Übersetzung für "Verhandlungen führen über" in Englisch

In der Zeit, als ich selber Ministerin war, mußte ich im EUMinisterrat verschiedene Verhandlungen führen, unter anderem über Transitabkommen mit Österreich und der Schweiz, und ich weiß, wie man sich an Einzelheiten festbeißen kann, wenn man nicht den Gesamtzusammenhang im Auge behält.
When I was a minister, I myself had to take part in various negotiations in the Council of Ministers, including those relating to transit agreements with Austria and Switzerland, and I know how you can get bogged down in details if you lose sight of the whole picture.
Europarl v8

Wir können keine Verhandlungen führen über die Rechte Dritter und vor allen Dingen auch keine Vereinbarungen treffen zu Lasten Dritter.
We are unable to engage in negotiations on the rights of third parties and, above all, cannot come to any agreements to their detriment.
Europarl v8

Flankierende Verhandlungen führen über Fragen wie Verbraucherschutz, Gesundheit und Umwelt, und Verpflichtung auf grundlegende Arbeitsnormen.
Accompanying negotiations including issues like consumer protection, health and the environment, and a commitment to core labour standards.
TildeMODEL v2018

Die Verhandlungen führen nach über siebzig Begegnungen im Verlauf von zwei Jahren zum Abschluss des Transitabkommens, des Verkehrsvertrages und schließlich des Grundlagenvertrages.
After seventy meetings in the course of two years, the negotiations lead to the signing of the Transit Agreement, the Traffic Treaty and finally the Basic Treaty.
ParaCrawl v7.1

Das von Kerenski feierlich gegebene Versprechen, „die Kräfte des Staates“ in den Kampf gegen Kornilow zu werfen, hinderte ihn, wie wir bereits wissen, nicht, mit Miljukow, Alexejew und den verabschiedeten Ministern Verhandlungen zu führen über eine friedliche Kapitulation vor dem Hauptquartier, die durch das nächtliche Klopfen an der Tür unterbrochen wurden.
Kerensky’s solemn promise to throw “all the powers of the state” into the struggle with Kornilov did not, as we already know, prevent him from carrying on those negotiations with Miliukov, Alexeiev, and the retired ministers, about a peaceful surrender to headquarters – negotiations which were interrupted by a midnight knock on the door.
ParaCrawl v7.1