
to
be
young
to
negotiate
the
hostages'
release.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Verhandlungen
zu
nichts
führen,
marschieren
wir
Donnerstag
zur
Präfektur.
If
negotiations
don't
succeed,
we
march
Thursday
on
the
police
station.
OpenSubtitles v2018
Könnte
er,
falls
nötig,
die
Verhandlungen
führen?
Could
he
conduct
negotiations
should
the
need
arise?
OpenSubtitles v2018